Перевод: с английского на русский

с русского на английский

текущее+состояние

  • 81 status line

    строка состояния, статусная строка ( отображающая текущее состояние системы)

    English-Russian dictionary of computer science and programming > status line

  • 82 attribute

    атрибут. Элемент управляющей информации, описывающий то или иное свойство управляемого объекта, напр., его эксплуатационные показатели, условия эксплуатации или текущее состояние.

    Англо-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > attribute

  • 83 hibernation mode

    режим "спячки" [в блокнотных ПК]
    режим пониженного энергопотребления. Текущее состояние ОЗУ сохраняется на жёстком диске

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > hibernation mode

  • 84 PCB

    I
    1) (
    см. тж. PC board) - printed circuit board - печатная [схемная] плата - см. circuit board
    2) Process Control Block - блок управления процессом, БУП, дескриптор процесса
    в РСВ заносится информация, необходимая ОС для управления процессом: PID, текущее состояние процесса (process state), приоритет процесса (process priority), полномочия, указатель на родительский процесс (parent process) и др.
    Syn:
    см. тж. process

    II
    (расширение файла) база данных ПП (в двоичном формате или в ASCII) (пакет ACCEL EDA)

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > PCB

  • 85 sequential circuit

    логическая схема с последовательным выполнением операций, например счётчик. Другими словами, это схема, текущее состояние (выход) которой определяется её входными сигналами и предыдущим состоянием. Они требуют наличия памяти и тактирования для синхронизации операций.
    Syn:
    Ant:

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > sequential circuit

  • 86 suspend mode

    режим приостановки (например, процессора)
    режим частичной остановки работы устройства в целях снижения энергопотребления. Управление энергопотреблением компьютера определено спецификациями ACPI и ARM. Различают режимы suspend to RAM ( STR), при котором текущее состояние системы запоминается в ОЗУ, и suspend to disk (STD), когда оно запоминается на жёстком диске

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > suspend mode

  • 87 S4

    Оборудование Suspend to Disk Один из режимов энергосбережения по спецификации ACPI. В этом режиме все компоненты отключены от питания, а текущее состояние системы сохранено на жестком диске.

    English-Russian dictionary of computer abbreviations and terms > S4

  • 88 STD

    Оборудование Suspend to Disk Один из режимов энергосбережения по спецификации ACPI. В этом режиме все компоненты отключены от питания, а текущее состояние системы сохранено на жестком диске.

    English-Russian dictionary of computer abbreviations and terms > STD

  • 89 metadata attribute

    атрибуты метаданных определяют те или иные свойства (качества) контента и могут использоваться для выбора (модификации) способов и режимов обработки контента. В число атрибутов, например, могут входить: audience (аудитория); product (продукт - название продукта или компонента, модель, бренд, собственный номер или код); platform (платформа - ОС, аппаратура, другое окружение); importance (важность, значимость - степень приоритетности контента); rev (версия, модификация - идентификатор текущей версии); status (статус - текущее состояние контента); otherprops (другие свойства - прочие характеристики контента)
    см. тж. attribute, content, metadata

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > metadata attribute

  • 90 release note

    = release notes
    в случае новой версии ПО - документ, в котором содержится информация об изменениях по отношению к предыдущей версии. В случае тестирования подобный документ определяет элементы, подлежащие тестированию (test item), их конфигурацию, текущее состояние и др.; передаётся разработчиками тестировщикам в начале этапа тестирования.

    A typical set of release notes for an RTOS includes a list of all the bugs that have been uncovered in the software. — Типичный набор ПЗ к релизу ОС РВ содержит список всех ошибок, обнаруженных в этой системе см. тж. testing

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > release note

  • 91 indicators of the equity market state

    индикаторы; отражающие текущее состояние рынка акций

    English_Russian capital issues dictionary > indicators of the equity market state

  • 92 current state

    English-Russian scientific dictionary > current state

  • 93 degraded condition

    ухудшившееся текущее состояние; пониженная работоспособность

    English-Russian scientific dictionary > degraded condition

  • 94 latch

    1. фиксировать
    2. собачка
    3. регистр-фиксатор
    4. предохранительная защёлка подъёмного крюка или элеватора
    5. крышка-защелка (плавкого предохранителя)
    6. защёлкивать
    7. защелка (в информационных технологиях)
    8. защелка
    9. запор
    10. запирать
    11. задвижка (кожевенно-галантерейная фурнитура)

     

    задвижка
    Ндп. плата
    ригель
    упор
    щеколда
    затвор
    движок

    -
    [ ГОСТ 15470-70]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    запирать

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    запор
    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    защелка
    регистр-защелка

    Логическая схема, которая может находиться в двух состояниях. В одном из них она “прозрачна” и сигнал на выходе изменяется аналогичным образом, что и на входе, а в другом - схема защелкивается и в ней фиксируется текущее состояние сигнала, присутствующего на выходе.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    защелка
    Внутренняя блокировка, которая налагается на короткое время для гарантии целостности внутренних структур разделяемых данных.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    защёлка

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    защёлкивать

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    крышка-защелка (плавкого предохранителя)

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    регистр-фиксатор
    триггер-фиксатор


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    фиксировать

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > latch

  • 95 conjuncture of investment market

    1. конъюнктура инвестиционного рынка

     

    конъюнктура инвестиционного рынка
    Система факторов (условий), характеризующих текущее состояние спроса, предложения, цен и уровня конкуренции на инвестиционном рынке в целом или отдельных его сегментах. Экономическая ситуация на инвестиционном рынке в определенный момент времени изучается с помощью данных о динамике спроса, производства товаров, существующего уровня загрузки производственных мощностей и др. показателей, а также сведений о динамике цен, курсов акций, облигаций, учетного процента. Для конъюнктуры инвестиционного рынка в целом и отдельных его сегментов характерны стандартные четыре стадии: подъем конъюнктуры; конъюнктурный бум; ослабление конъюнктуры; конъюнктурный спад.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conjuncture of investment market

  • 96 investment market situation

    1. конъюнктура инвестиционного рынка

     

    конъюнктура инвестиционного рынка
    Система факторов (условий), характеризующих текущее состояние спроса, предложения, цен и уровня конкуренции на инвестиционном рынке в целом или отдельных его сегментах. Экономическая ситуация на инвестиционном рынке в определенный момент времени изучается с помощью данных о динамике спроса, производства товаров, существующего уровня загрузки производственных мощностей и др. показателей, а также сведений о динамике цен, курсов акций, облигаций, учетного процента. Для конъюнктуры инвестиционного рынка в целом и отдельных его сегментов характерны стандартные четыре стадии: подъем конъюнктуры; конъюнктурный бум; ослабление конъюнктуры; конъюнктурный спад.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > investment market situation

  • 97 conjuncture of market

    1. конъюнктура рынка

     

    конъюнктура рынка
    То же, что ситуация на рынке, система факторов (условий), характеризующих текущее состояние спроса, предложения, цен и уровня конкуренции на рынке в целом или в отдельных его сегментах (См. например, Конъюнктура инвестиционного рынка). См. также Технический анализ конъюнктуры рынка, Фундаментальный анализ конъюнктуры рынка.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conjuncture of market

  • 98 market situation

    1. конъюнктура рынка

     

    конъюнктура рынка
    То же, что ситуация на рынке, система факторов (условий), характеризующих текущее состояние спроса, предложения, цен и уровня конкуренции на рынке в целом или в отдельных его сегментах (См. например, Конъюнктура инвестиционного рынка). См. также Технический анализ конъюнктуры рынка, Фундаментальный анализ конъюнктуры рынка.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > market situation

  • 99 process values

    1. процессные переменные

     

    процессные переменные
    -
    [Интент]

    Процессные переменные.

    Под словосочетанием “процессные переменные” понимаются численные параметры, определяющие текущее состояние технологического процесса. К процессным переменным можно отнести сигналы ввода/вывода, параметры функциональных блоков, локальные и глобальные флаги (переменные), тэги SCADA и т.д.

    Процессные переменные делятся на дискретные и аналоговые. Дискретная переменная может принимать конечное число значений из довольно узкого диапазона. На практике под дискретной переменной чаще всего подразумевают величину булевского типа (двоичную), указывающую на одно их двух возможных состояний объекта (или управляющего сигнала), хотя, формально говоря, это не совсем корректно. В общем же случае дискретная переменная аналогична типу enumeration языка C.

    Аналоговая переменная может принимать любую величину из ограниченного непрерывного диапазона значений. По типу представления аналоговая переменная больше соответствует вещественному числу.

    Как записываются процессные переменные в архив?
    Существуют две технологии регистрации значений процессных переменных в архиве:

    1.    Циклическая запись ( cyclic archiving) подразумевает периодическую запись текущего значения процессной переменной через заданные пользователем интервалы времени вне зависимости от величины и скорости изменения данной переменной (см. рис. 1). Хотя эта техника не очень экономична, она довольно часто используется для архивации аналоговых переменных. Период циклической записи для каждой переменной настраивается индивидуально и, как правило, лежит в диапазоне от 0.5 с до 10 мин. Как для дискретных переменных, так и быстро изменяющихся аналоговых переменных, подобный подход записи в архив явно не оптимален.

    4887
    Рис. 1. Циклическая запись процессной переменной в архив.

    2.    Архивация по изменению переменной (дельта-архивированиe, delta-archiving). Этот подход предполагает запись переменной в архив только тогда, когда изменение ее значения по сравнению с предыдущим записанным значением (абсолютная разность) достигает определенной величины (дельты, см. рис. 2). Дельта настраивается пользователем и может быть выражена как в абсолютных единицах измерения, так и в процентах от шкалы. Безусловно, это техника более экономична, чем циклическая запись, так как она адаптируется к скорости изменения архивируемой величины. Для дискретных величин – этот подход незаменим. Допустим, у нас есть дискретная переменная, которая изменяется, скажем, раз в час. Зачем же ее архивировать каждую секунду или минуту? Ведь гораздо логичнее записывать значение переменной в архив только в те моменты, когда это значение переходит из 1 в 0 или наоборот.

    4888
    Рис. 2. Дельта-архивирование процессной переменной.

    Куда записывается архив процессных переменных?
    Чаще всего используется один из трех вариантов:

    1.    Архив записывается в обычный текстовый файл в формате CSV ( comma separated values). Этот файл может храниться как на локальном, так и на сетевом диске. На самом деле архив состоит из множества последовательно создаваемых файлов: система генерирует новый файл архива каждую рабочую смену или сутки. У такого формата представления архива есть неоспоримое преимущество – его можно просмотреть любым текстовым редактором. Его также можно экспортировать в MS Excel и посмотреть в виде таблицы, применив необходимые сортировки и фильтры. Существенный недостаток – это неэкономичность хранения; накопленный таким образом архив занимает неприлично много места на жестком диске. Для уменьшения объема архива можно применить компрессию по алгоритму ZIP или RAR – благо, что текстовые файлы очень хорошо сжимаются.

    2.    Архив представляет собой двоичный файл, формат которого зависит от используемого ПО визуализации тех. процесса (SCADA). Очевидно, что это более экономичное представление архива, но для работы с ним обычным экселем уже не обойдешься. При этом формат архива у разных производителей SCADA может сильно различаться. Как и в предыдущем случае, архив состоит из последовательно создаваемых файлов. Вообще, хранить архив в одном большом файле – это не очень хорошо с точки зрения скорости доступа к данным.

    3.    Самый прогрессивный способ. Хранение архива в виде реляционной базы данных с поддержкой СУБД SQL. Этот способ позволяет достичь достаточно большой скорости работы с архивом (добавление записей, чтение и обработка данных), при этом сервер SQL может обеспечить оптимальный доступ к истории сразу нескольким десяткам удаленных клиентов. Поскольку доступ к архиву осуществляется по открытому интерфейсу SQL, разработчики имеют возможность создавать клиентские приложения под свои нужды. Но главное преимущество заключается в том, что архив на базе SQL – это отличная возможность для интеграции АСУ ТП с информационными системами более высокого уровня (например, уровня MES). Как правило, для ведения архива SQL и обслуживания клиентов используется достаточно мощная серверная платформа.

    Во всех описанных случаях система архивирования процессных переменных – это неотъемлемая часть ПО визуализации технологического процесса. Разница заключается в формате представления архива и технологии доступа.

    Какие средства служат для отображения архива? Архив можно отобразить несколькими способами. Самый простой – это представить его в табличной форме и экспортировать, например, в Excel, в котором можно строить графики, диаграммы и делать отчеты. Однако это довольно утомительно и требует много ручного труда.

    Более удобный способ – это отображение истории в виде специального динамического (обновляемого автоматически) графика, называемого трендом ( trend). Тренд помещается на мнемосхемы операторского интерфейса в тех места, где это необходимо и удобно оператору. Пример тренда изображен на рисунке ниже.

    4889
    Рис. 3. Пример исторического тренда, отображающего две процессные переменные.

    На тренд можно выводить до 16 переменных одновременно, как дискретных, так и аналоговых. При этом тренд можно строить за произвольный промежуток времени ( time span). Также поддерживается масштабирование ( scaling). Передвигая ползунок ( slider) вдоль шкалы времени можно просматривать точные значения переменных в различные моменты времени в прошлом. Отрезки времени, в течение которых наблюдались аварийные значения переменных, выделяются на тренде контрастным цветом. В общем, тренды – это мощный и очень удобный инструмент, наглядно показывающий поведение переменных в динамике.

    [ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > process values

  • 100 Sequential Function Chart

    1. язык SFC

     

    язык SFC
    Язык последовательных функциональных схем. Один из пяти стандартизированных языков программирования ПЛК.
    [ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART2.htm]

    Язык последовательных функциональных схем SFC (Sequential Function Chart), использующийся совместно с другими языками (обычно с ST и IL), является графическим языком, в котором программа описывается в виде схематической последовательности шагов, объединенных переходами. Язык SFC построен по принципу, близкому к концепции конечного автомата, что делает его одним из самых мощных языков программирования стандарта IEC 61131-3. Пример программы на языке SFC приведен на рис. 3.

    Наиболее простым и естественным образом на языке SFC описываются технологические процессы, состоящие из последовательно выполняемых шагов, с возможностью описания нескольких параллельно выполняющихся процессов, для чего в языке имеются специальные символы разветвления и слияния потоков (дивергенции и конвергенции, в терминах стандарта IEC 61131-3).

    Шаги последовательности располагаются вертикально сверху вниз. На каждом шаге выполняется определенный перечень действий (операций). При этом для описания самой операции используются другие языки программирования, такие как IL или ST.

    Действия (операции) в шагах имеют специальные классификаторы, определяющие способ их выполнения внутри шага: циклическое выполнение, однократное выполнение, однократное выполнение при входе в шаг и т.д. В сумме таких классификаторов насчитывается девять, причем среди них есть, например, классификаторы так называемых сохраняемых и отложенных действий, заставляющие действие выполняться даже после выхода программы из шага.

    После того, как шаг выполнен, управление передается следующему за ним шагу. Переход между шагами может быть условным и безусловным. Условный переход требует выполнение определенного логического условия для передачи управления на следующий шаг; пока это условие не выполнено программа будет оставаться внутри текущего шага, даже если все операции внутри шага уже выполнены. Безусловный переход происходит всегда после полного выполнения всех операций на данном шаге. С помощью переходов можно осуществлять разделение и слияние ветвей последовательности, организовать параллельную обработку нескольких ветвей или заставить одну выполненную ветвь ждать завершения другой.

    Как и любому другому языку, SFC свойственны некоторые недостатки. Хотя SFC может быть использован для моделирования конечных автоматов, его программная модель не совсем удобна для этого. Это связано с тем, что текущее состояние программы определяется не переменной состояния, а набором флагов активности каждого шага, в связи с чем при недостаточном контроле со стороны программиста могут оказаться одновременно активными несколько шагов, не находящихся в параллельных потоках.

    Еще одно неудобство языка связано с тем, что шаги графически располагаются сверху вниз, и переход, идущий в обратном направлении, изображается в неявной форме, в виде стрелки с номером состояния, в которое осуществляется переход.

    4904
    Рис. 3. Язык последовательных функциональных схем SFC.

    [ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART2.htm]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sequential Function Chart

См. также в других словарях:

  • текущее состояние — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN instantaneous state …   Справочник технического переводчика

  • текущее состояние (объекта контроля/управления) — [Интент] Тематики электроснабжение в целом EN operation status …   Справочник технического переводчика

  • текущее состояние физической инфрасируктуры ЦОДа — [Интент] Тематики ЦОДы (центры обработки данных) EN live status of data center operations …   Справочник технического переводчика

  • ТЕКУЩЕЕ СОСТОЯНИЕ ПМТ — 25 . ТЕКУЩЕЕ СОСТОЯНИЕ ПМТ совокупность значений параметров и состояний моделируемых систем и оборудования АС, определяющих состояние ПМТ в данный момент времени. Источник: НП 003 97: Требования к полно …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • текущее состояние спортсмена — einamoji būsena statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko būsena, kintanti po vienų arba kelerių pratybų. atitikmenys: angl. current athlete s condition vok. laufender Zustand des Sportlers, m rus. текущее состояние… …   Sporto terminų žodynas

  • F33.4 Рекуррентное депрессивное расстройство, текущее состояние ремиссии — Диагностические указания: Для достоверного диагноза: а) критерии рекуррентного депрессивного расстройства (F33. ) удовлетворяются для прошлых эпизодов, но текущее состояние не отвечает критериям депрессивного эпизода какой либо степени и не… …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • текущее техническое состояние зданий (сооружений) — 3.19 текущее техническое состояние зданий (сооружений): Техническое состояние зданий и сооружений на момент их обследования или проводимого этапа мониторинга. Источник: ГОСТ 31937 2011: Здания и сооружения. Правила обследования и мониторинга… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • текущее техническое состояние зданий и сооружений — 3.18 текущее техническое состояние зданий и сооружений: Техническое состояние зданий и сооружений на момент их обследования или проводимого этапа мониторинга. Источник: ГОСТ Р 53778 2010: Здания и сооружения. Правила обследования и мониторинга… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • текущее техническое состояние светопрозрачной ограждающей конструкции — 3.18 текущее техническое состояние светопрозрачной ограждающей конструкции : Техническое состояние светопрозрачных ограждающих конструкций зданий и сооружений на момент их обследования или проводимого этапа мониторинга. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • заряженное состояние — 2.20.5 заряженное состояние: Текущее отношение величины электроэнергии, аккумулированной в тяговой батарее, к максимальному количеству электроэнергии, которая может быть аккумулирована в этой батарее. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • заряженное состояние (в автотранспортных средствах) — заряженное состояние Текущее отношение электроэнергии, аккумулированной в тяговой батарее, к максимальному количеству электроэнергии, которое может быть аккумулировано в этой батарее. [ГОСТ Р 41.13 Н 99] Тематики автотранспортная техника …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»