-
1 tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle casse
prov.(tant va la cruche à l'eau qu'à la fin [или qu'enfin] elle (se) casse [или se brise])повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить; ≈ сколько вору не воровать, а кнута не миновать; таскал волк, потащили и волка[...] il faut que je décharge mon cœur, et qu'en valet fidèle je vous dise ce que je dois. Sachez, Monsieur, que tant va la cruche à l'eau, qu'enfin elle se brise. (Molière, Dom Juan.) — [...] нужно, чтобы я облегчил себе душу и как ваш верный слуга сказал вам все, что должен. Знайте, сударь, что раз повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle casse
См. также в других словарях:
Таскал волк - потащили и волка. — Таскал волк потащили и волка. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВОЛК — муж. хищный зверь песьего рода, положительными признаками едва отличаемый от собаки, Canis Lupus; южн. вовк, новг. лыкас (греч.?), вост., татар. бирюк, шутл. аука, серый, овчар; ·собств. зверь. Красный волк, Canis alpinus, в горах юго вост.… … Толковый словарь Даля
ГРОЗА - КАРА — Сунется, да окунется. Сунулся, да окунулся. Не сносить ему головы на плечах своих. Не сносить голова (вместо головы, старинное, в народе и доныне). Вижу, вижу, матушке скажу (из сказки). Не балуй, холуй: барину скажу. Не придуривай, невестка! дом … В.И. Даль. Пословицы русского народа