Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

тежина

  • 1 massiness

    тежина; едрина;
    * * *
    massiness[´mæsinis] n 1. солидност, тежест; 2. едрина.

    English-Bulgarian dictionary > massiness

  • 2 ponderosity

    {,pɔndə'rɔsiti}
    1. тежест, тежина
    2. тромавост, мудност, тежест
    * * *
    {,pъndъ'rъsiti} n 1. тежест, тежина; 2. тромавост, муднос
    * * *
    тежина; тежест;
    * * *
    1. тежест, тежина 2. тромавост, мудност, тежест
    * * *
    ponderosity[¸pɔndə´rɔsiti] n 1. тежест, тежина; 2. тромавост, тежест, мудност (на стил и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > ponderosity

  • 3 heft

    {heft}
    I. 1. диал. ам. тежина, тежест
    2. ам. прен. значение, влияние
    II. 1. v ам. диал. претеглям на ръка/приблизително тежестта на нещо
    2. повдигам, вдигам, издигам
    * * *
    {heft} n 1. диал., ам. тежина, тежест; 2. ам. прен. значение; вл(2) {heft} v ам. диал. 1. претеглям на ръка/приблизително тежест
    * * *
    тежина;
    * * *
    1. i. диал. ам. тежина, тежест 2. ii. v ам. диал. претеглям на ръка/приблизително тежестта на нещо 3. ам. прен. значение, влияние 4. повдигам, вдигам, издигам
    * * *
    heft [heft] I. n 1. диал. тегло, тежест; 2. ам. разг. главна част, болшинство, мнозинство; the \heft of the crop по-голямата част от реколтата; II. v 1. определям на ръка тежестта на нещо; 2. диал. повдигам, вдигам, издигам.

    English-Bulgarian dictionary > heft

  • 4 measure

    {'meʒə}
    I. 1. мярка, мяра, размери, количество, единица, уред за мерене (сантиметър и пр.)
    MEASURE of capacity мярка за вместимост
    MEASURE of weight мярка за тежина
    dry MEASURE крина, мярка за житни храни
    liquid MEASURE мярка за точности
    long/linear MEASURE, MEASURE of length мярка за дължина
    solid/cubic MEASURE мярка за обем
    full/good MEASURE колкото трябва
    short MEASURE по-малко, отколкото трябва, ексик
    good MEASURE в повече, артък
    above/beyond (all) MEASURE прекалено, прекомерно, без мярка
    in a/some MEASURE до известна степен, донякъде
    in a great/large MEASURE до голяма степен
    within MEASURE с мярка, умерено
    without MEASURE без мяра, неограничено
    to keep/observe MEASURE сдържан съм, имам чувство за мярка
    to set MEASUREs to определям границите на, ограничавам
    2. мярка, размери
    to take someone's MEASURE вземам мярка на някого, прен. схващам слабостите на/разбирам колко (пари) струва някой
    made to MEASURE направен/ушит и пр. по мярка/поръчка
    3. мярка, мерило, критерий, мащаб
    to give the MEASURE of давам (вярна) представа за
    to be the MEASURE of мерило/критерий съм за
    4. мярка, мероприятие, закон, постановление
    5. мат. делител
    6. проз. ритъм, стъпка, размер
    7. муз. такт
    8. ост. танц
    9. рl геол. пласт, прослойки
    MEASURE for MEASURE око за око, зъб за зъб, мяра за мяра
    for good MEASURE като прибавка (от мен), прен. на това отгоре
    II. 1. меря, измервам
    2. вземам мярка на (for)
    to be MEASUREd for вземат ми мярка за
    3. мярката ми е, размерите ми са
    4. оценявам, преценявам
    5. прен. меря, премервам
    to MEASURE someone with one's eye изглеждам някого, премервам някого с поглед
    6. отмервам, раздавам
    разпределям (to)
    7. поет. изминавам, прекосявам, преброждам
    measure off/out меря, отмервам, измервам (необходимо количество)
    measure up премервам (и прен.), отговарям на стандарт/изискване
    мога да се сравнявам/достигна (to с, до)
    to MEASURE up to отговарям на (изисквания, очаквания и пр.), оправдавам (надежди)
    to MEASURE up to one's task задачата е по силите/възможностите ми
    * * *
    {'me(c)ъ} n 1. мярка, мяра; размери, количество, единица; уре(2) {'me(c)ъ} v 1. меря, измервам; 2. вземам мярка на (for);
    * * *
    такт; ритъм; отмервам; оценявам; прекосявам; премервам; преброждам; раздавам; делител; единица; закон; изминавам; критерий; количествo;
    * * *
    1. above/beyond (all) measure прекалено, прекомерно, без мярка 2. dry measure крина, мярка за житни храни 3. for good measure като прибавка (от мен), прен. на това отгоре 4. full/good measure колкото трябва 5. good measure в повече, артък 6. i. мярка, мяра, размери, количество, единица, уред за мерене (сантиметър и пр.) 7. ii. меря, измервам 8. in a great/large measure до голяма степен 9. in a/some measure до известна степен, донякъде 10. liquid measure мярка за точности 11. long/linear measure, measure of length мярка за дължина 12. made to measure направен/ушит и пр. по мярка/поръчка 13. measure for measure око за око, зъб за зъб, мяра за мяра 14. measure of capacity мярка за вместимост 15. measure of weight мярка за тежина 16. measure off/out меря, отмервам, измервам (необходимо количество) 17. measure up премервам (и прен.), отговарям на стандарт/изискване 18. short measure по-малко, отколкото трябва, ексик 19. solid/cubic measure мярка за обем 20. to be measured for вземат ми мярка за 21. to be the measure of мерило/критерий съм за 22. to give the measure of давам (вярна) представа за 23. to keep/observe measure сдържан съм, имам чувство за мярка 24. to measure someone with one's eye изглеждам някого, премервам някого с поглед 25. to measure up to one's task задачата е по силите/възможностите ми 26. to measure up to отговарям на (изисквания, очаквания и пр.), оправдавам (надежди) 27. to set measures to определям границите на, ограничавам 28. to take someone's measure вземам мярка на някого, прен. схващам слабостите на/разбирам колко (пари) струва някой 29. within measure с мярка, умерено 30. without measure без мяра, неограничено 31. вземам мярка на (for) 32. мат. делител 33. мога да се сравнявам/достигна (to с, до) 34. муз. такт 35. мярка, мерило, критерий, мащаб 36. мярка, мероприятие, закон, постановление 37. мярка, размери 38. мярката ми е, размерите ми са 39. ост. танц 40. отмервам, раздавам 41. оценявам, преценявам 42. поет. изминавам, прекосявам, преброждам 43. прен. меря, премервам 44. проз. ритъм, стъпка, размер 45. рl геол. пласт, прослойки 46. разпределям (to)
    * * *
    measure[meʒə] I. n 1. мяра, мярка, размери, количество, единица, уред за мерене; \measure of capacity мярка за обем (вместимост); \measure of wieght мярка за тежина; dry \measure ост. крина, мярка за житни храни; liquid \measure мярка за течности; long ( linear) \measure, \measure of length мярка за дължина; square \measure мярка за повърхност; solid ( cubic) \measure мярка за обем; full ( good) \measure колкото трябва; heaped up \measure с връх; short \measure по-малко, отколкото трябва, с недостиг, ексик; above ( beyond) ( all) \measure прекалено, прекомерно, без мярка; in a ( some) \measure до известна степен, донякъде; in a great ( large) \measure до голяма степен; to keep ( observe) \measure сдържан съм, имам чувство за мярка; to know no \measure не зная мярка; to set \measures to ограничавам, поставям предел на; 2. мярка, размери; made to \measure по мярка (поръчка) (за дрехи и под.); to take the \measure of вземам мярка на; прен. схващам слабостите на, преценявам, разбирам колко (пари) струва; 3. мярка, мерило, критерий, мащаб; to give the \measure of давам (вярна) представа за; 4. мярка, мероприятие; закон, постановление; to take \measures вземам мерки ( for, against); austerity \measures режим на икономии; 5. мат. делител; greatest common \measure общ най-голям делител; 6. ритъм, стихотворна стъпка (размер); 7. муз. такт; 8. ост. танц; to tread a \measure танцувам бавен танц; 9. pl геол. пластове; \measure for \measure око за око, зъб за зъб; to fill up the \measure of преминавам мярката, границата на, препълвам чашата на, довършвам; to give good \measure меря артък; отплащам се напълно на; II. v 1. меря, измервам; to \measure by a yardstick меря с аршин; to \measure o.'s length прен. просвам се на земята; 2. вземам мярка на ( for); to be \measured for взема ми се мярка за; to \measure with o.'s eye измервам с поглед (на окомер); 3. мярката ми е, размерите ми са; it \measures 3 feet by 4 feet мярката му е 3 фута на 4; 4. оценявам, преценявам; 5. премервам; to \measure o.'s strength премервам силите си ( with, against); to \measure swords кръстосваме си шпагите; премерваме си силите, състезавам се ( with); to \measure o.'s words меря (претеглям) думите си; 6. отмервам, раздавам, разпределям (to); 7. поет. изминавам, прекосявам, преброждам; to \measure another's corn by o.'s own bushel меря със свой аршин; to \measure noses блъсваме се един в друг; \measure thrice and cut once седем пъти мери, един път режи;

    English-Bulgarian dictionary > measure

  • 5 avoirdupois

    {.ævədə'pɔiz}
    1. английска/американска система на теглене (и AVOIRDUPOIS weight)
    AVOIRDUPOIS pound 435. 9 грама
    2. тегло (и на човек), разг. дебелина
    * * *
    {.avъdъ'pъiz} n 1. английска/американска система на тегле
    * * *
    - английската/американска система на теглене на обикновена стока (за разлика от скъпоценности и пр.);- тегло (и на човек) разг. дебелина;avoirdupois; n 1. английска/американска система на теглене (и avoirdupois weight); avoirdupois pound 435.
    * * *
    1. avoirdupois pound 43 9 грама 2. английска/американска система на теглене (и avoirdupois weight) 3. тегло (и на човек), разг. дебелина
    * * *
    avoirdupois[¸ævədə´pɔiz] n 1. (и \avoirdupois weight) обикновената английска система на теглене; A. pound фунт (453,9 г); 2. ам. разг. тежест, тежина.

    English-Bulgarian dictionary > avoirdupois

  • 6 tola

    tola[´toulə] n индийска единица мярка за тежина (180 грана).

    English-Bulgarian dictionary > tola

  • 7 weight

    {weit}
    I. 1. тегло, тежест
    2. тежест, тежък предмет (за потискане, притискане)
    3. сп. гюлле, щанга, гира
    4. мярка за тежест
    WEIGHTs and measures мерки и теглилки
    5. прен. бреме, тежест, товар
    that's a great WEIGHT off my mind освободих се от голяма грижа, олекна ми
    6. значение, важност, тежест
    men of WEIGHT влиятелни хора
    7. текст. плътност (на материя)
    summer-WEIGHT suit костюм от тънка лятна материя
    8. сп. категория на боксъор/борец и пр.
    to throw one's WEIGHT about/ground разг. важнича, фукам се, налагам се
    II. 1. товаря, натоварвам, претоварвам, натежавам, правя по-тежък
    2. прен. обременявам (with с)
    прехвърлям товара (upon на, върху)
    3. сп. измервам/определям теглото на
    4. нагласям да натежи към
    to be WEIGHTed in favour of прен. нагоден съм да ползвам/давам предимство на
    5. текст. апретирам
    6. to WEIGHT down натоварвам, обременявам, притискам
    * * *
    {weit} n 1. тегло, тежест; 2. тежест, тежък предмет (за потиск(2) {weit} v 1. товаря, натоварвам; претоварвам; натежавам; пр
    * * *
    топуз; тегло; тежест; тежина;
    * * *
    1. i. тегло, тежест 2. ii. товаря, натоварвам, претоварвам, натежавам, правя по-тежък 3. men of weight влиятелни хора 4. summer-weight suit костюм от тънка лятна материя 5. that's a great weight off my mind освободих се от голяма грижа, олекна ми 6. to be weighted in favour of прен. нагоден съм да ползвам/давам предимство на 7. to throw one's weight about/ground разг. важнича, фукам се, налагам се 8. to weight down натоварвам, обременявам, притискам 9. weights and measures мерки и теглилки 10. значение, важност, тежест 11. мярка за тежест 12. нагласям да натежи към 13. прен. бреме, тежест, товар 14. прен. обременявам (with с) 15. прехвърлям товара (upon на, върху) 16. сп. гюлле, щанга, гира 17. сп. измервам/определям теглото на 18. сп. категория на боксъор/борец и пр 19. тежест, тежък предмет (за потискане, притискане) 20. текст. апретирам 21. текст. плътност (на материя)
    * * *
    weight [weit] I. n 1. тегло; тежест; balance \weight противотежест; to put on \weight наддавам (на тегло); to lose \weight отслабвам; to throw o.'s \weight behind подкрепям, силно подпомагам, активно съдействам за; to be worth o.'s \weight in gold струвам си парите, много съм ценен (нужен); to pull o.'s \weight давам своя дял, трудя се равностойно; 2. тежест, тежък предмет (за притискане); 3. начин на теглене; 4. мярка за тежест; 5. прен. бреме, тежест, товар (и dead \weight); 6. значение, важност, тежест; men of \weight влиятелни хора; to carry \weight имам влияние, тежест; to lay \weight on (to give \weight to) придавам значение на; to throw o.'s \weight about ( around) разпореждам се, важнича, големея се; 7. sl един фунт наркотик (особ. канабис); II. v 1. товаря, натоварвам, претоварвам, натежавам, правя по-тежък; 2. обременявам ( with); прехвърлям товара ( upon); 3. текст. апретирам; 4. оценявам; градирам (подреждам) по важност; 5.: to \weight down притискам.

    English-Bulgarian dictionary > weight

  • 8 gewicht

    Gewícht n, (-e) 1. тегло, тежест, тежина; 2. тежест (при везни); 3. o.Pl. важност, значение, тежест; relatives Gewicht относително тегло; An Gewicht verlieren Губя тегло, отслабвам; an Gewicht zunehmen увеличавам теглото си, наддавам; Etw. fällt ins Gewicht Нещо е от голямо значение; Auf etw. (Akk) Gewicht legen държа на нещо, смятам нещо за важно.
    * * *
    das, -e 1. тегло, тежест; 2. важност, значение; ein Маnn, e-e Frage von = важна личност, важен въпрос; das fдllt nicht ins = това няма значение; 3. топуз, тежест на стенен часовник; теглилки за везни

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gewicht

  • 9 gravedad

    f 1) тежина; тегло, тежест; centro de gravedad център на тежестта; 2) прен. тежест, сериозност; 3) прен. важност, значимост; 4) огромност, прекаленост; 5) приглушеност, нисък тон.

    Diccionario español-búlgaro > gravedad

  • 10 hectogramo

    m мярка за тежина, равна на 100 грама.

    Diccionario español-búlgaro > hectogramo

  • 11 baro-

    (съставна част на сложни думи) от гръцки baros "тежина".

    Dictionnaire français-bulgare > baro-

  • 12 charge

    f. (de charger) 1. товар; тежина, тежест; charge d'un wagon товар на вагон; charge utile полезно тегло; 2. товарене, натоварване; surveiller la charge d'un vaisseau надзиравам товаренето на кораб; 3. прен. бреме; la charge de l'âge бремето на годините; 4. тегоба, задължение; 5. повинност; la charge militaire военна повинност; 6. pl. данъци, налози; 7. pl. разноски, разходи; les charges d'une succession разходи по наследство; charges locatives разноски за наем; 8. длъжност, служба; entrer en charge встъпвам в длъжност; charge de notaire длъжност на нотариус; 9. юр. улика, показание; avoir des charges contre un accusé имам улики срещу обвиняем; 10. воен. атака; sonner la charge свиря с тръба за атака; charge de cavalerie кавалерийска атака; а la charge! в атака!; 11. заряд (на огнестрелно оръжие); charge chimique d'un missile химически заряд на ракета; 12. худ. шарж, карикатура; faire la charge de qqn. правя карикатура на някого; 13. отговорност; prise en charge поемане на отговорност; être en charge de qqch. отговорен съм за нещо; 14. loc. prép. а charge de; а la charge de ост. при условие че, със задължението да; 15. loc. adv. а la charge d'autant при условие, че ще се отвърне по същия начин; а ma charge на моя сметка. 16. заряд на акумулатор; 17. геогр. елементи в разтворено състояние във воден поток. Ќ bâtiment de charge военен товарен кораб; cahier des charges списък с поети условия; femme de charge икономика, домоуправителка; ligne de charge линия на потъване на кораб; mettre une chose а la charge de qqn. стоварвам върху някого вината за нещо; bête de charge товарно животно; rompre charge разтоварвам стоки от кораб; charge d'une particule физ. заряд на елементарна частица; charge alaire товароносимост на самолетно крило; être а charge труднопоносим съм, труден, мъчен съм; être а la charge de qqn. живея на разноските на някого; la charge de la dette лихвата по дълга; avoir charge d'âme ост. имам морална отговорност към някого; temoin а charge свидетел, който обвинява; revenir а la charge правя нов опит ( да постигна нещо). Ќ Ant. allégement; décharge.

    Dictionnaire français-bulgare > charge

  • 13 impondérable

    adj. (de in- et ponderable) 1. физ. безтегловен, без тежина; 2. m. pl. прен. трудно уловими, неопределени причини. Ќ Ant. pondérable.

    Dictionnaire français-bulgare > impondérable

  • 14 livre2

    f. (lat. libra) 1. стара френска монета; 2. франк (когато се говори за приходи); 3. лира (монета на някои държави); la livre2 sterling лира стерлинг; 4. (Канада и Англия) мярка за тежина (0,453 кг), фунт; vendre а la livre2 продавам на фунт; 5. тегло от 500 грама; acheter une livre2 de sucre купувам 500 гр. захар.

    Dictionnaire français-bulgare > livre2

  • 15 lourdeur

    f. (de lourd) 1. тежест, тежина; 2. прен. бавност, тромавост; тежест; la lourdeur des impôts тежестта на данъците; 3. непохватност, несръчност.

    Dictionnaire français-bulgare > lourdeur

  • 16 mine4

    Dictionnaire français-bulgare > mine4

  • 17 poids

    m. (lat. pensum "ce qui est pesé") 1. тегло, тежина, тежест; poids brut брутно тегло; poids net нето; 2. мерки, теглилки; 3. тежести; 4. спорт. тежест; poids et haltères тежести и гири; 5. прен. сила, важност, значение; 6. мъчна задача; грижа, угризение. Ќ avoir deux poids et deux mesures меря с различни мерки (пристрастен съм); poids mort тЂра; poids lourd тежкотоварен камион.

    Dictionnaire français-bulgare > poids

  • 18 surcharge

    f. (de surcharger) 1. претоварване, претрупване; 2. тежина, която превишава позволения личен багаж на пътник; 3. пренатоварване; 4. прен. поправка, нанесена над вече написана дума; 5. худ. нарисувана част върху друга; 6. нанесена поправка върху билет, марка за такса и др. ( за повишаване на цената).

    Dictionnaire français-bulgare > surcharge

См. также в других словарях:

  • тежина — същ. тежест, товар, тегло същ. тягост, бреме същ. авторитет, влияние, важност, значение, стойност, достойнство …   Български синонимен речник

  • атомска тежина — физ. број што покажува колку пати е потежок атомот на некој елемент од атомот на водородот 2. фиг. многу ситен, неделив …   Macedonian dictionary

  • велтер — (анг. welter) спорт. 1. во боксот: категорија за боксери чија тежина изнесува до 67 кг 2. во борењето: категорија за борачи со тежина до 78 кг …   Macedonian dictionary

  • импондерабилен — (лат. imponderablis) што не може да се мери, што нема тежина, немерлив по тежина …   Macedonian dictionary

  • импондерабилии — (лат. imponderabilia) мн. работи што не можат да се мерат по тежина, што немаат физичка тежина (на пр., морални вредности, чувства, мисли итн.) …   Macedonian dictionary

  • килопонд — (грч. chilioi, лат. pondus тежина) единица за мерење на сила и тежина (1. 000 понда) скр. кп (kp) …   Macedonian dictionary

  • либра — (лат. libra вага) 1. првобитно: староримска мера за тежина, фунта 2. подоцна: мера за тежина од 12, 5 кг (во Шпанија, Португалија и Бразил) 3. вага, особено аптекарска вага 4. староримска сребрена монета од 100 денари (по неа го добила името… …   Macedonian dictionary

  • нето — (итал. netto) 1. чиста тежина на стоката (без амбалажата) 2. чиста цена на стоката по одбивањето на попустите 3. чист приход по одбивањето на сите расходи нето баланс а) во надворешната трговија: еднаквост на увозот и извозот; 6) во… …   Macedonian dictionary

  • понд — (лат. pondus тежина) физ. единица за мерење на сила и тежина, илјадити дел од килопондот знак п …   Macedonian dictionary

  • фунта — (лат. pondus тежина товар тег) 1. мера за тежина, околу 1/2 кг (различна во разни земји) 2. парична единица во некои земји (Англија, Египет, Либан и др.) …   Macedonian dictionary

  • ТЕЖЬ — ТЕЖЬ, тежина, тежевина южн. кежь, кежина, затрапез. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»