Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

таш+йөрәк

  • 101 кӱташ

    I Г. кӹташ -ем пасти. Кӱтӱм кӱташ пастушить; ушкалым кӱташ пасти коров.
    □ Шорык кӱташ пирым огыт тарле. Калыкмут. Пасти овец волка не нанимают. Тудо йочаж годым ятыр ий кӱтӱм кӱтен, санденак вольыкым йӧрата. М. Евсеева. Он в детстве много лет пастушил, поэтому и любит животных.
    II -ем диал. смотреть, глядеть, подглядывать; следить, наблюдать. Телевизорым кӱташ смотреть телевизор.
    □ Еҥпӧртвуйышто коракым ит кӱтӧ, шке пӧртвуйыштет ала ӱҥгӧ уло. Калыкмут. Не наблюдай за вороной на чужой крыше, на собственной, может быть, – филин. А йолташем-влак ӱмбакем кӱтат. В. Исенеков. А мои друзья смотрят на меня.
    // Кӱтен кошташ обозревать, наблюдать (передвигаясь). Фашист-влакын танкыштым да моло вооруженийым кӱтен коштын. Он наблюдал за фашистскими танками и другим вооружением. Кӱтен шогаш наблюдать, следить, подглядывать. – Учительын толмыжым кӱтен шого. О. Тыныш. – Стой и наблюдай, когда придёт учитель. См. ончаш, эскераш, ваҥаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱташ

  • 102 пӱташ

    пӱташ
    -ем
    рел.
    1. поститься, соблюдать пост; воздерживаться от мясо-молочной пищи в пост

    Кужун пӱташ поститься долго.

    «Пӱтым пӱтӧ, юмын пайрем кечым шотыш налын кумал», – манеш Тарья. «Мар. ком.» «Соблюдай пост, молись в божий праздник», – говорит Тарья.

    2. перен. разг. поститься; воздерживаться от удовольствий, пищи (вынужденно или намеренно)

    Шагал шке верч шонет, кеч темат, кеч шужет. Ох, мыняре лиеш тыге пӱтым пӱташ. М. Якимов. Печёшься мало о себе, голоден ты иль сыт. Ох, и сколько же можно поститься вот так.

    Марийско-русский словарь > пӱташ

  • 103 вуйым шӱташ

    сверлить, пронзать мозг (голову); тревожить, беспокоить

    Шӱмыштӧ кок вий кучедалын. Иктыже «Чыте, тый комсомолец улат» манын. Весыже ушым вӱржла шӱтен: «Молан шкендым тыге индырет? Кушто сай, тушто илаш кӱлеш». «Ончыко» В душе боролись две силы. Одна говорила: «Терпи, ты комсомолец». Другая, точно шило, пронзала мозг: «Для чего мучаешь себя? Надо жить там, где хорошо».

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱташ

    Марийско-русский словарь > вуйым шӱташ

  • 104 ушым шӱташ

    сверлить, пронзать мозг (голову); тревожить, беспокоить

    Шӱмыштӧ кок вий кучедалын. Иктыже «Чыте, тый комсомолец улат» манын. Весыже ушым вӱржла шӱтен: «Молан шкендым тыге индырет? Кушто сай, тушто илаш кӱлеш». «Ончыко» В душе боролись две силы. Одна говорила: «Терпи, ты комсомолец». Другая, точно шило, пронзала мозг: «Для чего мучаешь себя? Надо жить там, где хорошо».

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱташ

    Марийско-русский словарь > ушым шӱташ

  • 105 чоным вошт шӱташ

    шӱм-чоным (шӱмым, чоным вошт) шӱташ
    пронзать (пронзить) душу (сердце); причинять (причинить) резкую боль, страдания, обиду и т. д

    Оет шӱм-чонемым шӱта. В. Бояринова. Твои слова пронзают мою душу.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱташ

    Марийско-русский словарь > чоным вошт шӱташ

  • 106 шӱм-чоным шӱташ

    шӱм-чоным (шӱмым, чоным вошт) шӱташ
    пронзать (пронзить) душу (сердце); причинять (причинить) резкую боль, страдания, обиду и т. д

    Оет шӱм-чонемым шӱта. В. Бояринова. Твои слова пронзают мою душу.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱташ

    Марийско-русский словарь > шӱм-чоным шӱташ

  • 107 шӱмым вошт шӱташ

    шӱм-чоным (шӱмым, чоным вошт) шӱташ
    пронзать (пронзить) душу (сердце); причинять (причинить) резкую боль, страдания, обиду и т. д

    Оет шӱм-чонемым шӱта. В. Бояринова. Твои слова пронзают мою душу.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шӱташ

    Марийско-русский словарь > шӱмым вошт шӱташ

  • 108 пӱташ

    -ем рел.
    1. поститься, соблюдать пост; воздерживаться от мясо-молочной пищи в пост. Кужун пӱташ поститься долго.
    □ «Пӱтым пӱтӧ, юмын пайрем кечым шотыш налын кумал», – манеш Тарья. «Мар. ком.». «Соблюдай пост, молись в божий праздник», – говорит Тарья.
    2. перен. разг. поститься; воздерживаться от удовольствий, пищи (вынужденно или намеренно). Шагал шке верч шонет, кеч темат, кеч шужет. Ох, мыняре лиеш тыге пӱтым пӱташ. М. Якимов. Печёшься мало о себе, голоден ты иль сыт. Ох, и сколько же можно поститься вот так.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱташ

  • 109 аш белән атканга таш белән ату

    = аш белән атканда таш белән ату отве́тить (отблагодари́ть, верну́ть) чёрной неблагода́рностью за (на) добро́; отве́тить (отвеча́ть) злом на (за) добро́; чёрная неблагода́рность

    Татарско-русский словарь > аш белән атканга таш белән ату

  • 110 аш белән атканда таш белән ату

    Татарско-русский словарь > аш белән атканда таш белән ату

  • 111 кыйммәтле таш

    Татарско-русский словарь > кыйммәтле таш

  • 112 тау-таш

    сущ.; собир.
    го́ры да ска́лы

    Татарско-русский словарь > тау-таш

  • 113 кӱташ

    I. 2 спр. пасти кого-л.;

    шорык кӱташ пирым огыт шогалте (посл.) — пасти овец не нанимают волка.

    II. 2 спр.
    разг. смотреть, глядеть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱташ

  • 114 ак таш

    разг. бут, бу́товый ка́мень

    Татарско-русский словарь > ак таш

  • 115 асыл таш

    Татарско-русский словарь > асыл таш

  • 116 җаду таш

    см. җаду 1)

    Татарско-русский словарь > җаду таш

  • 117 зәңгәр таш

    лазури́т; ля́пис-лазу́рь; лазо́ревый ка́мень

    Татарско-русский словарь > зәңгәр таш

  • 118 йөрәк таш булып кату

    1) окамене́ть ( о сердце)
    2) ожесточи́ться, стать суро́вым, безжа́лостным
    3) утра́тить спосо́бность к проявле́нию каких-л. чу́вств от си́льного го́ря (потрясе́ния)

    Татарско-русский словарь > йөрәк таш булып кату

  • 119 кисмә таш

    спец. разрезно́й (вырезно́й) ка́мень ( для строительства)

    Татарско-русский словарь > кисмә таш

  • 120 күбек таш

    пе́мза

    Татарско-русский словарь > күбек таш

См. также в других словарях:

  • Таш-Ой — башк. Таш өй, Таш йорт Координаты: Координаты …   Википедия

  • Таш-Ю — Характеристика Длина 23 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Вычегда  · Местоположение 453 …   Википедия

  • ТАШ — Томская артиллерийская школа воен., г. Томск, образование и наука Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ТАШ Торонтская… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ТАШ — Камень. Имя, даваемое с пожеланием, чтобы ребенок (мальчик) был крепким, как камень, здоровым и выносливым. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • ТАШ — (тат. камень). Мера длины в Средней Азии, заменившая персидскую парасангу = 8 вер.; получила свое название оттого, что обозначалась камнями по дороге. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • таш — сущ., кол во синонимов: 1 • камень (192) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • таш — іменник чоловічого роду балаган; намет діал …   Орфографічний словник української мови

  • Таш — У этого термина существуют и другие значения, см. Саркисян, Арташес Гагикович. У этого термина существуют и другие значения, см. Танж. Таш Координаты: Координаты …   Википедия

  • таш — 1. Металлардан башка һәртөрле каты минерал, тау токымы. Таштан кисеп ясалган кирпеч – төзү материалы. Таштан торган, таштан ясалган кайбер әйберләр яки аларның өлешләре мунча ташы 2. Кыйммәтле яки кирәкле минерал тур. 3. с. күч. Хәрәкәтсез һәм… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Таш. — Т. Таш. Ташкент в библиографии библ., г. Ташкент Таш. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • таш — (ташыр, ташхэр) брезент Чэтэн Iужъоу уаем ымыгъэшъуным пае зыгорэм тырахъорэр ары Машинэм IапIэу илъым таш техъуагъ …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»