Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

таму+назад

  • 1 брыль

    брыль, -я м.
    Шляпа с полями (чаще всего соломенная).
    Я на панскі капялюш брыль свой не змяняю. Колас. Брыля гаспадар не шкадаваў, бо той брыль быў надта ўжо стары, запэцканы і ў дзірках: дастаўся ён гаспадару шмат год таму назад ад старэнькага дзяка-нябожчыка за нейкія паслугі. Гарэцкі. Чалавек у брылі пераглянуўся са сваім чорнабародзенькім сынам... Машара.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > брыль

  • 2 недачуваць

    недачуваць незак.
    Плохо слышать.
    Мікіта, як некалі і бацька яго, недачуваў на адно вуха. Чыгрынаў. Некалі даўно, калі я быў яшчэ зусім малы, я прастудзіўся і захварэў на вушы. Мяне лячылі, але з таго часу я крыху пачаў недачуваць. Лупсякоў. Але аб гэтым не трэба было і напамінаць: Міканор ведаў, што Юзік з месяц таму назад пачаў трохі недачуваць. Кулакоўскі.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > недачуваць

  • 3 пастарунак

    пастарунак, -нка м.
    Название полицейского участка на территории Западной Беларуси до 1939 года.
    Пшэбора - дзеяч з пастарунку, не просты дзеяч - хват і зух. Колас. Міця збіраўся ў Дварчаны, старое, за вёрст пяць ад Верасава, мястэчка, дзе былі гміна і пастарунак. Адамчык. Гады тры таму назад нас с сакратаром падпольнай камсамольскай ячэйкі Сцяпанам Раманавічам выклікалі ў пастарунак. Карпюк.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пастарунак

  • 4 кірпа

    кірпа, -ы ж. разм.
    Короткий вздернутый нос.
    Збянтэжаны Піліпка замоўк, таму што яго нос і дапраўды выглядаў самай адчайнай кірпай. Краўчанка. З думкаю, што пара ўставаць, я саджуся, азіраюся, гляджу на Сярожку, які побач са мною сапе ў тоўсценькую кірпу, смыкае ў сне пухлымі губкамі. Карамазаў. Вяртаючыся назад, старшыня яшчэ здалёк убачыў, што яго новыя сябры з нецярпеннем пазіраюць на вуліцу, прыціснуўшы да шыб прыплюшчаныя кірпы. Навуменка.

    Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > кірпа

См. также в других словарях:

  • Traductions de Bilbo le Hobbit — Depuis sa publication en 1937, le roman de J. R. R. Tolkien Bilbo le Hobbit (The Hobbit) a été traduit en plusieurs langues. Sommaire 1 Les runes 2 Liste de traductions 3 Notes …   Wikipédia en Français

  • Раши — Время деятельности Раши в истории иудаизма …   Википедия

  • РАШИ — Время деятельности Раши в истории иудаизма пары таннаи амораи савораи гаоны ришоним ахароним …   Википедия

  • РаШИ — Время деятельности Раши в истории иудаизма пары таннаи амораи савораи гаоны ришоним ахароним …   Википедия

  • Шломо бен Ицхак — Время деятельности Раши в истории иудаизма пары таннаи амораи савораи гаоны ришоним ахароним …   Википедия

  • Армянские шашки — У этого термина существуют и другие значения, см. Тама (значения). начальная позиция в армянских шашках (доска перевернута) …   Википедия

  • лукъ — I. Лук 1 лукъ (2) 1. Ручное оружие для метания стрел: А мои ти Куряни свѣдоми къмети: подъ трубами повити, подъ шеломы възлелѣяны, конець копія въскръмлени, пути имь вѣдоми, яругы имъ знаеми, луци у нихъ напряжени, тули отворени, сабли изъострени …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Карпенко, Геннадий Дмитриевич — Карпенко Геннадий Дмитриевич Карпенка Генадзь Дзмiтрыевiч …   Википедия

  • Силицкий, Виталий Вячеславович — Виталий Вячеславович Силицкий Віталь Сіліцкі …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»