-
21 тары-бары
nieku melšana, mēļošana, tukšu salmu kulšana, tarkšķēšana -
22 тары-бары
мн. нескл. прост.habladuría f, toletole mи пошли́ та́ры-ба́ры — y (que) patatín patatán
* * *1. adjsimpl. habladurìa2. nsimpl. toletole -
23 тары-бары
-
24 тары-бары
-
25 тары-бары
-
26 тары-бары
т`ары-б`арымн.; нескл.; прост.юк-бар сүз, сафсата -
27 тары-бары
тереве́ні, -нів, тереве́ні-ве́ні, та́ри-ба́ри; (неизм.: в знач. глагола "болтать") балу́-балу́, галу́-балу́та́ры-ба́ры разводи́ть — тереве́ні пра́вити (розво́дити, точи́ти), тереве́ні-ве́ні пра́вити
та́ры-ба́ры, та́ры да ба́ры, та́ры-ба́ры-растаба́ры — балу́-балу́, талу́-балу́, та́ри-ба́ри
-
28 тары-бары
• láry fáry -
29 тары-бары
-
30 тары-бары
-
31 тары-бары
P pl. (unv.) Schwatz m, Geschwätz n; präd. jemand schwatzt -
32 тары-бары
мн. нескл.; прост.юҡ-бар һүҙ -
33 тары-бары-растабары
мн. нескл.; прост.юҡ-бар һүҙ -
34 разводить тары-бары
• РАЗВОДИТЬ ТАРЫ-БАРЫ (ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) (с кем) highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to engage in empty conversation, idle chatter:- X and Y are wagging their tongues (chins).Большой русско-английский фразеологический словарь > разводить тары-бары
-
35 разводить тары-бары-растабары
• РАЗВОДИТЬ ТАРЫ-БАРЫ( ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) (с кем) highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to engage in empty conversation, idle chatter:- X and Y are wagging their tongues (chins).Большой русско-английский фразеологический словарь > разводить тары-бары-растабары
-
36 разводить тары-бары
разводить тары-бары < растабары>прост., неодобр.argle-bargle; tittle-tattle; chit-chat; cf. wag one's tongue; bla-bla in the air Amer.- Она, может, доходит, а вы, святые, стоите над ней, тары-бары разводите? - Так а мы что - доктора, что ли? - сказала Максимовна. (Н. Дубов, Беглец) — 'But she, maybe she's dying and you, the great saints, are standing over her and wagging your tongues!' 'You'd think we're doctors or something,' said Maximovna.
Русско-английский фразеологический словарь > разводить тары-бары
-
37 разводить тары-бары
Универсальный русско-английский словарь > разводить тары-бары
-
38 разводить тары-бары
-
39 и пошли тары-бары
conj.gener. y (que) patatìn patatán -
40 Т-44
ТАРЫ-БАРЫ (ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) all highly coll NP fixed WOempty conversation, idle chattertittle-tattlechitchat chhier chatter (when trying to get sth. from s.o., occas. in a relationship between the sexes) sweet talk sweet-talking.Егорша решил: обстановка неподходящая. В избу к себе Раечку не затащишь, на маслозаводе постоянно вертятся люди, надо, видно, на природу выходить. Листочки, кустики, то-сё, тары-бары-растабары - растает (Абрамов 1). Egorsha decided it was the surroundings that were not conducive. Raechka would not let herself be dragged off to his place, and there was a constant mob of people at the dairy. So obviously she would have to be taken out into the wide-open spaces. The leaves, the bushes, this and that, a little sweet-talking-she'd melt! (1a).
См. также в других словарях:
тары да бары — тары да бары … Орфографический словарь-справочник
ТАРЫ ДА БАРЫ — идут, пошли, начинаются и т. п. Пустые разговоры. Имеется в виду, что разговоры, которые ведутся, представляются говорящему праздной, пустопорожней болтовнёй. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Идут тары бары растабары. неизм. В роли подлеж. или … Фразеологический словарь русского языка
тары да бары — Болтать попусту, пустословить. ✦ Х тары бары с Y ом. неизм. Порядок слов компонентов фиксир. [Учительница:] Не знаю, что и делать с ними [с ученицами лодырницами], все ученики как ученики, работают, стараются, а эти две всё время тары бары.… … Фразеологический словарь русского языка
тары да бары — {{тары б{}а{}ры}}, ТАРЫ ДА БАРЫ; ТАРЫ БАРЫ РАСТАБАРЫ, неизм.; мн. Нар. разг. Пустые разговоры, болтовня. Разводить тары бары. Надоели твои тары бары растабары! … Энциклопедический словарь
тары да бары — см. тары бары … Словарь многих выражений
РАЗВЕСТИ ТАРЫ ДА БАРЫ — кто с кем. Болтать о пустяках. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) с другим лицом или с другой группой лиц (Y) проводят время в пустых разговорах о чём л. совершенно незначительном. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {1} Активная… … Фразеологический словарь русского языка
РАЗВОДИТЬ ТАРЫ ДА БАРЫ — кто с кем. Болтать о пустяках. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) с другим лицом или с другой группой лиц (Y) проводят время в пустых разговорах о чём л. совершенно незначительном. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {1} Активная… … Фразеологический словарь русского языка
ТАРЫ-БАРЫ — идут, пошли, начинаются и т. п. Пустые разговоры. Имеется в виду, что разговоры, которые ведутся, представляются говорящему праздной, пустопорожней болтовнёй. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Идут тары бары растабары. неизм. В роли подлеж. или … Фразеологический словарь русского языка
ТАРЫ-БАРЫ РАСТАБАРЫ — идут, пошли, начинаются и т. п. Пустые разговоры. Имеется в виду, что разговоры, которые ведутся, представляются говорящему праздной, пустопорожней болтовнёй. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Идут тары бары растабары. неизм. В роли подлеж. или … Фразеологический словарь русского языка
тары-бары — Болтать попусту, пустословить. ✦ Х тары бары с Y ом. неизм. Порядок слов компонентов фиксир. [Учительница:] Не знаю, что и делать с ними [с ученицами лодырницами], все ученики как ученики, работают, стараются, а эти две всё время тары бары.… … Фразеологический словарь русского языка
тары-бары растабары — Болтать попусту, пустословить. ✦ Х тары бары с Y ом. неизм. Порядок слов компонентов фиксир. [Учительница:] Не знаю, что и делать с ними [с ученицами лодырницами], все ученики как ученики, работают, стараются, а эти две всё время тары бары.… … Фразеологический словарь русского языка