-
21 баар
I есть, имеется; существует || имеющийся, существующий; наличный; миэхэ саҥа кинигэ баар у меня есть новая книга; мин доҕорбор былыргы саа баара у моего друга было старинное ружьё; кылааска сүүрбэ үөрэнээччи баар в классе присутствует двадцать учеников; мин баарбар в моём присутствии; баар балаһыанньа быһыытынан по существующему положению; баар буол= а) явиться куда-л.; б) появляться, оказываться где-л.; онно быйыл эһэ баар буолбут в этом году там появились медведи; бүгүн кини куоракка баар буолбут сегодня он уже в городе; бырайыагы баар гын= представить проект; баар буоллаҕына если есть, если имеется \# таҥара баарына! уст. ей богу!II частица модальная, образует составные ф. гл. и выражает 1) долженствование, необходимость часто в сочет. с ф. недост. гл. э= - этэ, эбит: кинини кулгааҕын үргүөх баар этэ надо бы надрать ему уши; дьиэттэн тахсыа суохха баар этэ не следовало бы выходить из дома; бара сылдьыахха баар эбит оказывается, необходимо съездить; ыйытыах баар следовало бы спросить; 2) возможность, допустимость, иногда в сочет. с ф. недост. гл. э= - ээ: өссө охсуо баар ещё может и ударить; букатын аккаастаан кэбиһиэм баар ээ возможно, я совсем откажусь; 3) сильную досаду, укор, обычно в сочет. с ф. недост. гл. э= - ээ, ээт, эбээт: саҥара охсубатыҥ баар ээ никогда ты сразу не отвечаешь; ити курдук этэриҥ баар ээт! и надо же тебе так говорить!; наадалаах кэмҥэ суох буолан иһэриҥ баар эбээт в нужное время ты всегда отсутствуешь. -
22 айыы
I 1. и д. от ай= созидание; 2. творение, создание.II 1) миф., фольк. доброе начало; доброе божество, добрый дух; үрүҥ айыы тойон всевышний властелин; айыы сирэ страна добрых духов; айыы бухатыыра богатырь-представитель доброго начала, светлого мира; айыы киһитэ человек светлого мира; айыы сирэ аһаҕас, күн сирэ көҥдөй посл. мир божий открыт, страна подсолнечная вместительна; 2) судьба, рок, участь; эн айыыҥ инньэ твоя доля там (т. е. судьбы у нас разные) \# айыы! или айыым таҥарам! межд. боже мой!; айыыта киирбит в добром настроении; ол айыыта онон на том и делу конец; и поминай, как звали.("й" носовой)I 1) уст. рел. грех || грешно; таҥараҕа айыы грех перед богом; ыар айыы тяжкий грех; дьиэҕэ иһиирэр айыы свистеть в доме грешно; сымыйалыыр айыы врать грешно; айыыны саҥарыма так не говори-грешно; айыыга киир= а) впасть в грех, согрешить; б) перен. делать что-л., участвовать в чём-л. (хотя бы в самой малой степени); 2) вина, проступок; айыым суох (это) не моя вина; я в этом не виноват \# айыыбын тугу кистиэмий! что греха таить!; айыыгын эт= а) клясться, божиться; уверять в чём-л.; б) исповедоваться; айыы иннигэр ни за что; айыыта таайар (или тардар) он расплачивается, он несёт наказание за свой прежние грехи; айыыта туолуо наступит час расплаты, придёт конец его злодеяниям; айыы этии исповедь.II межд. выражает испуг, изумление, осуждение, запрещение ой, о; айыы, саҥарыма! ой, так не говори!; айыы даҕаны! модальное словосочет. грех-то какой!; грешно же!; айыы эбээт! а) о, какой грех!; б) о, какой ужас! -
23 аҥаарый
1) быть сонным, вялым; аҥаарыйбыт дьүһүннээх с сонным, вялым видом; уутугар аҥаарыйан спросонок, в сонном состоянии; уутугар аҥаарыйбыт он ещё сонный, он ещё не очнулся после сна; аҥаарыйа кырдьыбыт сильно состарившийся; 2) фольк. поэт, распростираться, колыхаться (о сплошном, зелёном массиве); ача күөх отунан аҥаарыйбыт дойду местность, сплошь покрытая молодой зеленью \# аҥаарыйар араҕас маҥан халлаан фольк. чистое жёлто-белое нёбо. -
24 араарыы
и. д. от араар= разделение, разъединение; отделение; таҥара дьиэтин государствоттан араарыы отделение церкви от государства \# араарыы падеж грам. частный падёж. -
25 арах
————————см. араҕыс= 1, 2, 4, 5; ыалдьартан илии арахпат, таптыыртан харах арахпат посл. от больного места рука не отрывается, от любимого-глаз не отрывается. -
26 арахсыы
1. и. д. от араҕыс=; 2. 1) раскол; раздор; 2) разлука, расставание; 3) развод. -
27 ас
I 1) пища, еда, кушанье, блюдо; продукты; минньигэс ас сладкое блюдо; үрүҥ ас молочные продукты; таҥара аһа уст. а) сладкая вода, употребляемая в обрядах православного богослужения; б) просвира, просфора, просвирка; ас астаа= готовить пищу; сүрэҕэ суох үлэ чэпчэкитин, ас минньигэһин талар посл. лентяй выбирает работу полегче, пищу - повкуснее; 2) плод; бурдук аһа зерно (букв. плод хлеба); сир аһа плоды; ягоды; оҕуруот аһа овощи; 3) гной, гнойные выделения; ас тардар гноится (нарыв); куһаҕан кутургуйа аһын курдук дэлби барыа посл. плохое прорвётся, как гной из нарыва; 4) перен. польза, прок; ас тахсыа суоҕа пользы не будет; ас ылбаппыт мы пользы не получим; алдьархайтан ас тахсар посл. от беды (и) польза бывает (соотв. нет худа без добра) \# ас барбат рак пищевода; ас гыммат он легко побеждает, осиливает кого-л.; ас кут= созревать; ас кээс= терять аппетит; күөл аһа бот. сусак, оситняк.————————I 1) прям., перен. открывать; дьааһыгы ас= открыть ящик; ааны ас= открыть дверь; быыһы ас= раздвинуть занавес; түннүгү ас= распахнуть окно; кыраныыссаны ас= открыть границу; 2) раскрывать; размыкать; хараххын ас= раскрыть глаза; 3) раскупоривать, распечатывать; бытыылканы ас= откупорить бутылку; 4) отпирать, отмыкать; күлүүһү ас= отпереть замок; 5) открывать, пускать; кырааны ас= открыть кран; 6) открывать, обнаруживать, разоблачать, раскрывать, вскрывать; кистэлэҥҥин ас= открыть свою тайну; 7) открывать, начинать; оскуоланы ас= открыть школу; мунньаҕы ас= открыть заседание; уоту ас= открыть огонь; саҥа счётта ас= фин. открыть новый счёт; 8) открывать, обнаруживать, устанавливать (наличие чего-л.); саҥа сокуону ас= открыть новый закон; алмааһы аспыт дьон люди, обнаружившие алмазы \# хараҕын ас= открыть кому-л. глаза.II 1) толкать, пихать, отпихивать; отдавать (о ружье); түөскэ ас= толкнуть в грудь; оҥочону ас= отпихнуть лодку; саам аста ружьё моё отдало; түҥнэри ас= опрокинуть, свалить, повалить, сбить с ног; 2) тыкать, колоть, вонзать, пронзать; быһаҕынан ас= колоть, ударять ножом; сиргэ ас= воткнуть что-л. в землю; батары ас= вонзить; үҥүүнэн ас= проколоть, пробить копьём; курдары ас= пронзить; көҥү ас= пробить; дьөлө ас= уколоть, проколоть; бүөлүү ас= заткнуть; уоту ас= помешать огонь в пёчке; 3) в сочет. с нек-рыми нареч. имеет значение повредить (что-л. целое); тосту ас= переломить ударом (напр. палку); быһа ас= перерезать (напр. верёвку); хайа ас= разорвать, с силой ударив чем-л. острым (напр. ножом); 4) водружать; хыайыы знамятын ас= водрузить знамя победы; 5) вносить, включать; архивка ас= разг. положить в архив; испииһэккэ ас= включить в список; 6) безл. колоть; ойоҕоһум анньар у меня колет в боку; кулгааҕым анньар у меня в ухе стреляет; 7) шить; вышивать; этэрбэс тумсун ас= вшить вставку в носки торбасов; сирийэ ас= подогнуть и подшить через край; мииннэри ас= сшить что-л. через край; оһуор ас= вышивать \# саарытын ас= проучить; түү ас= расти (о пухе, перьях-на птенцах); оперяться; уот ас= поджечь. -
28 атырдьах
вилы; тимир атырдьах железные вилы; түгэхтиир, ортолуур атырдьах вилы для метания середины стога \# атырдьах ыйа август; атырдьах маһы аҥардаһан араҕыс= рассориться навечно; расстаться навсегда. -
29 баайдан
возвр. от баайдаа=; орто дойду баайын аҥара баайдан= фольк. завладеть половиной богатства среднего мира. -
30 баҕар
модальное сл. 1) может, может быть, возможно; баҕар бу киэһэ кэлиэҕэ возможно, вечером он придёт; баҕар буолуо может быть, возможно, вероятно; ср. өҥөтөр; 2) допустим, предположим; например, к примеру; хоть; баҕар, саанан да ыт, кини уһуктуо суоҕа хоть из ружья пали, он не проснётся; ханна да олоруохха үчүгэй буолла, баҕар биһиги Сахабыт да сирин ылыаҕыҥ везде жить стало хорошо, взять, например, нашу Якутию; 3) пусть, хоть, даже; баҕар үҥтүн пусть жалуется; баҕар, бары да барыҥ хоть все уходите; баҕар кыыһыр ну и сердись; баҕар буоллун пусть; так и быть; ср. баҕардаҕына, баҕардар.————————желать, хотеть чего-л., стремиться к чему-л.; аһыахпын баҕарабын я хочу есть; туохха баҕараҕын? чего ты хочешь?; туохха да баҕарбаппын я ничего не хочу; баҕарбыт маска ыттар погов. кто очень хочет, тот и на дерево полезет (соотв. охота пуще неволи). -
31 бурайыс
1) совм.-взаимн. от бурай=; 2) перен. разг. рассориться; разойтись, поссорившись; табаарыспын кытары бурайсан араҕыстым мы расстались с товарищем, поссорившись. -
32 быраһаайдас
прощаться; быраһаайдаһан араҕыс= проститься, попрощаться. -
33 диэри
1. послелог, упр. дат. п. до; куоракка диэри биэс километр хаалла до города осталось пять километров; самолёт барыар диэри чаас аҥара хаалла до вылета самолёта осталось полчаса; миигин киэһээҥэ диэри көһүт жди меня до вечера; анал дьаһал кэлиэр диэри впредь до особого распоряжения; баччааҥа диэри до сих пор; билиҥҥэ диэри по сей день, до сего дня; төрдүттэн төбөтүгэр диэри от начала до конца; түөһүгэр диэри по грудь; 2. в знач. временного союза: букатын ыраатыар диэри, хараҕын араарбата она не сводила глаз с него до тех пор, пока он совсем не исчез \# оччо буолуор диэри до такого состояния. -
34 дьүгээр
нареч. 1) зря, напрасно; без толку; дьүгээр эрэйдэнэр он зря мучается; дьүгээр кэлбэтэх он приходил не зря; 2) в сочет. с отриц. ф. гл. и отриц. оборотах означает добром, по-хорошему; сүгүн дьүгээр араҕыа суоҕа он добром не отстанет. -
35 игирэ
-
36 илгэ
I 1) фольк. дар богов, придающий силу, дающий богатство; 2) поэт, божественная жидкость; божественный напиток; үрүҥ илгэ белый божественный напиток (синоним молока и молочных продуктов); араҕас илгэ масло \# илгэ быйаҥ изобилие, полный достаток; благодать; олоҕун илгэтэ социальное положение.II уст. род, родня. -
37 илик
частица 1) в сочет. с деепр. на =а, =ыы образует накл. неосуществлённого действия ещё не...; ааҕа иликпин я ещё не читал; истэ иликтэр этэ они к тому времени ещё не слышали (об этом); 2) придаёт знач. неосуществлённости, отрицания, отсутствия того, что выражено сочет. с деепр. на =а, =ыы: наука арыйа илигэ өссө элбэх не открытого наукой ещё много; сааһын ситэ илик оҕо несовершеннолетний; буола илиги кэпсээн оҥостубут не случившееся он выдал за свершившееся; хараҥара илигинэ барыҥ идите, пока не стемнело. -
38 католическай
католический; католическай таҥара дьиэтэ католическая церковь. -
39 кириэстэн
уст. креститься; таҥараҕа кириэстэн= перекреститься перед иконой. -
40 куолакал
колокол || колокольный; таҥара дьиэтин куолакала церковный колокол; куолакал тыаһа колокольный звон.
См. также в других словарях:
қара — азық. Астық д.м. Соғыс зардабын елдің дендеп түсіне бастағаны да биыл жаз: қант шай, қ а р а а з ы қ т ы ң көзі кеміді (Ә.Сарай, Атырау, 310). Қара ала қаз. Қаздың қара ала түсті бір түрі. Көл бетін жапқан қ а р а а л а қ а з бен қасқалдақ,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Ара лер — арм. Արալեռ … Википедия
Ара-Хангайский аймак — Архангай аймаг, Архангай Герб Страна Монголия … Википедия
АРА — Американская администрация помощи англ.: ARA, American relief administration с 24 февраля 1919 по 1923 англ. АРА Антимилитаристская радикальная Ассоциация http://www.glasnet.ru/ ara/ организация … Словарь сокращений и аббревиатур
Ара — Ара: Ара род семейства попугаевых. Ара село в Армении, в марзе Арагацотн, в Апаранской котловине. Ара губа в Мотовском заливе Баренцева моря, на побережье Кольского полуострова. Ара город в Индии. АРА ARA, American Relief… … Википедия
АРА — Красивая американская птица из отдела лазающих, род попугая. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АРА амер. Красивая американская птица из отдела лазящих. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
АРА ГЕХЕЦИК — Ара Прекрасный, в армянской мифологии умирающий и воскресающий бог. Древний миф об А. Г. и богине Шамирам является вариантом мифов об Осирисе и Исиде, Таммузе и Иштар, Адонисе и Астарте, сложившимся, по видимому, во 2 м тыс. до н. э. у протоармян … Энциклопедия мифологии
АРА (попугай) — АРА (Ara), название 2 родов длиннохвостых ярко расцвеченных попугаев (см. ПОПУГАИ). 15 видов. Длина до 1 м (синий ара). Самые крупные из попугаев. Характерен клюв ара крупный, сжатый с боков и сильно закругленный с круто загнутым кончиком. Хвост… … Энциклопедический словарь
ара́бка — арабка, и; р. мн. арабок(ж. к араб) … Русское словесное ударение
ара́пка — арапка, и; р. мн. арапок(ж. к арап) … Русское словесное ударение
АРА (организация) — «АРА» (ARA, сокращенно от англ. American Relief Administration «Американская администрация помощи») (1919 23; руководитель Г. Гувер (см. ГУВЕР Герберт)), создана для оказания помощи европейским странам, пострадавшим в 1 й мировой войне. В 1921 в… … Энциклопедический словарь