-
1 так что
-
2 так что..
part.colloq. also, nun ja -
3 так что
so daß; also; чтобы -
4 что в лоб что по лбу, всё едино, по барабану, что так, что эдак, что с горы, что под гору, всё равно, неважно, безразлично, что совой об пень, что пнём об сосну, все одно, нет никакой разницы, без разницы, ни
ngener. rum wie numУниверсальный русско-немецкий словарь > что в лоб что по лбу, всё едино, по барабану, что так, что эдак, что с горы, что под гору, всё равно, неважно, безразлично, что совой об пень, что пнём об сосну, все одно, нет никакой разницы, без разницы, ни
-
5 что так, что эдак
ncolloq. es ist 'rum wie 'num -
6 так, что клочья летят
part.gener. daß die Fetzen fliegenУниверсальный русско-немецкий словарь > так, что клочья летят
-
7 было тёмно, так что я ничего не мог видеть
part.gener. es war dunkel, so daß ich nichts sehen konnteУниверсальный русско-немецкий словарь > было тёмно, так что я ничего не мог видеть
-
8 описывать так, что слюнки текут
vcolloq. (j-m) den Mund wäßrig mächenУниверсальный русско-немецкий словарь > описывать так, что слюнки текут
-
9 промокнуть так, что хоть выжимай
vgener. bis zum Auswringen naß sein, bis zum Auswringen naß werdenУниверсальный русско-немецкий словарь > промокнуть так, что хоть выжимай
-
10 странному стечению обстоятельств случилось так, что
adjgener. (...) eine seltsame Fügung wollte es, daß (...) ïîУниверсальный русско-немецкий словарь > странному стечению обстоятельств случилось так, что
-
11 ТАК
so; derart, dermaßen; dann; nun; also; ja, freilich; denn; wahr, wahrlich; recht; einfach, einfach so; F nichts weiter; was od. und was für ein (e)...!; так же ebenso; так ли?, так ли это? stimmt das?; так нет же! F aber nein!; не так ли ? nicht wahr?; тут что-то не так hier stimmt etwas nicht; так-то и так-то F so u. so; так-то od. так-то оно так... F stimmt od. das stimmt schon...; так-таки tatsächlich; так-таки и doch tatsächlich; так себе F soso, so lala, mäßig; так и... F nur so, immerzu; так и есть F tatsächlich; не так чтобы F nicht eben...; так и не (+ Prät.) ... schließlich doch nicht...; так я и (+Prät.)... ich es doch; так и знай! merk dir das!; и так ohnedies, ohnehin; (и) так и сяк F mal so, mal so; так и так dies u. jenes; так-сяк F vielleicht; не так F noch ganz anders; так точно ! Mil. jawohl!; так вот also; так-то F so ist's (also); так его! F gib's ihm! за так P umsonst; быть, иначе, как, надо, сказать; так как, так что* * *так so; derart, dermaßen; dann; nun; also; ja, freilich; denn; wahr, wahrlich; recht; einfach, einfach so; fam nichts weiter; was oder und was für ein(e) …!;так же ebenso;так ли?, так ли э́то? stimmt das?;так нет же! fam aber nein!;не так ли? nicht wahr?;тут что-то не так hier stimmt etwas nicht;так-то и так-то fam so und so;так-таки tatsächlich;так-таки и doch tatsächlich;та́к себе́ fam soso, so lala, mäßig;так и … fam nur so, immerzu;так и есть fam tatsächlich;не так что́бы fam nicht eben …;так и не (+ Prät.) … schließlich doch nicht …;так я и (+Prät.) … ich es doch;так и знай! merk dir das!;и так ohnedies, ohnehin;(и) так и сяк fam mal so, mal so;так и так dies und jenes;тактаксяк fam vielleicht;не так fam noch ganz anders;так то́чно! MIL jawohl!;так вот also;так-то fam so ist’s (also);* * *I. нрч (таки́м о́бразом) so, auf diese Weise; (насто́лько) so, dermaßenтак де́ло не пойдёт so geht das nichtкак бы не так nichts dergleichenтак ли э́то? ist das wirklich so?так же ebensoто́чно так же ebenso gutтак или ина́че so oder soтак называ́емый sogenanntтак та́к себе разг nichts Besonderesтак сказа́ть sozusagenтак как da, weilтак что so dassтак что́бы damit, um zuII. сз alsoтак ты пойдëшь? also du gehst?III. част (утверди́тельно) ja, freilich* * *abbr -
12 так
1) ( таким образом) so; auf díese [sólche] Wéiseде́ло обстои́т так — so steht die Sáche
2) утвердительная частица ja, fréilichи́менно так — genáu; stimmt
так ли? — stimmt es?; ist es wírklich so?
3) ( настолько) so, dérmáßenон так уста́л, что... — er war so müde, daß...
не так ско́ро — nicht so schnell
бу́дьте так добры́ — séien Sie so gut, wóllen Sie so gut sein, wóllen Sie bítte so gut sein
4) союз so; álso ( следовательно)он не пое́дет, так я пое́ду — fährt er nicht, so fáhre ich
так вот оно́ что! — das ist es álso!
5) разг. (само собой, без усилий) von selbst, (von) alléineболе́знь пройдёт и так — die Kránkheit vergéht von selbst [von alléine]
6) разг. (без особой причины, цели) éinfach so••тут что́-то не так — hier stimmt étwas nicht
так и́ли ина́че — so óder ánders, wie dem auch sei, sowiesó, so óder so
так называ́емый — der sógenánnte (сокр. sog.)
так сказа́ть — sozuságen
так что́бы — so daß, damít
и так да́лее — und so wéiter (сокр. usw.)
так и быть — méinetwegen; gut so
так же (как) — ébenso (wie)
так и на́до! — so ist es recht!
так тебе́ и на́до — geschíeht dir (ganz) recht
как так? — wiesó?, wie ist es möglich?
и так и сяк — so und so, auf jéde mögliche Wéise
и так ( и без того) — óhnehín
так себе́ — mäßig, míttelmäßig
как бы не так! — das fehlt nur noch!, warúm nicht gar!
так-то так, одна́ко — (das) stimmt schon, áber
за так — umsónst
про́сто так — óhne Híntergedanken, óhne tíeferen Grund
так то́чно! воен. — jawóhl!; zu Beféhl! ( слушаюсь)
-
13 так
I нареч.1) таким образом, не иначе soМы э́то де́лаем так. — Wir máchen das so.
Он так и сде́лал. — Er hat das so gemácht.
По-неме́цки так не говоря́т. — Deutsch sagt man das nicht so.
Э́то, коне́чно, так, но... — Das ist zwar so, áber...
так всегда́ быва́ет. — So ist es ímmer.
Э́то не так. — Das ist nicht so. / это неправда Das stimmt nicht.
Сего́дня так хо́лодно. — Héute ist es so kalt.
Я так уста́л. — Ich bin so müde.
Он так измени́лся, что его́ не узна́ть. — Er hat sich só [dérmaßen] verändert, dass man ihn kaum noch erkénnen kann.
Она́ так же краси́ва, как и её мать. — Sie ist ébenso schön wie ihre Mútter.
Он пи́шет мне так же ча́сто, как и ра́ньше. — Er schreibt mir ébenso oft wie früher.
3) так себе́ nicht besónders (gut); в повседн. речи тж. sosó láláФильм интере́сный? - Нет, так себе́. — Ist der Film interessánt? - Nein, nicht besónders.
IIКак ты себя́ чу́вствуешь? - так себе́. — Wie fühlst du dich? - Nicht besónders (gut) [Sosó lálá].
частица also; при подчёркивании связи с предыдущим высказыванием тж. nunтак э́то ты? — Du bist es álso?
так ты пойдёшь и́ли нет? — Gehst du álso [nun] óder (gehst du) nicht?
III в составе союзовтак вы согла́сны? — Sind Sie álso [nun] éinverstanden?
1) так как da, denn, weilтак как э́тот вопро́с о́чень ва́жен, мы обсу́дим его́ уже́ сего́дня. — Da díese Fráge sehr wíchtig ist, bespréchen wir sie schon héute.
Он не мог прийти́, так как был бо́лен. — Er kónnte nicht kómmen, weil er krank war [denn er war krank].
2) так что só dassОн пришёл о́чень по́здно, так что я не смог с ним поговори́ть. — Er kam sehr spät, so dass ich mit ihm nicht mehr spréchen kónnte.
-
14 так
so; derart, dermaßen; dann; nun; also; ja, freilich; denn; wahr, wahrlich; recht; einfach, einfach so; F nichts weiter; was od. und was für ein (e)...!; так же ebenso; так ли?, так ли это? stimmt das?; так нет же! F aber nein!; не так ли ? nicht wahr?; тут что-то не так hier stimmt etwas nicht; так-то и так-то F so u. so; так-то od. так-то оно так... F stimmt od. das stimmt schon...; так-таки tatsächlich; так-таки и doch tatsächlich; так себе F soso, so lala, mäßig; так и... F nur so, immerzu; так и есть F tatsächlich; не так чтобы F nicht eben...; так и не (+ Prät.) ... schließlich doch nicht...; так я и (+Prät.)... ich es doch; так и знай! merk dir das!; и так ohnedies, ohnehin; (и) так и сяк F mal so, mal so; так и так dies u. jenes; так-сяк F vielleicht; не так F noch ganz anders; так точно ! Mil. jawohl!; так вот also; так-то F so ist's (also); так его! F gib's ihm! за так P umsonst; быть, иначе, как, надо, сказать; так как, так что -
15 что
I(чего́, чему́ и т.п.)1) вопр. мест., косвенно-вопр. мест. was; в соединении с предлогом образует сложные слова и имеет в них форму wo- перед согласными и wor- перед гласнымичто де́лать — was (ist zu) tun?
о чём вы говори́те? — worüber [wovón] spréchen Sie?
о чём вы ду́маете? — worán dénken Sie?
для чего́ вам нужна́ кни́га? — wozú bráuchen Sie das Buch?
2) относ. мест. der, die, das, pl die; wélcher, wélche, wélches, pl wélcheшкаф, что стои́т в углу́ — der Schrank, der in der Écke steht
3) (в смысле наречия "почему") was, warúm, weshálbчто ты так ме́длишь? — was [warúm] zögerst du so?
что вы там смеётесь? — was habt ihr dort zu láchen?
4)что ни, чего́ ни, чему́ ни, чем ни переводится мест. — was и союзом auch, ímmer (часто с глаголом в Konj.)
что бы он ни взял — was er auch ímmer néhmen möge
что бы ни случи́лось — was auch ímmer geschéhen mag
о чём бы он ни говори́л — worüber er auch spricht
••что до, что каса́ется... — was (A) (án)betrífft
что до меня́ — was mich (án)betrífft
ни за что! — um kéinen Preis!; auf kéinen Fall!
ни за что, ни про что — für nichts und wíeder nichts, mir nichts, dir nichts
да что вы! — was Sie (nicht) ságen!
что за — was für ein, welch ein
что ещё за разгово́ры? — was sind das für Rédensarten?, was soll das héißen?
с чего́ он э́то взял? — wie kommt er daráuf?, wo hat er das her?
что вы! — wo dénken Sie hin!
ты уже́ всё забы́л что ли? — hast du étwa schon álles vergéssen?
лечь мне что ли спать? — soll ich vielléicht zu Bett géhen?
не́ за что! — kéine Úrsache!
э́то ты сде́лал? - А что? — hast du das getán? - Na, und?
II союзэ́то мне ни к чему́ — das hábe ich nicht nötig
говоря́т, что он бо́лен — man sagt, daß er krank ist [sei], man sagt, er sei krank
2) (передаётся тж. Inf. с zu - при одном подлежащем в главном и придаточном предложениях)я рад, что ви́жу тебя́ — ich bin froh dich zu séhen
-
16 что
1. Pron. was; der, die, das, pl. die; welcher, welche, welches, pl. welche; F was, warum, weshalb, wozu; etwas, irgend etwas; was... alles; nun, sag(en Sie) mal; P wieviel(e); что ? was gibt's?; что за F was für ein; что до (Р) was (A) betrifft; что ли etwa, vielleicht; что ли ? oder nicht?, oder?; а что ? na und?; а он что ? und was meint er dazu?; что ж F na ja; ну и что (же) !, что из od. с того ? was ist denn dabei?, was macht es schon?; да что вы ! was Sie nicht sagen!; wo denken Sie hin!; ну что вы ! aber ich bitte Sie!; что (И) ? F wie geht's (D)?, was macht (N )?; wie steht's mit (D)?; что ты ! nein, wirklich?; что с тобой ? was fehlt dir?; что так ? F wieso denn od denn nicht?; что пользы od. нужды (Д/в П) was nützt jemandem (N) od. wozu braucht jemand (A) ?; знать, что к чему seine Sache verstehen; при чём я тут ? F was habe ich damit zu tun?; was kann ich dafür?; что od. чего там F von mir aus, meinetwegen; чего только нет ! F was gibt es da nicht alles!; до чего... ! wie...!; wie od. so weit...!; с чего он это взял ? wo hat er das her?; wie kommt er darauf?; дух, за, нечего, ни, оставаться, сила, такой, толк, хоть, чего, чёрт;2. Kj. daß; P gleichwie; wenn, sobald -
17 что
-
18 что
I местоим.1) вопросит. и тж. в знач. союзн. слова was; в сочетании с предлогами (о чём, из чего и др.) переводится сложными словами:wo..., перед гласным wor... + предлогчто э́то? - Микрокалькуля́тор. — Was ist das? - Ein Táschenrechner.
что зна́чит э́то сло́во? — Was bedéutet díeses Wort?
что с тобо́й? — Was ist mit dir?
что он сказа́л? — Was hat er geságt?
Чем он недово́лен? — Womít ist er únzufrieden?
Из чего́ э́то сде́лано? — Woráus ist das hérgestellt?
Я не по́нял, что он сказа́л. — Ich hábe nicht verstánden, was er geságt hat.
Я не зна́ю, о чём они́ говори́ли. — Ich weiß nicht, worüber [wovón] sie gespróchen háben.
Прости́те, что вы сказа́ли? — когда переспрашивают Wie bítte?
2) относит. местоим. wasВсё, что мы здесь уви́дели, нам о́чень понра́вилось. — Álles, was wir hier geséhen háben, hat uns gut gefállen.
Он опи́сывает здесь то́лько то, что ви́дел сам. — Er beschréibt hier nur das, was er selbst erlébt hat.
3) почему was, warúmчто ты так ме́длишь с отве́том? — Was [Warúm] zögerst du so mit der Ántwort?
II союзНе́ за что! — ответ на благодарность Kéine Úrsache! / Gern geschéhen!
dass; в косвенной речи переводится тж. без союза; в таких случаях сказуемое употр. в Konjunktiv, в повседн. речи тж. в IndikativЯ уве́рен, что всё бу́дет в поря́дке. — Ich bin sícher, dass álles gut wird.
Он говори́т, что он здоро́в. — Er sagt, dass er gesúnd ist [sei]. / Er sagt, er sei [ist] gesúnd.
-
19 что-то
Iétwas, wasя хоте́л тебе́ что́-то сказа́ть — ich wóllte dir étwas ságen
II разг.тут что́-то не так разг. — da stimmt was nicht, da ist étwas nicht in Órdnung
1) (как будто, слегка) étwas, ein wénig; переводится тж. глаголом schéinen (непр.) (+ Inf. с zu)я что́-то нездоро́в — ich fühle mich étwas únwohl
ты что́-то печа́лен — du scheinst tráurig (zu sein)
2) ( с оттенком сомнения) ich gláube, mir scheintты что́-то неве́сел — ich gláube [mir scheint], du bist tráurig
-
20 что ты расселся!
conj.gener. (так) mach dich nicht so breitmachen!
См. также в других словарях:
так, что — (стол стоит так, что свет падает справа). в том отношении, что. в том смысле, что. так, чтобы. как? каким образом (# они связаны?) … Идеографический словарь русского языка
Так что — ТАК. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
так что — предл, кол во синонимов: 1 • инда (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
так что — так что, союз … Орфографический словарь-справочник
так что — союз; местоимение + союз 1. Союз. То же, что «и поэтому, следовательно». Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «так что», выделяются знаками препинания (запятыми). При этом первый знак препинания ставится перед союзом (перед словом… … Словарь-справочник по пунктуации
так что — см. так; в зн. союза. Времени много, так что успеете … Словарь многих выражений
что так, что эдак — по барабасу, плевать хочу, один хрен, не волнует, по фене, мое дело сторона, ни жарко ни холодно, моя хата с краю ничего не знаю, по фигищу, монопенисуально, по хрену, по херу, неважно, плевать хотел, все равно, до лампочки, ни тепло ни холодно,… … Словарь синонимов
Что так, то так; что знаю, то знаю. — Что не ошибся, то не ошибся. Что так, то так; что знаю, то знаю. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
так, что можно залюбоваться — нареч, кол во синонимов: 3 • на диво (46) • на удивление (59) • … Словарь синонимов
так, что можно прийти в восхищение — нареч, кол во синонимов: 3 • на диво (46) • на удивление (59) • так, что … Словарь синонимов
так, что легко можно пересчитать — нареч, кол во синонимов: 1 • наперечет (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов