-
101 Запретный плод всегда слаще
Калі кажуць «не», то хочацца ўдвайне (смачней удвайне)Дзе плот ды дзядуля, там смачныя дуліЧаго не вольна, таго і карціцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Запретный плод всегда слаще
-
102 Много выбирать - женатым не бывать
Дзе вялікія выборы, там пасталы і аборыНе перабірай, а то скулу схопішМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Много выбирать - женатым не бывать
-
103 Не суй нос не в свой вопрос
Дзе сава і сыч, там носа не тычДай спакой рэчы такой, то суседская справаНе руш, не чапай, не твая тут справаНе лезь, куды цябе не клічуцьНе лезь туды, дзе табе не трэбасм. Не твоего ума делоМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не суй нос не в свой вопрос
-
104 Один в море не рыбак, а без артели не моряк
Адзін дасужы, ды не дужыДобра там жывецца, дзе гуртам сеецца і жнеццаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Один в море не рыбак, а без артели не моряк
-
105 Пень колотить - день проводить
Абы дзень да вечара, а там печ увечарыТуды цень, сюды цень, абы перайшоў дзеньМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Пень колотить - день проводить
-
106 После нас хоть потоп
Што там па смерці: хоць плот падперціДзеля мяне, няхай хоць воўк траву есцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > После нас хоть потоп
-
107 Снявши голову, по волосам не плачут
Як не стала хлеба, дык і нож не трэбаДзе прапала кароўка, там няхай і вяроўкаЧорт па той траве, калі барану па галавеНе да парасят, калі свінню смаляцьНяма чаго зубы правяраць, калі сэрца становіццаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Снявши голову, по волосам не плачут
-
108 Труд человека кормит, а лень портит
Праца гадуе, а лянота марнуе (а гультайства марнуе)Дзе шчырая праца, там густа, а дзе лянота - пустаПраца не паганіць, а корміцьХто працуе, таму і шанцуеГоркая часам праца, ды хлеб ад яе салодкіМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Труд человека кормит, а лень портит
-
109 Хорошая жена - веселье, а худая - злое зелье
Добрая жонка - дома рай, благая - хоць ты цягу дайДобрая жонка дом зберажэ, а ліхая рукавом растрасеХто жонку добру мае, той гора не знаеТам і Бог раюе, дзе жонка мужыка шануеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хорошая жена - веселье, а худая - злое зелье
-
110 Хрен редьки не слаще
І адно не мёд (не цукерка), і другое не рэдзькаЯк там не смятана, так тут не сыроваткаАдно - гарачка, а другое - балячкаЛазня лазню ганіць, а абедзве ў гразі стаяцьсм. Не смейся, горох, не лучше бобовМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хрен редьки не слаще
-
111 Что посеешь, то и пожнешь
Кінь за сабою, знойдзеш перад сабоюЯк узарэш, так і збярэшХто арэ да сее, той малоціць і вееЯк дбаеш, так і маешДзе пасееш густа, там не будзе пустаЯкое семя, такое і емяМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Что посеешь, то и пожнешь
-
112 Как в аптеке
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Как в аптеке
-
113 Не разбери-поймешь
І тут гу-гу і там гу-гу, і нічога разабраць не магуРазбярэшся тут з табою, як у лесе з бараною: то за елку, то за хвоюсм. Сам черт не разберетМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не разбери-поймешь
-
114 Несолоно хлебавши
Быўшы, быўшы дый ідзі завыўшыПрыйшоў, таўкача аблізаў дый пайшоўсм. Остаться при своих интересахМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Несолоно хлебавши
-
115 Не тут-то было
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не тут-то было
-
116 Свести счеты (отомстить)
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Свести счеты (отомстить)
-
117 производные витамина B6
производные витамина B6вытворныя вітаміну B6Русско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > производные витамина B6
-
118 реактор с различными теплоносителями
реактор с различными теплоносителямирэактар з рознымі цепланосьбітаміРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > реактор с различными теплоносителями
-
119 соединение группы витамина B6
соединение группы витамина B6злучэнне групы вітаміну B6Русско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > соединение группы витамина B6
См. также в других словарях:
там же — там же … Орфографический словарь-справочник
там — там … Русский орфографический словарь
там — там … Морфемно-орфографический словарь
там — I. нареч. 1. В том месте, не здесь. Буду там только завтра. Ушёл в гости и там задержался. Быть там, где трудно. Жить там же (в том самом месте). // (при повторении в начале двух или нескольких предложений). В одном месте..., в другом месте. Там… … Энциклопедический словарь
ТАМ — ТАМ. 1. нареч. В том месте, в тех местах, не здесь. «Где трудно дышится, где горе слышится, будь первый там!» Некрасов. «Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит.» Пушкин. «Где чудеса, там мало складу.» Грибоедов. 2. нареч. Потом,… … Толковый словарь Ушакова
там — Там, там. Там, там это типичное для Карамзина выражение потусторонней жизни. В «Разных отрывках»: «Есть ли железные стены, отделяющие засмертие от предсмертия, хотя на минуту превратились для меня в прозрачный флер, и глаза мои могли бы увидеть,… … История слов
там — все там будем, тут и там.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. там вслед за тем, с годами, со временем, затем, тама, после этого, немного погодя, в дальнейшем, дальше, после,… … Словарь синонимов
ТАМ — Тбилавиамшени АО авиа ТАМ товарищество актеров и музыкантов муз. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ТАМ тетракис(аммиометил)метан … Словарь сокращений и аббревиатур
Там — Там, где бродит бизон Там, где бродит бизон Where the Buffalo Roam Жанр фильм биография кинокомедия Режиссёр Арт Линсон Продюсер Арт Линсон … Википедия
ТАМ — нареч. тамо церк. в том, на том месте, в тех местах; тамка, тамо ка, тамотка, тамой, ко, ички, тамоди, дь сев., вост. тамочка(и), тамонька(и) южн., зап. тамотку, тамоньку, зап., пск. тамовонади костром. тама тамб., ряз. тамоди, особ. яросл. рост … Толковый словарь Даля
ТАМ — 1. местоим. В том месте, не здесь. Буду т. только завтра. 2. местоим. Потом, затем (разг.). Т. видно будет, что делать. Решайся, а т. посмотрим. 3. частица. Употр. обычно при местоименных словах для придания оттенка несущественности,… … Толковый словарь Ожегова