-
1 тарабарщина
-
2 тарабарщина
ж разг.Kauderwelsch n; перен. ungereimtes Zeug -
3 Abrakadabra
n -sабракадабра, галиматья, тарабарщина, бессмыслица -
4 Kauderwelsch
n = и -sein Kauderwelsch sprechen — говорить непонятным языком; засорять язык иностранными словами -
5 Kauderwelsche
ein Kauderwelsche sprechen — говорить непонятным языком; засорять язык иностранными словами -
6 Kribskrabs
m =неразбериха; галиматья, тарабарщина -
7 spanisch
1. adj••spanische Fliege — шпанская мушка (Lytta vesicatoria L.)spanischer Kragen — мед. парафимозspanische Kresse — бот. настурция (Tropaeolum L.)spanischer Pfeffer — стручковый перец (Capsicum annuum L.)spanischer Reiter — воен. рогаткаspanische Stiefel — испанские сапоги, колодки ( орудие пытки)in spanische Stiefel einschnüren ( stecken) ≈ сковывать, стеснять (чью-л. свободу, инициативу); набивать колодкиals spanische Wand dienen — служить ( быть) ширмой ( прикрытием)das ist mir spanisch — это мне неизвестно ( непонятно); я в этом ничего не смыслюdas kommt mir spanisch vor — разг. это кажется мне странным ( невероятным)2. adv -
8 жаргон
м -
9 жаргон
жаргон м Jargon ( Z a r '' g P: ] m 1, pl -s; перен. Kauderwelsch n 1 (тарабарщина) воровской жаргон Gaunersprache f, Rotwelsch n -
10 Geschwafel
сущ.1) общ. словоблудие2) разг. абракадабра, белиберда (о речи, насыщенной специальными терминами, малопонятными бюрократическими словечками и т. п., затемняющими смысл)), бессвязная речь, бессмыслица, бред, бредятина, вздор, ерунда, околесица, пустые разговоры, разглагольствование, тарабарщина, трёп, трескотня, чепуха, чушь3) перен. базар4) фам. глупая болтовня -
11 Kauderwelsch
-
12 Kauderwelsche
сущ.общ. непонятная речь, тарабарщина -
13 Kribskrabs
сущ.общ. галиматья, неразбериха, тарабарщина -
14 kauderwelsch
-
15 Politikergeschwafel
сущ.разг. политическая абракадабра (о непонятном языке), политическая белиберда (о речи, насыщенной специальными терминами, малопонятными бюрократическими словечками и т. п., затемняющими смысл), политическая болтовня, политическая тарабарщина, политическая трескотня (òæ. ñì. Geschwafel), политический жаргон (о малопонятном языке), политический трёп -
16 das sind ihm spanische Dörfer
прил.разг. это для него непонятные вещи, это для него тарабарщинаУниверсальный немецко-русский словарь > das sind ihm spanische Dörfer
-
17 Dorf
n -(e)s, Dörfer1. деревня (жители). Das Dorf war vollzählig auf den Feldern.Das ganze Dorf war vor der Feier auf den Beinen.Das halbe Dorf hat sich vor dem Schulgebäude versammelt.2. уничижит, "деревня" (о захолустье). In diesem Dorf ist sonntags wirklich nichts los, obgleich bald 80 000 hier wohnen.In unserem Dorf gibt es nur ein einziges Kino und ist Dorf (herum) fahren [laufen]die Kirche ums Dorf tragen делать большой крюк. См. тж. Kirche, du bist wohl vom Dorf? фам. ты что, серый чёрт [лапоть, сапог, деревенщина]? "Was gibt es hier schon besonderes?" — "Du bist wohl vom Dorfe? Das ist ein Film von Weltformat." böhmische Dörfer непонятное, незнакомое, пустой звук, тарабарщина. Seine Ausführungen waren für mich böhmische Dörfer. Ich verstand nur Bahnhof. Das war alles nichts für den Laien. Potemkinsche Dörfer потёмкинские деревни (очковтирательство, показной блеск). Der Reiseführer war bestrebt, uns Potemkinsche Dörfer vorzumachen, aber wir sahen sehr bald, daß es nicht viel dahinter war. auf die Dörfer gehenа) карт, сбрасывать мелкие [некозырные] карты в расчёте на выигрыш,б) распространяться (рассказывать) о чём-л., что-л. слишком обстоятельно делать, nie aus seinem Dorf herausgekommen sein дальше своего носа не видеть.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Dorf
-
18 Kauderwelsch
n -(e)s, -e, meist o. PL тарабарщина, ломацый [исковерканный, корявый] язык, смесь французского с нижегородским. Sie redet so ein Kauderwelsch, daß es eine Strafe ist, ihr zuzuhören.Das ist ja ein richtiges Kauderwelsch, was du da sprichst. Drück dich mal vernünftig aus!Ist das ein Kauderwelsch! Er versteht ja nicht mal, sich deutsch richtig auszudrücken!Der Brief ist in einem einzigen Kauderwelsch abgefaßt. Lies du ihn mal! Vielleicht findest du einen Sinn darin.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kauderwelsch
-
19 -latein
в сложи, словаха) россказни, небылицыAnglerlatein, Jägerlateinб) уст. тарабарщинанепонятное непосвящённымAmtslatein, Krämerlatein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > -latein
-
20 Rhabarber
п -s, о. PL шутл. невнятное бормотание, тарабарщина.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Rhabarber
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тарабарщина — абракадабра, сапоги всмятку, колокольня в уксусе, бред, бредятина, муть, бессмыслица, абсурд, галиматья, нонсенс, заумь Словарь русских синонимов. тарабарщина см. бессмыслица Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
Тарабарщина — (иноск.) непонятное. Ср. Съ маской... надо говорить ея языкомъ. Нѣкоторые термины, которые намъ, старикамъ, съ перваго разу понятны, имъ покажутся тарабарщиной. Боборыкинъ. Перевалъ. 2, 41. Ср. Мой чиновникъ глядѣлъ на этого чиновника, вытараща… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ТАРАБАРЩИНА — ТАРАБАРЩИНА, тарабарщины, мн. нет, жен. 1. То же, что тарабарская грамота, тарабарское письмо (см. тарабарский в 1 знач.; старин.). 2. перен. Нечто бессмысленное и непонятное (разг.). «Такие понятия были совершенною тарабарщиною для Полозова.»… … Толковый словарь Ушакова
ТАРАБАРЩИНА — ТАРАБАРЩИНА, ы, жен. (разг.). Нечто бессмысленное и непонятное (обычно о речи). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Тарабарщина — ■ Способ объясняться с иностранцами. ■ Издеваться над иностранцами, которые плохо говорят по французски … Лексикон прописных истин
тарабарщина — (иноск.) непонятное Ср. С маской... надо говорить ее языком. Некоторые термины, которые нам, старикам, с первого разу понятны, им покажутся тарабарщиной. Боборыкин. Перевал. 2, 41. Ср. Мой чиновник глядел на этого чиновника, вытараща глаза, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Тарабарщина — ж. разг. 1. То, что сказано или написано на непонятном языке, наречии. 2. То, что витиевато выражено. 3. То, что непонятно или не имеет смысла. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тарабарщина — тарабарщина, тарабарщины, тарабарщины, тарабарщин, тарабарщине, тарабарщинам, тарабарщину, тарабарщины, тарабарщиной, тарабарщиною, тарабарщинами, тарабарщине, тарабарщинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
тарабарщина — тараб арщина, ы … Русский орфографический словарь
тарабарщина — (1 ж) … Орфографический словарь русского языка
тарабарщина — и, ж., розм. Що небудь сказане або написане іншою, невідомою чи незрозумілою комусь мовою. || Щось безглузде, незрозуміле; неясно виражене; нісенітниця … Український тлумачний словник