-
41 тебе совсем не вредно побольше поработать!
Универсальный русско-немецкий словарь > тебе совсем не вредно побольше поработать!
-
42 тебе тоже кое-что перепадёт
Универсальный русско-немецкий словарь > тебе тоже кое-что перепадёт
-
43 тебе только показалось
Универсальный русско-немецкий словарь > тебе только показалось
-
44 тебе только этого и надо!
prongener. das möchtest du wohl!Универсальный русско-немецкий словарь > тебе только этого и надо!
-
45 тебе холодно?
prongener. friert es dich? -
46 тебе хорошо
proncolloq. du hast gut reden -
47 тебе хорошо говорить!
proncolloq. du hast gut reden!Универсальный русско-немецкий словарь > тебе хорошо говорить!
-
48 тебе это не всё равно?
prongener. holt dir das (et) was aus?Универсальный русско-немецкий словарь > тебе это не всё равно?
-
49 тебе этого достаточно?
prongener. bist du befriedigt?Универсальный русско-немецкий словарь > тебе этого достаточно?
-
50 darum - почему ты это сделал? - а тебе какое дело?
advcolloq. warum hast du das gemacht?Универсальный русско-немецкий словарь > darum - почему ты это сделал? - а тебе какое дело?
-
51 Была-не была! Будь что будет! Как знаешь! Тебе видней!
vgener. wennschon, dennschon!Универсальный русско-немецкий словарь > Была-не была! Будь что будет! Как знаешь! Тебе видней!
-
52 Воспитаешь ворона, он тебе глаз выклюет
vgener. Erziehst du dir 'nen Raben, wird er dir die Augen ausgrabenУниверсальный русско-немецкий словарь > Воспитаешь ворона, он тебе глаз выклюет
-
53 Да брось ты! / Да ладно! / Да хватит тебе!
nColloquial: Ach komm schon!Универсальный русско-немецкий словарь > Да брось ты! / Да ладно! / Да хватит тебе!
-
54 Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
vgener. Soll ich Ihnen vielleicht noch den Schlüssel zu meiner Wohnung geben, wo ich Geld liegen habe?Универсальный русско-немецкий словарь > Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
-
55 Поджаришь мне колбасу, а я утолю тебе жажду
vgener. Brätst du mir Wurst, so lösch ich dir den DurstУниверсальный русско-немецкий словарь > Поджаришь мне колбасу, а я утолю тебе жажду
-
56 Что это тебе дало?
ncolloq. Was hattest du davon? -
57 Шиш тебе с присвистом!
ncolloq. Du kannst mich mal kreuzweise!, Du kannst mich mal!, Leck mich am Arsch!, Leck mich doch!, So siehst du aus!, ja, Pfeifendeckel, ja, PustekuchenУниверсальный русско-немецкий словарь > Шиш тебе с присвистом!
-
58 Я всю свою звонкую силу поэта Тебе отдаю, атакующий класс
ngener. Ich widme Dir, attackierende Klasse, all meine klingende Dichteii-kraftУниверсальный русско-немецкий словарь > Я всю свою звонкую силу поэта Тебе отдаю, атакующий класс
-
59 Я тебе покажу кузькину мать!
nidiom. gleich gibt's die Kette am Schmecken (региональное - Рур), du kriegst gleich die Kette am SchmeckenУниверсальный русско-немецкий словарь > Я тебе покажу кузькину мать!
-
60 а тебе дадим только понюхать
ncolloq. du darfst mal riechenУниверсальный русско-немецкий словарь > а тебе дадим только понюхать
См. также в других словарях:
Тебе — атакующий класс! Тип мультфильма рисованный Режиссёр Кирилл Малянтович, Сергей Евлахишвили Автор сценария Борис Ларин … Википедия
ТЕБЕ — ТЕБЕ, дат., мест. ты, ·сокр. те, ть. Тебе ли с ними тягаться! Я те сказывал, я ведь те говорил! Тебенчал, табенчал, тамб. тебе чаялось, ты чай думал, а ты полагал? Тебетеньки, ласк. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
тебе — мест., дат. местн. п. ед. ч., укр. тобi, блр. табе, др. русск. тобѣ, ст. слав. тебѣ, болг. тебе, сербохорв. тѐби, словен. tebi, чеш. tobě, слвц. tеbе, польск. tobie, в. луж. tebi, н. луж. tеb᾽е. Родственно др. прусск. tebbei, дат. ед. тебе , др … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
тебе — ТЕБЕ. дат. и предл. от ты. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Тебе и Те — разг. сниж. частица разг. 1. Употр. при выражении досады, разочарования, угрозы. 2. Употр. при усилении значения отдельного слова или целого словосочетания (обычно в предложениях, имеющих противопоставление или в отрицательных предложениях)… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тебе — разг. част.; = те 1. Употребляется при выражении досады, разочарования, угрозы. 2. Употребляется для усиления значения отдельного слова или целого словосочетания (обычно в предложениях, имеющих противопоставление или в отрицательных предложениях) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тебе понравится — Студийный альбом Жасмин Дата выпуска 2005 год Записан 2005 Жанры поп Длительность 00:48:01 … Википедия
Тебе — атакующий класс! — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Кирилл Малянтович, Сергей Евлахишвили Автор сценария Борис Ларин Композитор Эдисон Денисов … Википедия
Тебе, настоящему — Жанр мелодрама … Википедия
"Тебе, Кавказ, суровый царь земли" (I) — «ТЕБЕ, КАВКАЗ, СУРОВЫЙ ЦАРЬ ЗЕМЛИ» (I), стихотв. произв. Л. (1838?). По нек рым предположениям, это вариант посвящения к поэме «Демон»; по другим самостоят. лирич. стих., близкое по жанру к торжеств. оде или дифирамбу. Устойчивый в поэзии Л.… … Лермонтовская энциклопедия
Тебе дадут знак — Исполнитель группы «Ария» Альбом Химера Дата записи … Википедия