Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

телеграф

  • 21 морзе

    аппарат морзе: аппарати Морзе (соддатарин аппарати фиристодани сигналҳо ба воситаи алифбои Морзе); азбука морзе: алифбои Морзе (системаи аломатҳои шартӣ барои хабардиҳӣ ба воситаи аппарати телеграфӣ)

    Русско-таджикский словарь > морзе

  • 22 перевести

    сов.
    1. когощто_ гузарондан; гг. детей через улицу кӯдаконро аз куча гузарондан
    2. кого-что гузарондан, кӯчондан; перевестиучреждение в другое здание муассисаро ба бинои дигар кӯчондан; перевести поезд на запасной путь поездро ба роҳи эҳтиётӣ гузарондан // что (передвинуть) овардан; перевести стрелку часов вперёд акрабаки соатро пеш овардан
    3. кого-что гузарондан, таъин кардан; перевести на новую должность ба вазифаи нав таъин кардан; перевести ученика в седьмой класс талабаро ба синфи хафтум гузарондан; перевести предприятие на хозрасчет корхонаро ба ҳисоби хоҷаги гузарондан; перевести завод на семичасовой рабочий день заводро ба рӯзи кори ҳафтсоата гузарондзн
    4. что равона кардан, нигарондан, дӯхтан; перевести взгляд с одной картины на другую аз як сурат чашм канда ба дигаре дӯхтан что перен. гардондан, равона кардан; перевести разговор на другую тему сӯҳбатро ба мавзӯи дигар гардондан
    5. что гузарондан, додан, супурдан; перевести сбережения на сына пули пасандозро ба номи писар гузарондан о. что фиристодан, равона кардан; перевести деньги по телеграфу пулро ба воситаи телеграф фиристодан
    7. что тарҷума кардан; перевести книгу с таджикского языка на русский китобро аз тоҷикӣ ба русӣ тарҷума кардан
    8. что гардондан; перевести в метрические меры ба андозаҳои метрӣ гардондан
    9. что нусха бардоштан, кӯчондан; перевести рисунок нусхаи расмро бардоштан
    10. кого-что разг. нест кардан, барҳам задан, куштан; перевести мышей мушҳоро нест кардан
    11. что разг. (попусту истратить) бекора сарф кардан, беҳуда харҷ (исроф) кардан <> \перевести дух (дыхание) 1) нафас рост кардан 2) дам гирифтан

    Русско-таджикский словарь > перевести

  • 23 передать

    сов.
    1. кого-что додан, гирифта додан, супурдан, таҳвил додан, ҳавола кардан; г записку в президиум ба президиум хатча додан; передать из рук в руки аз даст ба даст додан; передать землю крестянам заминро гирифта ба деҳқонон додан // что омӯзондан, омӯхтан, ошно кардан, ёд додан; передать свои знания и опыт молодежи ҷавононро бо донишу таҷрибаи худ ошно кардан; передать детям любовь к труду ба бачагон меҳнатдӯстӣ омӯхтан
    II
    что спорт. зада фиристодан, додан, партофтан
    2. что гуфтан, расондан; нақл (баён) кардан; передать привет салом расондан; верно передать мысль автора фикри муаллифро дуруст баён кардан
    3. что тасвир кардан, акс кунондан
    4. что расондан, шунавондан, нишон додан, маълум кардан; передать концерт по радио ба воситаи радио концерт шунавондан; передать по телеграфу ба воситаи телеграф маълум кардан
    5. что гузарондан, паҳн кардан, сироят кунондан; передать грипп касалии гриппро гузарондан
    6. что фиристодан, ҳавола (роҳӣ) кардан, додан, супурдан; передать дело в суд корро ба суд додан
    7. что, чего и без доп. разг. (дать лишще) саҳван барзиёд додан
    8. сов. к передавать 2

    Русско-таджикский словарь > передать

  • 24 по

    предлог
    1. с дат. (на поверхности, вдоль поверхности, о поверхность) аз, ба, ба рӯи…; қадқадди…, бо; идти по дороге аз роҳ гузаштан (рафтан); спускаться по лестнице аз зина фуромадан; пройти по мосту аз пул гузаштан; гладить по головё сарро сила кардан; дождь стучит по крыше борон бомро мекӯбад, борон бомкӯбӣ карда истодааст; бить по мячу тӯпро задан
    2. с дат. (в пределах, в области чего-л.) дар; бродить по лесу дар беша гаштан; работать по профсоюзной линии дар соҳаи иттифоқҳои касаба кор кардан; соревнование по лыжам мусобиқаи лыжаронҳо//с сущ. во мн. ба; рассадить всех по местам ҳамаро ҷо ба ҷо шинондан; развесить картины по стенам суратҳоро ба деворҳо овехтан
    3. с дат. (в направлении чего-л.) б.а сӯи бо, аз паи…; плыть по течению ба сӯи поёноб шино кардан, бо ҷараёни об шинокунон рафтан; идти по ветру бо вазиши бод роҳ рафтан, бо боди мурод роҳ рафтан; идти по следу зверя аз паи дарранда рафтан.
    4. с дат. (согласно, следуя чемул.) аз рӯи…, мувофиқи …, аз бо, ба; начинать работу по гудку корро бо бонги гудок сар кардан; работать по плану аз рӯи нақша кор кардан; по моему мнению ба фикри ман, ба назари ман; уволиться по собственному желанию бо хоҳиши худ аз кор рафтан; по доброй воле хушӣ ба хущй; бо иродаи нек; бо хоҳиши худ; по выбору аз рӯи хоҳиш, аз рӯи интихоб, аз рӯи дилхост; судить по внешности аз сураташ дар бораи сираташ ҳукм баровардан, дар бораи касе. аз рӯи намуди зоҳириаш мулоҳиза доштан; жениться по любви муҳаббат баста (нағз дида) зан гврифтан; по вкусу аз рӯи завқ (табъ), табън дил; это ему не по вкусу ин ба вай намефорад // разг. в сочет. с личн. мест. аз, мувофиқи…, ба; по мне аз ман бошад; по тебе аз ту бошад; всё не по ней ҳеҷ чиз ба ӯ маъқул намешавад (нест), ҳеҷ чиз ба табъи ӯ намешинад // в сочет.: не по кармаиу компо -л. қудрати харидан надорад, ба кисааш (ба пулаш) мувофиқ нест; емe не по карману эта покупка ӯ ба харидани ин чиз пул надорад, қудраташ ба харидани ин чиз намерасад; по плечу, по силам мувофиқи қудрат; эта работа ему не по плечу (не по силам) ба ин кор зӯраш намерасад, ин кор аз иқтидори ӯ берун аст
    5. с дат. (на основании какихл. при знаков) аз ҷиҳати…, бо, аз рӯи…, мувофиқи…; старший по возрасту аз ҷиҳати синну сол калонтар; лӯчший по качеству аз ҷиҳати сифат беҳтаринаш; учитель по профессии касбаш муаллимӣ // (при указании родства, близости) аз тарафи…; родственники по матери хешу табор аз тарафи модар; товарищ по работе ҳамкор, ҳамкасаба // (при указании на имя, фамилию и т. п.) бо, … номаш, лақабаш; …ном; слесарь по имени Николай Николай ном челонгар
    6. с дат. (посредством) бо, ба воситаи,.., аз; послать по почте бо почта фиристодан; сообщить по телеграфу ба воситаи телеграф хабар додан; передать по радио аз (бо) радио хабар додан
    7. с дат. (вследствие) ба (аз) сабаби…, дар натиҷан…, бинобар он, бо, аз рӯи; сделать что-л. по ошибке саҳван коре кардан, аз ғайри ихтиёр роҳ додан; отсутствовать по болезни аз сабаби беморӣ ғоиб будан; по рассеянности аз сабабй (дар натиҷаи) фаромӯшхотирӣ; по обязанности аз рӯи ӯҳдадорӣ, аз рӯи вазифадорӣ
    8. с дат. (при указании цели действия) бо, барои; вызвать по делу бо коре ҷеғ задан; геологическая партия по разведке поленых ископаемых партияи геологии ҷӯяндагони канданиҳои фоиданок; кружок по изучению русского языка маҳфили забони русӣ
    9. с дат. с сущ. во мн. ч. (при обозначении времени) гҳо, дар; ҳар; гулять по утрам пагоҳиҳо гардиш кардан; заниматься по ночам шабҳо кор кардан; шабкорӣ кардан; ездить за город по воскресеням дар рӯзҳои якшанбе беруни шаҳр рафтан
    10. с дат. (в разделительном значении): дать детям по яблоку ба бачагон яктоӣ себ додан; по рублю за штуку донааш яксӯмӣ
    11. с дат. (в знач. предлош «о»): скучать по детям фарзандҳоро ёд шудан; тоска по дому хонаро пазмон шудан, ба хона дилкашолӣ доштан
    12. с вин. (до, вплоть до) то; войти в воду по пояс то камар (то миён) ба об даромадан; прочитать с первой по пятую главу аз боби якум то боби панҷум хонда баромадан; по сей день то имрӯз, то ҳол
    13. свин. (с сущ. «сторона», «рука» с опр.) дар тарафи…, аз тарафи..,; сидеть по другую сторону стола дар он тарафи миз нишастан; по левую руку находится парк, по правую -стадион дар тарафи чап - боғ, дар тарафи ростстадион ҳаст
    14. с вин. прост. и обл. (в знач. пред-лога «за») барои…, ба; пойти по воду барои об рафтан; ходить по грибы [ба] занбӯруғчинӣ рафтан
    15. с дат. и вин. в сочет. с числ.: по одному яктоӣ; якнафарӣ; по три сетой, се-се; сенафарӣ
    16. с предл. (после чего-л.) баъд аз, пас аз, баъди…; по окончании работы баъди кор, баъд аз тамом шудани кор; по прибытии на место баъд аз расидан ба ҷое по 5 приставка
    1. префикси феълсоз, ки маънохои зеринро ифода мекунад: пайдо кардаии ягон сифат, хислат ва кайфият - побелеть сафед шудан расондйни амал то ба натща - погибнуть нобуд шудан, барҳам хӯрдан 1) ащом додани амал дар як дафъа - поблагодарть ташаккур гуфтан 4) ан-чом додани амал дар зарфи ягон вақт, махсусан вакти кӯтоҳ - побегать андак тохтан; посидеть андак нишастан 5) ибтидои амал - побежать давидан, давидан гирифтан; повеять ба вазндан сар кардан 6) давомати номуайяни такроршавии амал ва ё ҳодиса- побаливать гоҳ-гоҳ дард кардан, андак дард кардан; поглядывать гоҳ--гоҳ нигоҳ кардан 7) ащом дода шудани амал дар дарачаи сусттаре по позолотить зарандуд кардан 8) паҳн шудани амал ба ҳамаи объектҳо ва ё бисёре аз онҳо, инчунин аз тарафи амал ё вазъият фаро гирифта шудани субъектҳои бисёр ва ё ҳамаи онҳо по попрятать пинҳон кардан; помёрзнуть ҳама (бисёр) аз хунукӣ нобуд шудан 9) анҷом додани амал ба таври оҳиста, тадричан ва ё дар якчанд дафъа по попривыкнуть андак одат кардан 10) шакли намуди мутлақи баъзе феълҳоро месозад по подарить бахшидан; познакомить шинос кардан, шиносондан
    2. дар калимасозии сифат истеъмол меёбад: 1) баъд аз он ки бо асоси калима нишон дода шудааст, вокеъ гардида - посмертный пас аз марг, баъди мурдан 2) мутобиқ ва муносиби он чи ки бо асоси калима нишон дода мешавад - подоходный …и даромад, аз рӯи даромад; посильный ба қадри ҳол, ало қадри ҳол, мувофиқи қувват 3) мансуб ба ҳар яке аз предметҳои бо асоси калима нишон додашуда; иҷрошаванда, ченшаванда, тақсимшаванда мутобиқи он чи ки бо асоси калима нишон дода шудааст - поголовный …и саршумор, сар то сар, саросар; помесячный якмоҳа, ҳармоҳа, моҳ ба моҳ
    3. дар мавриди сохта шудани даричаи қиёсии сифат ва зарф тобиши мулоимӣ, сустшавии кайфиятеро медиҳад, ки бо сифат ё зарф ифода шудааст - помоложе ҷавонтар, хурдтар; поновёе навтар, тозатар
    4. дар сохта шудани сифатҳо бо маънои «ба назди чизе ё қадпо -қадичизе воқеъшуда»инчунин дар сохтани исмҳо ба маънои «мутобиқ ба кор» меояд - пограничный сарҳаддӣ, …и ҳудуд; побережье соҳилй баҳр, соҳили дарё
    5. бо ҳамроҳии сифатщо зарфҳои тарзи амалро месозад - поновому ба таври нав, аз нав, дубора; попрежнему мисли пештар, аввала (пештара) барин; порусски русӣ, ба русӣ
    6. бо ҳамроҳии чонишинҳои соҳибӣ зарфҳои бо маънои «мутобиқи ақидаи (орзуи) касеро месозад - по-моему ба фикри ман, ба назарам, ба хаёлам; по-твоему ба фикри ту, ба назарат, ба хаёлат

    Русско-таджикский словарь > по

  • 25 порто

    с нескл. порто (хароцоти поч-таю телеграф, ки муштарӣ медщад)

    Русско-таджикский словарь > порто

  • 26 провес

    I
    м торг. камӣ (камомад) дар баркаш; в этом мешке муки три килограмма провеса орди ин халта се кило­грамм кам омад
    II
    м
    1. (познан, гл. провесить­ся
    II
    2) хамӣ, салқугӣ, хам (салқу) шудан(и), хамидан(и); провес телеграфных проводов хамидани симҳои телеграф
    2. ҷои овезон (хамида), ҷои салку (салку шуда)

    Русско-таджикский словарь > провес

  • 27 проводки

    ж
    1. (по знач. гл. провести 1, 4, 6) гузарониш, гузарондан(и), кашидан(и); проводки судов гузарондани киштиҳо
    2. (сеть проводов) сим, шабака, доираи (хатти) симҳо, симу симчӯбҳо (электрик, телефон, телеграф)
    3. дам гирондан(и), хунук кардан(и), нафас рост кунондан(и) (аспро баъд аз давондан)

    Русско-таджикский словарь > проводки

  • 28 радиотелеграфный

    радио­телеграф, радиотелеграфӣ

    Русско-таджикский словарь > радиотелеграфный

  • 29 связь

    ж
    1. алоқа, робита; логическая связь робитаи мантиқӣ; связь между словом и делом алоқаи қавлу кор
    2. алоқа, робита; дружеская связь алоқаи дӯстӣ; деловые связи робитаи корӣ; внешние экономические связи робитаҳои иқтисодии хориҷӣ; прямые связи (между организациями) алоқаҳои бевосита; творческие связи робитаҳои эҷодӣ; связь поколений иртиботи авлод; порвать связь с кем-л. аз касе алоқаро кандан (қатъ кардан)
    3. мн. связи ошноӣ, алоқаи дӯстӣ; иметь связи ошноӣ (алоқаи дӯстӣ)_ доштан; пустить в ход связи алокаи дустиро ба кор бурдан; большие связи шиносҳои бонуфуз; человек со связями одами серошно
    4. (любов-ные отношения) ишқбозӣ
    5. алоқа; связь по радио алоқаи радио; служба связи умури алоқа; средства связи воситаҳои алоқа; работник связи коркуни алоқа; космическая связь алоқаи кайҳонӣ; почтовая связь алоқаи почта; телевизионная связь алоқаи телевизионӣ; телеграфная связь алоқаи телеграфӣ; телефонная связь алоқаи телефонӣ <> в связй с чём-л. ба муносибати чизе, аз сабаби чизе; в связй с болезнью артиста концерт переносится на другой день аз сабаби касалии артист концерт ба рӯзи дигар мононда мешавад

    Русско-таджикский словарь > связь

  • 30 столб

    м
    1. сутун, симчӯб, юғӣ; телеграфный столб симчӯби телеграф; пограничные столбы нишонҳои сарҳаддӣ; фонарный столб сутуни фонус
    2. (пыли, воды и т. п.) фаға, фағона, фаввора; столб дыма фағаҳои дуд; столбы пыли фағонаҳои чанг; столб воды фаввораи об <> геркулесовы столбы ақсо, аксои олам; позвоночный столб анат. аррапушт; пыль (дым) столбом мағал, тӯпа-ланг, ғавғо; пригвоздить к позорному столбӯ тавқи лаънат овехтан; стоять \столбом шах шуда истодан

    Русско-таджикский словарь > столб

  • 31 телеграфирование

    с (по знач. гл. телеграфировать) бо телеграф хабардиҳӣ, телеграммафиристонӣ

    Русско-таджикский словарь > телеграфирование

  • 32 телеграфироваться

    несов. страд. телеграф карда шудан

    Русско-таджикский словарь > телеграфироваться

  • 33 телеграфист

    м телеграфчӣ, коркуни телеграф

    Русско-таджикский словарь > телеграфист

  • 34 телетайп

    м телетайп (аппарати чопи телеграфӣ); передать по телетайпу бо телетайп интиқол кардан

    Русско-таджикский словарь > телетайп

  • 35 центральный

    1. мат., физ. марказӣ, … и марказ; центральная точка нуқтаи марказӣ; центральный угол мат. кунҷи марказӣ
    2. марказӣ; центральная улица кӯчаи марказӣ; центральный район райони марказӣ; Центральная Азия Осиёи Марказӣ; центральный нападающий спорт. ҳуҷумкунандаи марказӣ
    3. перен. асосӣ, муҳим; центральный вопрос масъалаи асосӣ; занимать центральное место ҷои муҳимро ишғол кардан; центральная роль роли асосӣ
    4. марказӣ; центральная власть ҳокимияти марказй; Центральный Комитет КПСС Комитети Марказии КПСС; центральный телеграф телеграфи марказӣ; центральная печать матбуоти марказӣ
    5. марказӣ; центральное отопление гармидиҳии марказӣ <> \центральныйая нервная система физиол. системаи марказии асабҳо; ружье \центральныйого боя милтмқи марказнишон

    Русско-таджикский словарь > центральный

См. также в других словарях:

  • ТЕЛЕГРАФ — (греч., от tele далеко, и grapho пишу). Аппарата, при помощи которого известия передаются быстро на большие расстояния посредством известных знаков. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТЕЛЕГРАФ аппарат… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТЕЛЕГРАФ — ТЕЛЕГРАФ, телеграфа, муж. (от греч. tele далеко и grapho пишу). 1. только ед. Устройство для передачи каких нибудь сигналов (напр. букв) на расстояние при помощи электричества по проводам. Телеграф принес известие об окончании мирных переговоров …   Толковый словарь Ушакова

  • ТЕЛЕГРАФ — муж., греч. устройство, для подачи условных знаков, маяк. Электрический телеграф передает речи условными знаками, по проволоке, током. | В шулерской игре: условные знаки товарища, дающего знать о картах общего противника. Телеграфная станция,… …   Толковый словарь Даля

  • Телеграф —       (телеграфная связь), начал действовать в Петербурге с 1852, когда была открыта первая междугородная линия телеграфной связи Петербург Москва. В 1855 сооружена 1 я Главная телеграфная станция в России, располагавшаяся в здании Главного… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • ТЕЛЕГРАФ — (от теле... и ...граф) ..1) общепринятое сокращенное название телеграфной связи2)] Предприятие связи, осуществляющее передачу, прием и доставку телеграмм; имеет непосредственную связь с др. телеграфами страны …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТЕЛЕГРАФ — ТЕЛЕГРАФ, система связи, которая передает и получает визуальные или звуковые кодированные сигналы на расстоянии. Первые, оптические, телеграфы были разновидностью СЕМАФОРА. Хотя большинство современных устройств приводится в действие… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ТЕЛЕГРАФ — ТЕЛЕГРАФ, а, муж. 1. Система связи для передачи сообщений на расстояние при помощи электрических сигналов по проводам или по радио с записью сообщений в пункте приёма. Беспроволочный т. (радиотелеграф). 2. Учреждение, где принимаются и… …   Толковый словарь Ожегова

  • ТЕЛЕГРАФ — (Telegraph) устройство для передачи и приема сигналов по проволоке на значительные расстояния с большой скоростью условных знаков или буквы алфавита. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза… …   Морской словарь

  • телеграф — сущ., кол во синонимов: 2 • бильдтелеграф (1) • дальнописец (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • телеграф — ТЕЛЕГРАФ, а, м. Шутл. в адрес известного, популярного, авторитетного работника телевидения. «Теле» + «граф» (дворянский титул) …   Словарь русского арго

  • телеграфіст — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»