-
81 talento inarrivabile
сущ.общ. несравненный талантИтальяно-русский универсальный словарь > talento inarrivabile
-
82 declino
m.упадок; (tramonto) закат; (l'appassirsi) увядание (n.)l'industria è in declino — промышленность переживает упадок (colloq. хиреет)
il suo talento è in declino — его талант на исходе (увядает, иссякает)
-
83 dire
1. v.t.1) говорить (сказать); (raccontare) рассказывать; (pronunciare) произноситьdire bugie — говорить неправду (лгать, врать)
dimmi un po'... — скажи-ка...
dico quello che penso — я говорю то, что думаю
ha detto quel che pensava — он сказал то, что думал
dice le cose in faccia — он говорит в лицо то, что думает
diteci come sono andate le cose! — расскажите нам, как было дело!
dimmi che cosa devo fare — скажи мне, что я должен делать!
dico ciò che ho visto — я рассказываю то, что видел
ehi, dico a voi! — эй, я к вам обращаюсь!
si dice che fossero in buoni rapporti — говорят, они были в хороших отношениях
nella sua lettera dice che sta meglio — в своём последнем письме он пишет, что ему лучше
come si dice "mamma" in russo? — как будет "mamma" по-русски?
"Lorenzo, o come dicevan tutti, Renzo" (A. Manzoni) — "Лоренцо или, как все его звали, Ренцо" (А. Мандзони)
dire il padrenostro — читать "Отче наш"
2) (suggerire) подсказыватьl'esperienza mi dice di non fidarmi delle sue promesse — опыт мне подсказывает, что верить его обещаниям нельзя
il cuore mi dice che saranno dolori — сердце мне подсказывает, что надо ждать неприятностей
questo ti dice quanto ti voglio bene — это показывает (свидетельствует о том), как я тебя люблю
questo ti dice che avevo ragione — это доказывает, что прав был я
2. m.hai un bel dire che è facile, tu! — тебе хорошо говорить!
3.•◆
dire di sì — сказать "да" (согласиться)dire di no — сказать "нет" (не согласиться, отказаться)
dire bene (male) di — хорошо (плохо) отзываться о + prepos.
dire chiaro e tondo (papale papale) — говорить прямо (без обиняков, напрямик)
dimmi chiaro e tondo come stanno le cose! — скажи мне без утайки, как обстоят дела!
non faccio per dire, ma mi sembra di aver fatto un bell'esame! — не сочтите за хвастовство, но, по-моему, я хорошо отвечала на экзамене!
dire peste e corna di qd. — ругать на чём свет стоит + acc. (злословить, говорить чёрт знает что о + prepos.)
questo non vuol dire... — это ещё ничего не доказывает (не значит)
mi pagano per modo di dire — это только говорится, что они мне платят
a dire il vero — по правде говоря (сказать по правде, откровенно говоря, положа руку на сердце)
dico tanto (così) per dire — это я так, для красного словца (к слову пришлось)
vale a dire... — то есть (иначе говоря, иными словами)
e dire che... — а ведь... (подумать только)
vorrà dire che da oggi staremo più attenti — это значит, что отныне мы будем осторожнее
ma dico io, ci si può comportare così! — как можно так себя вести!
per dirla con... — как говорит... (как сказано у + gen., говоря словами + gen.)
per dirla con Bulgakov, i manoscritti non bruciano — как говорит Булгаков, рукописи не горят
per dirla con la Bibbia, non uccidere — в Библии сказано: не убий!
se le cose stanno così, come non detto — если так, беру свои слова обратно!
non per dire, ma ti ho aspettato tre ore! — не в упрёк тебе будь сказано, я ждал тебя три часа!
detto questo... — исходя из этого (учитывая сказанное)
dire addio a — попрощаться с + strum. (сказать прости-прощай)
puoi dire addio alle vacanze! — прости - прощай, отпуск! (можешь не расчитывать на отпуск)
non venirmi a dire che non ti avevo avvertito! — только не говори, что я тебя не предупреждал!
non c'è che dire, è un'ottima cuoca! — ничего не скажешь, у неё кулинарный талант!
Pierino, fa' i compiti, e non farmelo dire due volte! — Пьерино, делай уроки и чтобы я больше не должна была тебя подгонять!
non fartelo dire due volte: accetta la proposta! — не тяни, соглашайся!
te l'avevo detto, io! — я же тебе говорил!
non è detto che venga — ещё неизвестно, придёт он или нет
niente da dire, complimenti! — слов нет, молодец!
il signor Biagi ha lasciato detto che la richiamerà domani — синьор Бьяджи просил передать, что он вам завтра позвонит
4.•tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare — от слов до дела далеко (от слов до дела дистанция огромного размера)
dimmi con chi vai e ti dirò chi sei — скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты
-
84 disprezzabile
agg. -
85 dote
f.1) приданое (n.)2) (qualità) талант (m.), одарённостьha la dote della franchezza — у него есть прекрасное качество: он прямодушен
è una donna piena di doti — она очень одарённый (талантливый) человек (colloq. у неё масса талантов)
-
86 emergente
agg. (fig.)нарождающийся, развивающийся; укрепляющийся, растущий, набирающий силу; перспективный -
87 estro
m.1) (ispirazione) вдохновение (n.), взлёт2) (ghiribizzo) охота (f.), прихоть (f.), каприз (m.) -
88 improvvisazione
f.импровизация; (dono dell'improvvisazione) импровизаторство (n.), импровизаторский талант -
89 inaridire
-
90 ingegno
m.1.ум, интеллект, умственные способности; талант, гений, дар, одарённость (f.); (colloq.) голова (f.), (fam.) башка (f.)uomo d'ingegno — талантливый (одарённый) человек (colloq. хорошая голова)
2.• -
91 istintivo
1. agg.инстинктивный, безотчётный, подсознательный2. m.человек, движимый инстинктомè un istintivo, non ama le convenzioni — он дитя природы, не признаёт условностей
-
92 magistero
m.1) (professione dell'insegnare) преподавание (n.)2) (facoltà di magistero) педагогический факультет, пединститут (педагогический институт) (in Russia)3) (maestria) талант, мастерство (n.), искусство (n.)4) (autorità) авторитет, авторитетное мнение, авторитетный голос -
93 moggio
m.•◆
mettere la fiaccola sotto il moggio — a) скрыть правду; b) зарывать свой талант в землю -
94 organizzatore
-
95 promessa
f.1.1) обещание (n.)2) (fig.)2.•◆
pascere di promesse — кормить завтраками (обещаниями)3.•ogni promessa è debito — будь хозяином своего слова! (раз посулил, исполни!)
-
96 prostituire
1. v.t.2. prostituirsi v.i.(anche fig.) продавать себя, торговать телом, проституироваться3.•◆
prostituisce il suo talento — он разменивается на пустяки (растрачивает свой талант) -
97 sbalorditivo
agg.потрясающий, поразительный, удивительный, невероятный, необыкновенныйha una memoria sbalorditiva — у него феноменальная (потрясающая, необыкновенная) память
-
98 sciupato
-
99 scoprire
1. v.t.2. scoprirsi v.i.1)è ancora freddo, ti sei scoperto troppo! — ещё холодно, напрасно ты пошёл без пальто
si è scoperto che la tradiva — выяснилось, что он ей изменяет
3.•◆
scoprire gli altarini — обнаружить у кого-л. (за кем-л.) грешки -
100 sperperare
v.t.1) транжирить, зря тратить; (colloq.) разбазаривать, пускать на ветер2) (fig.) губить, зарывать в землю
См. также в других словарях:
Талант — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
ТАЛАНТ — (лат. talentum, от греч. собственно весы). 1) определенная сумма денег у древних иудеев, а также вес = ок. 3 пудов. 2) вес серебра у греков = ок. 1,5 пуда. 3) вес в Греции и на Ионич. остр. = 100 английск. фунт. 4) дарование, способность к какой… … Словарь иностранных слов русского языка
талант — а, м. talent m. <лат. talentum <гр. talanton. 1. Выдающиеся природные способности, большое дарование. БАС 1. Но какая польза государству будет .. есть ли в важных случаях министерство полагаться будет на малого таланта и знания людей. 1766 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
талант — (от греч. talanton первоначально вес, мера, потом в переносном значении уровень способностей) высокий уровень развития способностей, прежде всего специальных (см. способности специальные). О наличии Т. следует судить по результатам деятельности… … Большая психологическая энциклопедия
талант — См. дарование, способность, судьба зарывать свой талант... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. талант дар, дарование, способности; способность, судьба; голова, искра божья,… … Словарь синонимов
Талант — Талант ♦ Talent Больше, чем дарование, но меньше, чем гений. Об одаренном ребенке, имеющем явные способности к математике или рисованию, невозможно сказать, талантлив он или нет. А вот талантливый, и даже гениальный художник – например,… … Философский словарь Спонвиля
Талант — высокий уровень развития способностей, проявляющихся в творческих достижениях, важных в контексте развития культуры. В различных областях талант может проявляться в разное время. Так, в музыке, рисовании, математике, лингвистике, технике обычно… … Психологический словарь
ТАЛАНТ — таланта, м. [греч. talanton, букв. вес, весы]. 1. только ед. Дарование, одаренность, выдающиеся природные способности. «Твое искусство, твой талант почтили данью равной.» Некрасов. || чаще мн. Вообще способность к чему н., уменье что н. делать… … Толковый словарь Ушакова
талант — ТАЛАНТ, а, муж. 1. Выдающиеся врождённые качества, особые природные способности. Т. актёра. Музыкальный т. 2. Человек, обладающий такими качествами, способностями. Молодые таланты. • Зарыть талант в землю не дать развиться таланту, дать ему… … Толковый словарь Ожегова
ТАЛАНТ — (от греч. tälanton, букв. – весы, вес, взвешенное) выдающиеся способности, необычная одаренность в какой либо области, присущая индивиду от рождения или под влиянием упражнений развивающаяся до высокой степени, обеспечивающая человеку возможность … Философская энциклопедия
Талант — крупная счетно денежная единица Древней Греции, Египта, Малой Азии. Талан введен в 594 г. до н.э. Талан содержал свыше 26 кг серебра. По английски: Talent См. также: Счетно денежные единицы Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь