Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

та+же+книга

  • 1 книга

    сущ.жен.
    1. кĕнеке (вуламалли); детские книги ача-пǎча кĕнекисем; книга стихов сǎвǎ кĕнеки; сидеть за книгой кĕнеке тытса лар; писатель издал новую книгу çыравçǎ çĕнĕ кĕнеке пичетлесе кǎларнǎ
    2. кĕнеке (ĕç çинчен çырса пымалли); бухгалтерские книги бухгалтери кĕнекисем; книга жалоб и предложений жалобǎсемпе сĕнÿсен кĕнеки ♦ ему и книги в руки ку ĕç шǎпах ун валли

    Русско-чувашский словарь > книга

  • 2 воспоминание

    сущ.сред.
    аса илÿ; аса илни; книга воспоминаний аса илÿ кĕнеки; воспоминания о детстве ачалǎха аса илни

    Русско-чувашский словарь > воспоминание

  • 3 выдержать

    глаг. сов.
    1. кого-что (син. устоять) чǎт, тÿс, ан парǎн; мост выдержал большую нагрузку кĕпер пысǎк тиеве чǎтрĕ; нервы не выдержали нервсем тÿсеймерĕç
    2. что тыт, пурнǎçла, юрǎхлǎ пул; успешно выдержать экзамен экзамена ǎнǎçлǎ тыт ♦ выдержать характер çине тǎр, ан парǎн; книга выдержала пять изданий кĕнеке пилĕк кǎларǎм тухнǎ

    Русско-чувашский словарь > выдержать

  • 4 выйти

    глаг. сов.
    1. (ант. войти, зайти) тух; выйти из комнаты пÿлĕмрен тух; дети вышли из-за стола ачасем сĕтел хушшинчен тухрĕç; река вышла из берегов юхан шыв ейĕве тухса кайнǎ
    2. тух, тухса кай, пырса тух; выйти на дорогу çул çине тух; корабли вышли в море карапсем тинĕсе тухса кайнǎ
    3. 1 и 2 л. не употр. (син. появиться) çутта тух, кун кур; çапǎнса тух, пичетленсе тух; книга вышла большим тиражом кĕнеке пысǎк тиражпа çапǎнса тухнǎ
    4. 1 и 2 л. не употр. (син. окончиться) пĕт, вĕçлен; запасы продуктов вышли апат-çимĕç пĕтнĕ; срок вышел вǎхǎт тухнǎ
    5. (син. получиться) пул, пулса тух; из него выйдет хороший певец вǎл лайǎх юрǎçǎ пулĕ ♦ выйти из себя тарǎхса кай; выйти из употребления пǎрахǎç пул; выйти замуж качча кай; ничего не выходит ĕç тухмасть; выйти победителем çĕнтерÿ ту; выйти из графика графика пǎс

    Русско-чувашский словарь > выйти

  • 5 где-то

    нареч.
    таçта, тахǎш тĕлте; книга должна быть где-то здесь кĕнеке таçта çакǎнтах пулмалла

    Русско-чувашский словарь > где-то

  • 6 гриф

    1
    сущ.муж.
    гриф, май (хĕлĕхлĕ кĕвĕ хатĕрĕсен вǎрам пайĕ)
    2
    сущ.муж.
    гриф (пичет, штемпель е кǎларǎм хуçин ятне кǎтартни); книга вышла под грифом Чувашского университета кĕнеке Чǎваш университечĕн грифĕпе тухнǎ

    Русско-чувашский словарь > гриф

  • 7 жалоба

    сущ.жен.
    1. (син. сетование) ÿпкев, ÿпкелешу; ÿпкелешни; жалобы на трудную жизнь йывǎр пурнǎç пирки ÿпкелешни
    2. жалоба (сǎмахпа каласа е çырса панǎ ÿпкев); подать жалобу жалоба пар; книга жалоб и предложений жалобǎсемпе сĕнÿсен кĕнеки

    Русско-чувашский словарь > жалоба

  • 8 живой

    прил., живо нареч.
    1. (ант. мёртвый) чĕрĕ, пурǎнакан; живая рыба чĕрĕ пулǎ (ишме пǎрахманни); живое существо чĕр чун, чĕрĕ янавар; дедушка ещё жив асатте пурǎнать-ха
    2. (син. бойкий, энергичный; ант. вялый) чĕрĕ, йÿрĕк, йǎрǎ, çивĕч, шухǎ; живой парень шухǎ каччǎ; живо вскочить с места йǎпǎр-япǎр сиксе тǎр
    3. (син. выразительный; ант. скучный) илемлĕ, вичкĕн; книга написана живым языком кĕнекене вичкĕн чĕлхепе çырнǎ ♦ живая природа чĕрĕ çут çанталǎк (чĕр чунсем, ÿсен-тǎрансем); живое дело кǎсǎк ĕç; живой вес чĕрĕ виçе (выльǎха пусиччен турттарни); живая очередь чĕрĕ черет (малтан çырса йĕркелеменни); живого места нет чĕрĕ вырǎн та юлман (сǎм., хĕненипе); задело за живое чуна пырса тиврĕ; на живую руку васкаварлǎ, хǎппǎл-хаппǎл; остаться в живых чĕрĕ юл, çǎлǎнса юл; живой пример героизма паттǎрлǎхǎн курǎмлǎ тĕслĕхĕ

    Русско-чувашский словарь > живой

  • 9 захватить

    глаг. сов.
    1. (син. взять, забрать) ил, ярса тыт, ярса ил; захватить горсть орехов пĕр ывǎç мǎйǎр ил
    2. (син. овладеть) ярса ил, çĕнсе ил; захватить чужую территорию ют çĕре ярса ил
    3. пĕрле ил, илсе кай; захватить зонтик на случай дождя çумǎр çǎвĕ тесе зонтик илсе тух
    4. (син. увлечь) кǎсǎклантар, кǎмǎла çавǎр; книга захватила меня кĕнеке мана кǎсǎклантарчĕ ♦ дух захватило сывлǎш пÿлĕнчĕ (хумханнǎран е сивĕ çапнǎран)

    Русско-чувашский словарь > захватить

  • 10 зачем

    нареч. вопросит.
    мĕншĕн, ма, мĕн тума; Зачем тебе эта книга? Ку кĕнеке сана мĕн тума кирлĕ?

    Русско-чувашский словарь > зачем

  • 11 именно

    частица, усиливает указание на что-либо
    шǎп, шǎпах, шǎп та лǎп; именно сегодня шǎпах паян; мне нужна именно эта книга мана шǎпах çак кĕнеке кирлĕ ♦ а именно пайǎррǎн каласан

    Русско-чувашский словарь > именно

  • 12 интересный

    прил.
    (син. занимательный; ант. скучный), интересно нареч. кǎсǎк, илĕртÿллĕ; интересная книга кǎсǎк кĕнеке; он рассказывает интересно вǎл кǎсǎклǎ каласа парать

    Русско-чувашский словарь > интересный

  • 13 картинка

    сущ.жен. (син. рисунок)
    ÿкерчĕк; детская книга с картинками ÿкерчĕклĕ ача-пǎча кĕнеки

    Русско-чувашский словарь > картинка

  • 14 красный

    прил.
    1. хĕрлĕ; красный цвет хĕрлĕ тĕс; красный флаг хĕрлĕ ялав
    2. хĕрлĕ, революциллĕ (совет саманинчи); красные войска хĕрлĕ çарсем; Красная Армия Хĕрлĕ Çар (пирĕн çĕршывǎн хĕç-пǎшаллǎ вǎйĕсен 1918— 1946 çулсенчи ячĕ); ♦ красный угол тĕпел; красная девица сарǎ хĕр, пике; красная рыба хĕрлĕ пулǎ (осетр йышши); Красная книга Хĕрлĕ кĕнеке (сыхламалли чĕр чунсем, ÿсен-тǎрансем çинчен çырни); писать с красной строки çĕнĕ йĕркерен пуçласа çыр; мысль проходит красной нитью шухǎш уççǎн палǎрать; красная цена чи пысǎк хак, чǎн хак (таваршǎн пама тивĕçли); Долг платежом красен Парǎма пани паха; Не красна изба углами, а красна пирогами Пÿрт илемĕ тĕпелте мар — кукǎльте

    Русско-чувашский словарь > красный

  • 15 кулинария

    кулинари (апат-çимĕç пĕçерес ǎсталǎх); книга по кулинарии кулинари кĕнеки

    Русско-чувашский словарь > кулинария

  • 16 массовый

    прил.
    йышлǎ, нумай, анлǎ; массовое спортивное движение анлǎ спорт юхǎмĕ; массовое производство товаров тавара нумайшар туса кǎларни; книга издана массовым тиражом кĕнекене пысǎк тиражпа кǎларнǎ

    Русско-чувашский словарь > массовый

  • 17 мемуары

    сущ., множ. (син. воспоминания)
    асаилÿсем; книга мемуаров асаилÿ кĕнеки

    Русско-чувашский словарь > мемуары

  • 18 мой

    местоим. притяжат.
    ман, манǎн; моя книга манǎн кĕнеке; он мой друг вǎл манǎн тус

    Русско-чувашский словарь > мой

  • 19 на

    1
    предлог с род. и предл. п.
    1. на вопрос «где?» çинче, тǎрринче; -ра (-ре), -та (-те), -че; на полу урайĕнче; книга лежит на столе кĕнеке сĕтел çинче выртать
    2. на вопрос «куда?» çине, тǎррине; -а (-е), -на (-не), -алла (-елле); сесть на стул пукан çине лар; выйти на улицу урама тух
    3. при обозначении срока, цели -лǎх (-лĕх); -а (-е), -на (-не); заготовить лес на избу пÿртлĕх йывǎç хатĕрле; на другой день тепĕр кунне; возьмём еды на неделю эрнелĕх апат илĕпĕр
    4. при обозначении деления, умножения çине; -а (-е), -на (-не); двадцать разделить на пять çирĕме пиллĕк çине пайла
    5. при обозначении средства действия -па(-пе); -ла (-ле); говорить на русском языке вырǎсла калаç; плыть на лодке кимĕпе иш ♦ на всякий случай сых ятне; на всём скаку сиккипе пынǎ чух; говорить на память астунǎ тǎрǎх кала; подарить на память асǎнмалǎх парнеле
    2
    нате частица
    ме, мейĕр, на; нате, возьмите мейĕр, илĕр; Дай мне ручку! — На! Ручка пар-ха мана! — Ме! ♦ Вот тебе на! Ак япала! (тĕлĕнсе калани)

    Русско-чувашский словарь > на

  • 20 новый

    прил.
    çĕнĕ; новая книга çĕнĕ кĕнеке; новый урожай çĕнĕ тырǎ; Поздравляем с Новым годом! Çĕнĕ çул ячĕпе саламлатпǎр!

    Русско-чувашский словарь > новый

См. также в других словарях:

  • Книга пророка Иезекииля — четырнадцатая часть Танаха, часть Библии, Ветхого (старого) Завета. Написана пророком Иезекиилем В Библии она находится под номером 26. Место написания: Вавилон Написание завершено: ок. 591 г. до н. э. Охваченное время: 613 ок. 591 г. до н. э.… …   Википедия

  • Книга одиночеств — Автор: Макс Фрай, Линор Горалик Язык оригинала: русский Серия …   Википедия

  • Книга Даниила — Книга пророка Даниила книга Библии, часть Ветхого Завета. В греко славянской Библии Книга пророка Даниила занимает четвёртое место в ряду пророческих книг Ветхого Завета. Содержание 1 Авторство книги 2 В иудаизме 3 В христианстве …   Википедия

  • книга — книга: Книжное издание объемом свыше 48 страниц. Источник: ГОСТ 7.60 2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Книга — с точки зрения технически производственной совокупность рукописных или печатных листов, объединенных одной обложкой или переплетом. Обычно термин прилагается только к К., исполненным печатным способом. Развитие К. как целостного организма… …   Литературная энциклопедия

  • Книга медиумов — Le Livre des Médiums Автор: Аллан Кардек Жанр: спиритуализм, мистика …   Википедия

  • Книга отзывов — и предложений «Книга отзывов и предложений» один из основных инструментов отчётности в предприятиях розничной торговли и сферы услуг. Предназначена для быстрого реагирования на нарушения в обслуживании. Принять меры по каждой жалобе потребителя… …   Википедия

  • Книга отзывов и предложений — «Книга отзывов и предложений» один из основных инструментов отчётности в предприятиях розничной торговли и сферы услуг. Предназначена для быстрого реагирования на нарушения в обслуживании. Принять меры по каждой жалобе потребителя администрация… …   Википедия

  • Книга художника — Книга художника  произведение искусства, в котором автор прорабатывает не только содержание и иллюстрации, но и все остальные элементы книги …   Википедия

  • Книга закона — Liber AL vel Legis [[Файл …   Википедия

  • Книга рекордов Гиннеса — Книга рекордов Гиннесса – это справочное издание, которое содержит сведения об уникальных явлениях, выдающихся достижениях человечества, мировых рекордах, курьезах в природе. Книга получила свое название в честь известной ирландской… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»