-
1 там не было и пятидесяти человек
Makarov: under 50 people were thereУниверсальный русско-английский словарь > там не было и пятидесяти человек
-
2 там не было ни одной живой души
General subject: there wasn't a soul thereУниверсальный русско-английский словарь > там не было ни одной живой души
-
3 как бы там ни было
• КАК БЫ ТО < TAM> НИ БЫЛО[AdvP; these forms only; usu. sent adv (parenth; usu. in the initial position; fixed WO]=====⇒ whatever the circumstances or situation may be, regardless of whether the preceding statement is true (or, in the case of several preceding statements, which of them is true), even though that might be true, it is irrelevant:- whatever the case (the cause, the reason) (may be);- [in limited contexts] be that as it may;- at any rate.♦ Сейчас мне не совсем понятно, почему, собственно, потребовалось вмешательство бабушки: ведь я был достаточно взрослым мальчиком... По всей вероятности, бабушка была послана, так сказать, для отчёта. Как бы то ни было, этот день... соединён именно с бабушкой... (Олеша 3). It isn't entirely clear to me now just why my grandmother's intervention was required; I was, after all, quite sufficiently grown-up to have gone by myself....Most likely, my grandmother was sent to keep account, so to speak. Whatever the reason, that day... is united with the memory of my grandmother (3a).♦ [Глуповцы] стали доискиваться, откуда явилась Пфейферша. Одни говорили, что она не более как интриганка... Другие утверждали, что Пфейферша... вышла замуж за Пфейфера единственно затем, чтобы соединиться с Грустиловым... Как бы то ни было, нельзя отвергать, что это была женщина далеко не дюжинная (Салтыков-Щедрин 1). They [the Foolovites] began trying to find out where Mme Pfeifer had come from. Some said that she was no more than an intriguer....Others alleged that... [she] had married Pfeifer only in order to be united with Melancholov....However that may be, it cannot be denied that she was far from an ordinary woman (1a).♦ Публика эта разделилась на два лагеря. Часть её... решительно во всём обвиняла Надежду Петровну... Другая часть, напротив, оправдывала её... Как бы то ни было, но Надежда Петровна стала удостоверяться, что уважение к ней с каждым днём умаляется (Салтыков-Щедрин 2). The public was divided into two camps. One section...was firmly of the opinion that Nadezhda Petrovna was to blame....The other section of public opinion, however, stoutly defended her....Whatever the truth of the matter was, Nadezhda Petrovna began to notice that the respect in which she had been held was beginning to fritter away daily (2a).♦ Не оттого ли, может быть, шагала она [Ольга] так уверенно по этому пути, что по временам слышала рядом другие, ещё более уверенные шаги " друга", которому верила, и с ними соразмеряла свой шаг. Как бы то ни было, но в редкой девице встретишь такую простоту и естественную свободу взгляда, слова, поступка (Гончаров 1). Quite likely she [Olga] walked so confidently through life because she heard at times beside her the still more confident footsteps of her "friend" whom she trusted and with whom she tried to keep in step. Be that as it may, there were few girls who possessed such a simplicity and spontaneity of opinions, words, and actions (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как бы там ни было
-
4 Как бы там ни было, ...
General subject: Be that as it may,... (Well, be that as it may, I'm not about to sign this.), Well, be that as it may,..., At any rate,..., Whatever the case,...Универсальный русско-английский словарь > Как бы там ни было, ...
-
5 вы можете показать под присягой, что вас там не было?
General subject: will you swear to it that you were not there?Универсальный русско-английский словарь > вы можете показать под присягой, что вас там не было?
-
6 как бы там ни было
General subject: anyway, such as there were, for what it's worthУниверсальный русско-английский словарь > как бы там ни было
-
7 как бы там ни было..
General subject: be it for good or for bad..Универсальный русско-английский словарь > как бы там ни было..
-
8 какое бы оно там ни было
General subject: such as it isУниверсальный русско-английский словарь > какое бы оно там ни было
-
9 мужчин (лиц мужского пола) там не было
General subject: there were no males presentУниверсальный русско-английский словарь > мужчин (лиц мужского пола) там не было
-
10 ни его, ни меня там не было
General subject: nor he nor I was thereУниверсальный русско-английский словарь > ни его, ни меня там не было
-
11 но вашего покорного меня там не было
General subject: but yours truly was not thereУниверсальный русско-английский словарь > но вашего покорного меня там не было
-
12 но вашего покорного слуги там не было
General subject: but yours truly was not thereУниверсальный русско-английский словарь > но вашего покорного слуги там не было
-
13 рад, что меня там не было
General subject: glad I wasn't thereУниверсальный русско-английский словарь > рад, что меня там не было
-
14 я предполагаю, что вас там не было в то время
General subject: my suggestion is that you were not there at that timeУниверсальный русско-английский словарь > я предполагаю, что вас там не было в то время
-
15 мужчин там не было
General subject: (лиц мужского пола) there were no males presentУниверсальный русско-английский словарь > мужчин там не было
-
16 как бы там ни было
-
17 там
1. нареч. thereто там то сям — now here, now there
там и сям — here, there and everywhere, here and there
ни там ни сям — nowhere at all, neither here nor there
там де — in the same place; ( при ссылках в печати) ibid
там, где — where
2. нареч. ( потом) later, by and byвсякие там глупости говорит — he is talking all sorts / kinds of nonsense
что бы там ни было — anyway, at any rate
♢
какое там! — nothing of the kind!, quite the contrary!чего там! ( не стесняйтесь) — go on, go ahead!
-
18 там
1. нареч.1) thereтам, где — where
ни там ни сям — nowhere at all, neither here nor there
там же — in the same place; ibidem; ibid (при ссылках в печати)
то там то сям — now here, now there
2) later, by and by ( потом)2. частица; разг.всякие там глупости говорит — he is talking all sorts/kinds of nonsense
что бы там ни было — anyway,no rate
какое там! — nothing of the kind!, quite the contrary!; not a bit of good!
чего там (не стесняйтесь) — go on!, go ahead!
-
19 ТАМ
-
20 там
I нареч.1) ( не здесь) thereтам бы́ло мно́го наро́ду — there were many people there
по́сле шести́ часо́в там никого́ не бывае́т — there is nobody there after six o'clock
там, где — where
2) разг. ( тогда) then; after thatтам ви́дно бу́дет, там посмо́трим — we shall see when the time comes
••там же — in the same place; ( при ссылках в печати) ibid ['aɪ-]
там и сям — here, there and everywhere; here and there
ни там ни сям — nowhere at all, neither here nor there
II частица разг.то там то сям — now here, now there
(выражает неуверенность, неопределённость) обыкн. не переводитсявся́кие там глу́пости говори́т — he is talking all sorts / kinds of nonsense
кого́ из писа́телей вы зна́ете? - Ну, там Пу́шкина... — what writers do you know? - Well, there's Pushkin...
••како́е там! — nothing of the kind!, quite the contrary!
чего́ там! (продолжайте) — go on!; ( не стесняйтесь) go ahead!
что бы там ни́ было — ≈ no matter what; anyway, at any rate
См. также в других словарях:
как бы там ни было / как бы то ни было — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Как бы то ни было, сын Павел не был предоставлен самому себе. Ю. Тынянов, Гражданин Очер. Ну, как бы то … Словарь-справочник по пунктуации
Пока там не было тебя (фильм) — Пока там не было тебя Till There Was You Жанр приключенческий фильм В главных ролях Жерон Краббе Марк Хэрмон Длительность 94 мин … Википедия
как бы там ни было — все одно, в любом случае, и так, что бы там ни было, при любых условиях, так и так, не взирая ни на что, при любых обстоятельствах, обязательно, несмотря ни на что, все равно, все едино, так или иначе Словарь русских синонимов. как бы там ни было … Словарь синонимов
что бы там ни было — жив не буду, при любых обстоятельствах, обязательно, непременно, рано или поздно, кровь из зубов, кровь из носу, я не я буду, хоть тресни, хоть лопни, во что бы то ни стало, мамой клянусь, беспременно, не взирая ни на что, зуб даю, наверняка,… … Словарь синонимов
Пока там не было тебя — Till There Was You Жанр приключенческий фильм В главных ролях Жерон Краббе Марк Хэрмон Длительность 94 мин. Страна Австралия … Википедия
Как бы там ни было — Разг. Несмотря ни на что, вопреки всему. [Лентягина Ветромаху:] Какое рассужденье! Но как бы ни было… Кто ж этот господин, который заслужил такое уваженье? (Я. Княжнин. Чудаки). Как бы там ни было, без этих словоусечений рассказы Секлеты сильно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что бы там ни было — Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/1/0612.htm»>как бы <там> ни было</a>. Он послал в кабинет записку, полную унижения и наглости. Сивачёв должен был знать про миллионы Назарова. Низкий аристократишка, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ТАМ — ТАМ. 1. нареч. В том месте, в тех местах, не здесь. «Где трудно дышится, где горе слышится, будь первый там!» Некрасов. «Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит.» Пушкин. «Где чудеса, там мало складу.» Грибоедов. 2. нареч. Потом,… … Толковый словарь Ушакова
Там, в сентябре. The best of Leontiev — Студийный Альбом Валерия Леонтьева. Дата выпуска … Википедия
Там, где жаворонок поёт — Wo die Lerche singt Композитор Франц Легар Автор(ы) либретто Альфред Вильнер, Хайнц Райхерт Источник сюжета пьеса Шарлотты Бирх Пфайффер «Dorf und Stadt» … Википедия
Было бы хожено да лажено, а там хоть черт родись. — Было бы хожено да лажено, а там хоть черт родись. См. СВАТОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа