-
81 неологизм
-
82 олы
прил.1)а) большо́йолы урамга чыгу — вы́йти на большу́ю у́лицу
олы йортка ни кирәк - кече йортка шул кирәк — (погов.) то, что ну́жно большо́му до́му, необходи́мо и ма́ленькому до́му
олы телдән үтмәде, кече телгә җитмәде — (погов.) по уса́м текло́, а в рот не попа́ло (букв. по большо́му языку́ не прошло́, до ма́ленького языка́ не дошло́)
б) большо́й, огро́мный, кру́пный (успех, талант и т. п.)олы җиңү — кру́пная побе́да; огро́мное достиже́ние
олы бәхет — большо́е сча́стье
в) высо́кий, большо́й ( авторитет)олы дәрәҗәгә ирешү — доби́ться высо́кого положе́ния
олы хөрмәт күрсәтү — ока́зывать большу́ю (высо́кую) честь
олы ышаныч — высо́кое дове́рие
г) вели́кий, большо́йолы мәмләкәтләр — вели́кие держа́вы
олы акыл ияләре — вели́кие мысли́тели
олы шатлык — больша́я ра́дость
2) ста́рший ( по возрасту)олы ага - икенче ата — (погов.) ста́рший брат как второ́й оте́ц
олы кыз — ста́ршая дочь; бо́льшенькая
олы малай — ста́рший сын; бо́льшенький
олы хатын — уст. ста́ршая (пе́рвая) жена́
олы улы сугышта — ста́рший сын на фро́нте
ул миннән олы — он ста́рше меня́
3)а) ста́рший; взро́слый; пожило́йолы кешеләр — взро́слые (пожилы́е) лю́ди; лю́ди прекло́нного во́зраста
олы буын язучылар — писа́тели ста́ршего поколе́ния
б) мн.; в знач. сущ. олылар ста́ршие, пожилы́е, взро́слыеолылар сүзенә колак салу — прислу́шиваться к слова́м ста́рших (взро́слых)
олылар белән олыларча сөйләшү — разгова́ривать со ста́ршими с почте́нием
в) в знач. сущ.; в притяж. ф. олысыразг. больша́к, большу́хаөлкән улы - йортның олысы — ста́рший сын - больша́к до́ма
4) почте́нный, досто́йный уваже́ния; почётный; благоро́дныйул безнең өчен бик олы кеше — для нас он весьма́ почте́нный челове́к
икмәктән олы аш юк — (погов.) нет почётнее пи́щи, чем хлеб; хлеб всему́ голова́
•- олы аналык чоры
- олы ата
- олы атай
- олы аталык чоры
- олы итү
- олыны олы итү
- олы юл
- олы як
- олы яшьтә••олы авыз — болту́н
олы бавырлы — см. олы җанлы
олы башы(гыз) белән — намёк на соли́дный во́зраст и на жи́зненный о́пыт ( при упрёке за необдуманный поступок)
олы иман — чи́стая со́весть; и́скренняя ве́ра
олы йомыш — больша́я нужда́ ( о естественном отправлении)
олы йөрәкле — великоду́шный
олы җан иясе — челове́к большо́й души́
олы җанлык — великоду́шие, челове́чность
олы кылану — ва́жничать
олы сабый — юро́дивый
олы сөйләү (сөйләшү) — говори́ть (разгова́ривать) свысока́
олы сүз — ну́жное (поле́зное) сло́во
олы сүздә оят юк — (погов.) пра́вды не́чего стыди́ться
олы юлга чыгу — вы́йти на большу́ю доро́гу (встать на пра́вильный путь)
олыга җибәрү — см. зурга җибәрү
олыга китү — см. зурга китү
олыга сан булу — повзросле́ть; станови́ться/стать взро́слым
- олы җанлыолыдан кубу — см. зурдан кубу
- олы күтәрү -
83 сөйләм
сущ.телдән сөйләм — изу́стная речь
язма сөйләм — пи́сьменная речь
2) речь, мане́ра говори́ть, мане́ра выража́ться || речево́йперсонаж сөйләме — речь персона́жа
3) речь, разнови́дность ре́чисәнгатьчә сөйләм — худо́жественная речь
гади сөйләм — просторе́чие
-
84 субстрат
1. сущ.субстра́т; пита́тельная среда́2. прил.; лингв.субстра́тныйтелдәге субстрат күренешләр — субстра́тные явле́ния в языке́
-
85 такылдык
1. сущ.болту́н, говору́н, трещо́ткабакылдык бакылдап туймас, такылдык такылдап туймас — (посл.) кваку́ша ква́кать не уста́нет, болту́н говори́ть не переста́нет
2. прил.кулдан килсә - батырлык, телдән килсә - такылдык (диләр) — е́сли гора́зд на де́ло - ( говорят) геро́йство, е́сли гора́зд на язы́к - ( говорят) болту́н
болтли́вый; гро́мко болта́ющийтакылдык кеше — болтли́вый, ча́сто гро́мко болта́ющий челове́к
-
86 таму
неперех.1) ка́пать/ка́пнуть || ка́паниетаму, таму, тамчы, там, тамуыңны яратам — ( песня) ка́пай, ка́пай, ка́пля ка́пай, я люблю́, когда́ ты ка́паешь
бал тамган телдән агу да тамар — (посл.) язы́к, кото́рый расточа́ет мёд, мо́жет бры́знуть и я́дом
2) перен. перепада́ть/перепа́сть || перепада́ние (на до́лю кого)• -
87 татылдау
неперех.тарато́рить, говори́ть бы́стро и мно́го; см. тж. тәтелдәүтатылдап кына тора — так и сы́плет слова́ми; понесло́ его́
-
88 тәкелдәү
неперех.1) см. тәтелдәү2) говори́ть негро́мким го́лосом, мно́го и бы́стро, воркова́ть || воркова́ниетәкелдә́ү дә туйдыра — надоеда́ет и воркова́ние
-
89 текелдәү
неперех.1) ти́кать, поти́кать || ти́кание ( часов)2) слегка́ стуча́ть, посту́кивать/постуча́ть || посту́кивание, пересту́к ( далёких молотков)3) разг.; см. тәтелдәү -
90 телсез калу
1) см. телдән калу2) онеме́ть, остолбене́ть (от изумления, гнева и т. п.) -
91 тытылдау
-
92 фаш
1) стать изве́стным, я́вным, очеви́дным; обнару́живатьсяозын телдән сүз чыкса, утыз авылга фаш булыр — (посл.) скажи́ ку́рице, а она́ - всей у́лице (букв. е́сли заговоря́т дли́нные языки́, то изве́стно бу́дет тридцати́ сёлам)
2) быть уличённым, разоблачённым; получа́ть/получи́ть огла́скуялганы фаш булды — ложь была́ разоблачена́
•- фаш итү- фаш кылу -
93 шома
1. прил.1)а) гла́дкий, ро́вный, без шерохова́тостей; остро́ганныйшома такта — гла́дкая доска́
б) ско́льзкий ( лёд)2) лакиро́ванный, полиро́ванный, отполиро́ванный, гла́дкий до бле́ска; лощёный3) гла́дкий; прямо́й, не зави́тый (о волосах, о мехе)кара шома чәчләр — чёрные прямы́е во́лосы
озын шома йонлы эт — соба́ка с дли́нной гла́дкой ше́рстью
4) перен. отко́рмленный, жи́рный, упи́танный, по́лный, гла́дкий прост. (о теле, лице человека, о животных)шома ак йөзле офицер — офице́р с бе́лым упи́танным лицо́м
шома муен — гла́дкая ше́я
5) перен.а) гла́дкий, скла́дный, пла́вный (текущий легко, без затруднения - о речи, мысли); стро́йный, зако́нченный, закруглённыйтелгә шома түрәләр — гла́дкое на язы́к нача́льство
шома фразалар — закруглённые фра́зы
б) бо́рзый уст., бе́глый (о письме, чтении)6) перен. то́чный, аккура́тный; иску́сныйшома хәрәкәтләр белән — то́чными (иску́сными) движе́ниями
7) перен.; разг. хи́трый, ло́вкий; искушённый; быва́лый, вида́вший ви́ды ( о человеке)шома егетләр — ло́вкие па́рни
шома ялганчы — ло́вкий плут
шома җавап — хи́трый отве́т
8) перен.; разг. франтова́тый, фасо́нистый, форси́стый прост.шома (киенгән) егет — франтова́тый па́рень
2. нареч.шома кыяфәт — фасо́нистый вид
1) гла́дкошома итеп ышкыланган такта — гла́дко вы́струганная доска́
шома таралган чәчләр — гла́дко причёсанные во́лосы
2)а) скла́дно, гла́дко, пла́вно; без запи́нки (читать, писать, говорить)татарча бик шома сөйли — по-тата́рски говори́т гла́дко (без запи́нки)
б) перен. мастерски́, уме́ло, иску́сноул шома чыгыш ясарга өйрәнгән, телдәрләнә — он научи́лся выступа́ть, ведёт речь иску́сно (мастерски́)
хикәя шома язылган — расска́з напи́сан уме́ло
3) перен. гла́дко, (вне́шне) без противоре́чийотчёт шома төзелгән — отчёт соста́влен гла́дко (ни сучка́, ни задо́ринки)
4) перен. о́чень уме́ло, без затрудне́ний, без поме́хшома яшәү — жить уме́ючи
эшне шома йөртү — уме́ло вести́ де́ло
шома гына — гла́дко, без затрудне́ний; без тре́ния; благополу́чно
эшләр шома гына барганда — когда́ дела́ шли, каза́лось бы, без поме́х
5) в ф. шомага начистоту́; чистово́йшомага кыру — чистово́е точе́ние
•- шома вал
- шома карама
- шома кәгазь
- шома көпшә
- шома көпшәле мылтык
- шома таш -
94 ят
прил.1)а) чужо́й, посторо́нний, незнако́мыйят кул белән язылган хат — письмо́, напи́санное незнако́мым по́черком
ят юл — незнако́мая доро́га
ят көй — незнако́мая мело́дия
б) чужо́й, не свой, незде́шний, при́шлый || чужа́к, посторо́нний, незнако́мецят кызлар — незде́шние де́вушки
ят кеше — посторо́нний (при́шлый) челове́к
яттан күрмә, үздән күр — погов. не подозрева́й посторо́ннего, подозрева́й бли́жнего
2) чужо́й, несво́йственный || чужа́к, чужезе́мецят ил гаскәрләре — войска́ чужо́й страны́
безнең өчен ят сәясәт — несво́йственная для нас поли́тика
3) чужо́й, незнако́мыйят телдә сөйләшү — говори́ть на чужо́м (незнако́мом) языке́
4) иноро́дный, посторо́нний, чужеро́дный книжн. (о веществе, предмете в чём-л.)судагы ят матдәләр — иноро́дные вещества́ в воде́
•- ят ил- ят җир
- ят кеше••ят күрү (итү) — чужда́ться, избега́ть обще́ния (с кем-л.)
-
95 täteldärgä
См. также в других словарях:
телдәр — (ТЕЛДӘРЛЕК) (ТЕЛДӘРЛӘНҮ) – 1. Күп сөйли торган, сүзчән 2. Телчән, телләшергә оста … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тәтелдәвек — с. 1. Күп сөйләшергә яратучы (хатын кыз һәм балалар тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тәтелдәү — Вак төяк, юк бар нәрсәләр турында күп сөйләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
түтелдәтү — сөйл. 1. Баланы чүт чүт үбә үбә яки артын чәбәкли чәбәкли сөю 2. күч. Бик иркәләү; үзсендерү, үчтекиләндерү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
түтелдәү — диал. Кылану, кыланып сөйләнү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чәтелдәвек — Ч. БАШМАК – Өйдә кия торган артсыз аяк киеме; рус. Шлепанцы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чәтелдәү — Чәт чәт сөйләү: чатнавык тавыш белән ашыгып һәм күп сөйләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чүтелдәү — Кайбер кошларның тавышы тур … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кушымча — Телдә аерып кулланылмыйча, сүзнең тамырына яки нигезенә ялганып килә торган кисәкчек, морфема … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
неологизм — Телдә яңа барлыкка килгән сүз яки сүз тезмәсе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
паллама — Телдән әйтелгән фараз, гипотеза … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге