-
1 this
1. nтакий-то; така-то2. adjцей, ця, цеin this place — у цьому місці; тут
in this country — у цій (у нашій) країні
this very moment — у цю мить, саме зараз
3. advтак; до такої міри4. pron demonstr. (pl these)цеthis and that — а) той або інший; б) те та се
this way and that — а) туди й назад; б) так чи інакше
like this — так, таким чином
before this — колись, раніше
this is Mr. Smith — дозвольте познайомити вас з паном Смітом
* * *[pis]1) pron (pl these) А dem2) цеthis is a free country — це вільна країна; це, цього; от що
this is where he lives — от де він живе, він живе (от) тут; у протиставленні that це
will you have this or that — є ви хочете цього або тогоє; це; ну е ну, от
this is the time to speak — зараз самий час висловитися; прийшов час сказати все; от коли потрібно все сказати; у сполученні із прийменником це місце, тут
3) останнє ( із двох вищезгаданих); другеdogs are more faithful animals than cats- these attach themselves to places and those to persons — собаки більше віддані тварини, чим кішки: перші /вони/ звикають до людей, тоді як останні - до місця Б iм. такий-то
I don't want the opinion of Mrs. This or Mrs. That — мене не цікавить думка ( пані) такої-то або (пані) такої-то В пpикм.
4) цей, ця, цеin this place — в цьому місці; тут
this morning [afternoon] — сьогодні ранком [удень]
one of these days — ( як-небудь) днями [порівн. тж. О]
this day last [next]year — в цей самий день у минулому [майбутньому]року; нинішній; діючий; чинний
this prime minister — чинний прем'єр-міністр; у протиставлення that той, та, те ; ( ох вже) цей, ( ох вже) ця
what's all this noise — є що це (ще) за шумє; що тут ( таке) відбуваєтьсяє; у сполученні з
here — звичн. ось це,
5) часто в сполученні із власним ім'ям зневаж. цей, ця, цеthis /these/ three weeks — ці ( останні) три тижні
I have not seen her this long time — я не бачив її вже давно [порівн. тж. Г]; ці ( найближчі)
I shall not be ready this half hour — я ще не буду готовий у найближчі півгодини Г присл, так; настільки
this high — от такої висоти
this far — ось до цього місця
this long — ось такої довжини [порівн. тж. В 3, 1]
this much — скільки-то
this much, that the thing is absurd — я принаймні знаю, що це абсурдthis and that — так, так, те е се той або інший
speaking of this and that — говорячи про те, про се /про те, про інше/
this way and that — туди е сюди; так чи інакше
like this — так, от так; у такий спосіб
before this — колись, раніше
with /at, upon/ this — при цьому, сказавши це, з цими словами
with /at/ this he got up and went out, — тут /, потім, з цими словами/ він встав та вийшов
in these days y — наші дні [порівн. тж. В 1, 7]
this is Mr. Smith — дозвольте відрекомендувати вам пана Смита
-
2 anyhow
adv1) в усякому разі, що б там не було; як би то не було3) ніяк, ніяким чином (у заперечних реченнях)4) абияк, як-небудь, будь-як* * *adv1) будь-що-будь; у будь-якому разі; як би то не було2) як-небудь, так чи інакше3) як попало, абияк; погано, сяк-так -
3 event
n1) подія; важливе явище; значний факт2) випадок, пригодаin any event — у будь-якому разі, так чи інакше
in either event — і в тому, і в іншому разі
3) наслідок, результат4) захід (вечір, прийом тощо)5) епізод6) спорт. змагання7) вид спорту8) спорт. номер (у програмі змагань)9) ядерне перетворення* * *[i'vent]n1) подія, важливе явище; значний факт2) випадокin any event — так чи інакше, у будь-якому випадку
3) захід (прийом, вечір)4) cпopт. змагання; вид спорту; номер у програмі змагання5) результат; наслідок6) кiнo епізод7) тex. такт ( двигуна внутрішнього згоряння)8) фiз. ядерне перетворення (тж. nuclear event)9) кoм. розпродаж за зниженими цінами11) фiз. подія, ( елементарний) акт -
4 somehow
advяк-небудь; якось, тим чи іншим чином* * *[`semhau]advтим чи іншим способом, як-небудь; так чи інакше; чомусь -
5 someway
advякимсь чином, так чи інакше; як-небудь* * *['semwei]= someways; advдеяким чином, тим або іншим способом, яким-небудь чиномsomeway or other — так чи інакше, тим або іншим способом
-
6 whether
1. nвказує на вибір (з двох можливостей)2. pron1) котрий з двох; котрий з кількохwhether is heavier, water or oil? — що важче — вода чи олія?
2) будь-який з двох3. conjчиI don't know whether he is here — я не знаю, чи він тут
he is in doubt whether he should wait — він сумнівається, чи потрібно йому чекати
this is what I think, whether right or wrong — правильна чи ні, але така моя думка
whether shall we stay or go? — (чи) залишимося ми чи підемо?
* * *I napx. один з двох; будь-який з двохIIpron apx.1) inter який з двохє, котрий з декількохєwhether is heavier, water or oil — є що важче, вода чи маслоє
whether of these men... — є котрий з них... є
2) indef будь-який з двохIIIput the wine into glasses or pots, whether you have — налий вина в склянки або кухолі, що в тебе є під рукою
cj1) вводить непряме питання (часто whether... or not;-... or whether); чиhe asked whether he could help — він спитав, чи може намдопомогти; підметові, додаткові, атрибутивні або предикативні підрядні речення, що виражають сумнів, невпевненність, вибір; чи
I am not interested in whether you approve of it or not — мене не цікавить, чи схвалюєте ви це
he is in doubt whether he should wait — він сумнівається, чи потрібно йому чекати
I am not informed as to whether he did the work — мені невідомо, чи виконав він роботу
I wonder whether he will go himself or he will send you — цікаво, чи поїде він сам або відішле вас
2) вводить умовно-допустові підрядні речення або звороти (звичайно whether... or no(t)); чиwhether he comes or not, we shall leave — (чи) прийде він чи ні, ми поїдемо
I shall go whether it is fine or not — я поїду, яка б не була погода
he was completely ignored, whether by accident or design — навмисне це трапилося чи ні, але вони не звернули на нього ніякої уваги
whether or no — в будь-якому випадку, що б не сталося; так чи інакше
I will do it, whether or no — так чи інакше, я це зроблю; (чи)... чи
whether or no it is possible, I cannot say — я не можу сказати, можливо це чи ні
-
7 whether
I napx. один з двох; будь-який з двохIIpron apx.1) inter який з двохє, котрий з декількохєwhether is heavier, water or oil — є що важче, вода чи маслоє
whether of these men... — є котрий з них... є
2) indef будь-який з двохIIIput the wine into glasses or pots, whether you have — налий вина в склянки або кухолі, що в тебе є під рукою
cj1) вводить непряме питання (часто whether... or not;-... or whether); чиhe asked whether he could help — він спитав, чи може намдопомогти; підметові, додаткові, атрибутивні або предикативні підрядні речення, що виражають сумнів, невпевненність, вибір; чи
I am not interested in whether you approve of it or not — мене не цікавить, чи схвалюєте ви це
he is in doubt whether he should wait — він сумнівається, чи потрібно йому чекати
I am not informed as to whether he did the work — мені невідомо, чи виконав він роботу
I wonder whether he will go himself or he will send you — цікаво, чи поїде він сам або відішле вас
2) вводить умовно-допустові підрядні речення або звороти (звичайно whether... or no(t)); чиwhether he comes or not, we shall leave — (чи) прийде він чи ні, ми поїдемо
I shall go whether it is fine or not — я поїду, яка б не була погода
he was completely ignored, whether by accident or design — навмисне це трапилося чи ні, але вони не звернули на нього ніякої уваги
whether or no — в будь-якому випадку, що б не сталося; так чи інакше
I will do it, whether or no — так чи інакше, я це зроблю; (чи)... чи
whether or no it is possible, I cannot say — я не можу сказати, можливо це чи ні
-
8 this
[pis]1) pron (pl these) А dem2) цеthis is a free country — це вільна країна; це, цього; от що
this is where he lives — от де він живе, він живе (от) тут; у протиставленні that це
will you have this or that — є ви хочете цього або тогоє; це; ну е ну, от
this is the time to speak — зараз самий час висловитися; прийшов час сказати все; от коли потрібно все сказати; у сполученні із прийменником це місце, тут
3) останнє ( із двох вищезгаданих); другеdogs are more faithful animals than cats- these attach themselves to places and those to persons — собаки більше віддані тварини, чим кішки: перші /вони/ звикають до людей, тоді як останні - до місця Б iм. такий-то
I don't want the opinion of Mrs. This or Mrs. That — мене не цікавить думка ( пані) такої-то або (пані) такої-то В пpикм.
4) цей, ця, цеin this place — в цьому місці; тут
this morning [afternoon] — сьогодні ранком [удень]
one of these days — ( як-небудь) днями [порівн. тж. О]
this day last [next]year — в цей самий день у минулому [майбутньому]року; нинішній; діючий; чинний
this prime minister — чинний прем'єр-міністр; у протиставлення that той, та, те ; ( ох вже) цей, ( ох вже) ця
what's all this noise — є що це (ще) за шумє; що тут ( таке) відбуваєтьсяє; у сполученні з
here — звичн. ось це,
5) часто в сполученні із власним ім'ям зневаж. цей, ця, цеthis /these/ three weeks — ці ( останні) три тижні
I have not seen her this long time — я не бачив її вже давно [порівн. тж. Г]; ці ( найближчі)
I shall not be ready this half hour — я ще не буду готовий у найближчі півгодини Г присл, так; настільки
this high — от такої висоти
this far — ось до цього місця
this long — ось такої довжини [порівн. тж. В 3, 1]
this much — скільки-то
this much, that the thing is absurd — я принаймні знаю, що це абсурдthis and that — так, так, те е се той або інший
speaking of this and that — говорячи про те, про се /про те, про інше/
this way and that — туди е сюди; так чи інакше
like this — так, от так; у такий спосіб
before this — колись, раніше
with /at, upon/ this — при цьому, сказавши це, з цими словами
with /at/ this he got up and went out, — тут /, потім, з цими словами/ він встав та вийшов
in these days y — наші дні [порівн. тж. В 1, 7]
this is Mr. Smith — дозвольте відрекомендувати вам пана Смита
-
9 way
1. n1) шлях; дорогаway signal — шляховий (колійний) знак
get out of my way! — не заважайте мені!, геть з дороги!
by the way — на шляху; в дорозі
out of the way — не по дорозі, осторонь
to lead the way — показувати дорогу, іти попереду; подавати приклад
to go (to take) one's own way — перен. іти своїм шляхом, діяти незалежно (самостійно)
there lies your way — ірон. з богом, Парасю; скатеркою дорога
2) бік, сторона; напрям, напрямокthis way, please — пройдіть, будь ласка, сюди
to look the other way — дивитися в інший бік; удавати, що не впізнаєш
3) (амер., розм., тж pl) віддаль, відстаньall the way from A to Z — амер. від (самого) початку до (самого) кінця; перен. повністю, до самісінького кінця
4) рух уперед; хідunder way — мор. на ходу (тж перен.)
to get under way — відпливати, відходити; виїхати, вирушити; здійснювати; пускати в хід
to lose way — знижувати швидкість; відставати
to have way on — рухатися уперед (про автомобіль, корабель)
5) метод, засіб, спосіб; спосіб діїI will find (make) a way to do this — я знайду спосіб (як) зробити це
in one way or another — тим чи іншим способом, так чи інакше
6) звичай, звичка; особливість, характерна риса7) спосіб (життя)8) розм. галузь, сфера; заняття9) відношення, аспект10) стан, становищеin the family way — у цікавому стані, вагітна
11) pl тех. полозки, стапелі (на верфі)by the way — до речі, між іншим; попутно
by way of joking — жартома; щоб пожартувати
out of the way — незвичайний, неабиякий
the other way round (амер. around) — навпаки
the ways of God pen. — шляхи Господні
the W. of the Cross pen. — хресний шлях
to make way for — уступити місце (дорогу); розступитися
to put oneself out of the way — старатися щосили (що є духу), зробити все можливе
2. adv амер.далеко; на деякій відстаніway up in Canada — на півночі, в Канаді
3. intтпру!* * *I [wei] n1) шлях; дорога; маршрутwhich is the way in [out]? — де вхід [вихід]?; a way down [up] спуск [підйом]
2) напрям3) відстань4) рух вперед; хідunder way — мop. на ходу
preparations are under way — йдуть /ведуться/ приготування
to get under way — мop. відпливати, відходити; рушати в дорогу, виїхати; розпочати; пускати в дію
to gather way — набирати ходу /швидкості/; to make way просуватися вперед
to have way on — рухатися вперед (про судно, автомобіль)
5) спосіб дії; метод, спосібthis is the way to do it — це треба робити тільки так /саме таким чином/; манера поведінки
6) особливість, характерна рисаhe is not built that way — він людина не такого складу; устрій, звичай, звичка
the American way of life — американський спосіб життя; загальноприйняті норми поведінки
7) ставлення, аспект8) положення, станthings are in a bad way — погані справи; розмах, масштаби діяльності
9) область, сфера; заняття10) категорія, рід11) можливість, шлях, засібto find a way of doing smth — знайти можливість що-н. зробити
12) мop. стапель13) тex. направляюча (станк;)14) юp. право проходу, проїздуII [wei] aпроміжний (на шляху куди-н.); розташований на шляхуIII [wei] adv; сл.1) далеко; на значній відстані, віддаленийway behind [ahead] — далеко позаду [попереду]
2) повністю, до кінця3) поблизу -
10 аналіз політики
АНАЛІЗ ПОЛІТИКИ - термін, який позначає взаємопов'язані різновиди діяльності: 1) теоретичний аналіз політики, мета якого полягає у тому, щоб шляхом аналізу пояснити наявну політичну ситуацію; 2) особливу професію (рід занять), пов'язану зі здійсненням експертизи при прийнятті політичних рішень переважно на рівні державних органів влади. У першому розумінні А. п. є складовою частиною будь-якого розділу політичної науки, у другому - сукупністю порад щодо державних рішень, яка ґрунтується на певних суспільних цінностях О. сновними замовниками і споживачами політичного аналізу є державні установи. Оскільки будь-яке політичне рішення має своє змістове наповнення, воно може стосуватися як загальних аспектів внутрішньої чи зовнішньої державної політики, так і окремих ділянок суспільного життя (права, економіки, фінансів, культури та ін.). Здійснюючи аналіз з метою встановити міру обґрунтованості якогось політичного рішення, експерт мусить передбачати не тільки деякий результат в окремо взятій галузі, а й побічні соціальні та політичні наслідки. При цьому досягнення бажаного результату має бути зіставлене з можливими збитками - коштами, необхідними для впровадження рішення, чи ймовірними негативними наслідками. Кожен аналітик (експерт) мусить так чи інакше спиратися на якусь теорію, яка дозволяє йому передбачати поведінку різних категорій людей та суспільних груп у тих чи тих суспільних ситуаціях. Це можуть бути як деякі конкретні теорії (правові, економічні, фінансові та ін.), так і суто політичні (напр., теорія раціонального вибору, теорія ігор, системний підхід тощо). Другою важливою характеристикою будь-якого експерта є його ціннісні орієнтації, що визначають, який стан суспільства експерт вважає бажаним О. скільки бажаний результат, як правило, визначає замовник експертизи, то питання про те, як експерт діє у випадку конфлікту ціннісних орієнтацій, значною мірою залежить від принципів його моральної свідомості та професійної етики. У багатьох ситуаціях раціональне обґрунтування рішень здатне забезпечувати успішність дій - і чим більшою мірою люди очікують від державних діячів саме раціонально обґрунтованої поведінки, тим вірогідніше раціонально обґрунтовані рішення мають перспективу стати успішними.В. Лісовий -
11 anyhow
adv1) будь-що-будь; у будь-якому разі; як би то не було2) як-небудь, так чи інакше3) як попало, абияк; погано, сяк-так -
12 поведінка
ПОВЕДІНКА - процес зміни станів певної речі або істоти, що відповідає їхній внутрішній природі як цілому. Важливою для загального осмислення поняття П. є його етимологічна основа, що вказує на "поведення", "ведення" себе, "володіння" собою (behaviour); вужче значення П. також стосується здатності біологічних індивідів певним членом "тримати" себе, надавати своїй взаємодії із середовищем деяких сталих рис. У такому розумінні П. - типовий предмет біологічних (зокрема в етології), фізіологічних, психологічних досліджень (ключові терміни: "інстинкт", "навичка", "умовний рефлекс", "стимул", "потреба", "мотив" тощо). В осмисленні П. як власне людської характеристики здатність до самоорганізації позначає спосіб існування, активним чинником якого є усвідомлений волевияв самого суб'єкта П. Людська П. корелює зі складною системою цілей, мотивів, настанов, внутрішніх смислів, свідомих та неусвідомлених прагнень і потягів, завжди так чи інакше поєднаних і актуалізованих певним рішенням суб'єкта стосовно способу своєї присутності у світі. Водночас поняття людської П. ґрунтується на припущенні, що свідома вольова самодетермінація не є єдино визначальним чинником у житті людини; саме її взаємодія або зіткнення з іншими внутрішніми або зовнішніми чинниками (що їх вона незрідка сама й пробуджує) формує неповторну цілісність П. особистості або групи. Моральний аспект П. пов'язаний із розкриттям характеру і меж впливу на поведінковий процес моральних норм, цінностей та інтенцій людського суб'єкта, що реалізуються, визначальним чином, у його свідомому й відповідальному волевиявленні. Звідси неминучими при будь-якому морально-етичному аналізі людської П. виявляються припущення про її суб'єктний і відповідальний характер, наявність у ній певних елементів власне етичної раціональності тощо. Починаючи з кінця XIX ст. в західній психології й філософії мали місце спроби витлумачити й описати П. в її об'єктивованій формі, незалежно від внутрішніх регулятивних механізмів людської психіки, за моделлю "стимул - реакція" (Торндайк, Уотсон та інші представники біхевіоризму). Концептуально вразливі, такі спроби усе ж сприяли зосередженню уваги на специфіці самого феномена людської П. й запровадженню поведінкових моделей у різноманітні галузі сучасного гуманітарного пізнання.В.Малахов -
13 соціобіологія
СОЦІОБІОЛОГІЯ - напрям наукового дослідження, який, спираючись на інтеграцію даних генетики, еволюційної теорії, екології та етології з гуманітарним знанням, відстоює повну детермінованість соціальної поведінки біологічними законами. Її представники (Уілсон, Ламзден, Фридмен, Р'юз та ін.) роблять спробу дослідити біологічні засади усіх форм соціальної поведінки, осмислити в руслі єдиної концепції проблеми природи людини та шляхи подальшого розвитку культури, етики, свободи волі, створити синтетичну науку, "новий синтез", яка була б здатна охопити усі виявлення людської життєдіяльності. Попри всю дискусійність розробок, здійснених у цій галузі, несприйняття крайнощів "генетичного детермінізму", інтерес до її ідей з боку широких верств громадськості постійно зростає. Передусім це знаходить пояснення в тому, що в цій галузі наукових досліджень робиться цікава спроба синтетичного осмислення феномена людини, дослідження генези та розвитку соціальних форм поведінки (аргументація положення, що поведінкові структури є в такій само мірі продуктами еволюційного процесу, як і морфологічні), переконливе обґрунтування необхідності збереження життя на Землі у всьому багатоманітті його форм та виявів, пошук ефективних шляхів збереження людського роду за умов сучасної екологічної кризи. С. є одним із актуальних напрямів сучасного наукового дослідження, де так чи інакше відбувається реалізація нагальної загальнонаукової потреби в інтеграції біології з системою гуманітарного знання.М. Кисельов -
14 честь
ЧЕСТЬ - категорія етики, що разом з категорією гідності розкриває історичні форми відношення людини до себе самої і відношення до неї з боку суспільства. Однак, на відміну від категорії "гідність", яка представляє площину універсального в індивідуальній моральній свідомості, категорія "Ч." висвітлює в ній площину особливого, а саме диференційовану оцінку індивіда з боку суспільства, визнання його гідності. Ч. - це нагорода, що присуджується за чесноти (Аристотель). Ч. як форма моральної самосвідомості санкціонує певний моральний статус людини, усталену шкалу її оцінки, враховуючи належність до тієї чи іншої конкретної групи - соціальної, національної, професійної, статево-вікової, "за уподобаннями". Етимологічно слово "Ч." пов'язане з "часть", "частина", що вказує на історичні підвалини розвитку цієї форми моральної самосвідомості: наші предки уявляли себе перш за все частинкою конкретного родового колективу, а тому власне індивідуальне буття розглядали через призму надбань спільноти. Конкретний набір рис особистості, що складають основу індивідуальної Ч., в кінцевому рахунку є відповіддю на потребу в очікуваному для виконання певних соціальних ролей типів особистості М. андевіль підкреслив тісний зв'язок поняття Ч. з поняттям репутації, тобто загальної думки, що складається в суспільстві щодо морального обличчя певної особи або колективу. Ми називаємо людиною Ч. того, хто піклується як про репутацію своєї групи, так і про власну репутацію, що залежить від відповідності поведінки людини вимогам Ч. - умови належності до даної групи. Зародження поняття Ч. можна віднести до зрілого родового ладу. Серед племені виділялись особи, що мали найбільш ціновані за даного способу життя якості (мужність, сміливість, кмітливість). В умовах формування давньогрецьк. держав цінність людини визначалась виключно її належністю до конкретного полісу. Поза Афінами, Спартою, Римом особистість втрачала своє значення. Поняття Ч. стосувалося тільки вільних громадян. У Середні віки поняття Ч. складалося під впливом корпоративної спаяності усередині соціальних станів і груп та ієрархічної їх підпорядкованості. В умовах гуманізації суспільної світобудови стає очевидним зв'язок Ч. - як форми моральної самосвідомості - з совістю: "Ч. - це зовнішня совість, а совість - це внутрішня Ч." (Шопенгауер). Звичайно, громадська думка поважає конкретну людину за сукупність притаманних їй здібностей, фізичних і духовних якостей, але соціальна цінність, значущість людини так чи інакше співвідносяться з домінуючими в конкретно-історичному середовищі ідеалами чи зразками поведінки. Разом з тим відношення людини до своїх вчинків з точки зору Ч. не є вищою формою прояву моральної самосвідомості. З розвитком моральної культури на передній план висувається поняття гідності, що орієнтує індивідуальне "Я" на загальнолюдські потенції, цінності й ідеали.В. Єфименко -
15 another
1. adj1) другий, інший; ще одинto have another cup of coffee — випити ще (одну) чашку кави
2) подібний; інший такий же; ще один схожий3) відмінний, несхожий, інакший4) новий, другийanother day, another plan — що не день, то новий план
2. pron indef.1) ще один, інший; подібний2) другий, іншийI don't like this book, give me another one — мені не подобається ця книга, дайте мені іншу
(taken) one with another — разом (взятий), в середньому (взятий)
* * *I a1) інший, ще ( один); подібний; інший (такий же, як); ще один схожий2) інший; відмінний, несхожий; інший, новийII indef; pron1) інший; ще один; ще один, подібний2) інший, відмінний; інший ( в протиставленні до one) -
16 no
1. n (pl noes)1) заперечення, ні2) відмова3) pl голоси проти2. adj1) ніякий, ні2) ніякий, жоден3) зовсім не; аж ніяк не4) майже не, дуже мало5) ніякий6) заборона7) неможливістьthere is no knowing what may happen — неможливо знати, що може трапитися
no wonder — не дивно, нічого дивного
no good take — бракований кадр (план, дубль)
3. advне, ніскільки не; анітрохи неno more — нічого більше, не більше
no sooner than — не раніше, ніж; як тільки
no sooner said than done — сказано — зроблено
4. partніno, thank you — ні, дякую
pleasant or no, it is true — приємно це чи ні, але це правда
* * *I n; (pl noes)1) заперечення, ні2) відмова3) pl голоси протиII a1) ніякий; ні; ніякий, жоднийno man — ніхто, жодна людина
2) ( зовсім) не3) майже не; дуже мало4) перед назвами професій, занять означає невідповідністьNo parking! — стоянка заборонена!; по opinion утримуюся
6) з віддієслівним іменником або герундієм означає неможливість здійснення вираженої ними діїno doubt — звичайно, безсумнівно
III advno wonder — не дивно; нічого дивного, що
не; анітрошки неIV partno longer — уже не; більше не
1) ні3) у реченнях, що містять альтернативу ніwhether or no y — будь-якому випадку; так чи інакше
4) означає подив, обурення -
17 event
[i'vent]n1) подія, важливе явище; значний факт2) випадокin any event — так чи інакше, у будь-якому випадку
3) захід (прийом, вечір)4) cпopт. змагання; вид спорту; номер у програмі змагання5) результат; наслідок6) кiнo епізод7) тex. такт ( двигуна внутрішнього згоряння)8) фiз. ядерне перетворення (тж. nuclear event)9) кoм. розпродаж за зниженими цінами11) фiз. подія, ( елементарний) акт -
18 no
I n; (pl noes)1) заперечення, ні2) відмова3) pl голоси протиII a1) ніякий; ні; ніякий, жоднийno man — ніхто, жодна людина
2) ( зовсім) не3) майже не; дуже мало4) перед назвами професій, занять означає невідповідністьNo parking! — стоянка заборонена!; по opinion утримуюся
6) з віддієслівним іменником або герундієм означає неможливість здійснення вираженої ними діїno doubt — звичайно, безсумнівно
III advno wonder — не дивно; нічого дивного, що
не; анітрошки неIV partno longer — уже не; більше не
1) ні3) у реченнях, що містять альтернативу ніwhether or no y — будь-якому випадку; так чи інакше
4) означає подив, обурення -
19 somehow
[`semhau]advтим чи іншим способом, як-небудь; так чи інакше; чомусь -
20 someway
['semwei]= someways; advдеяким чином, тим або іншим способом, яким-небудь чиномsomeway or other — так чи інакше, тим або іншим способом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
інакше — 1) Присл. до інакший. || у знач. присудк. сл. •• Іна/кше ка/жучи іншими словами. Не іна/кше [як] саме так, тільки так. 2) спол. протиставний. У противному разі, а то … Український тлумачний словник
сяк-так — присл. Пт. Різно; як небудь; один раз так, другий інакше … Словник лемківскої говірки
якось — 1) присл. неознач. (якимсь чином, як доведеться, так чи інакше), як небудь, абияк, якось то, сяк так, так сяк 2) присл. часу (одного разу, одного дня), колись, якось то 3) див. чомусь … Словник синонімів української мови
весь — I (ввесь, уве/сь), всього/ (усього/), ч., вся (уся), всіє/ї (усіє/ї), ж., все (усе), всього/ (усього/), с., займ. означ., 1) Означає щось як ціле, неподільне, взяте повністю. || Означає цілковите охоплення чим небудь якоїсь особи, предмета, явища … Український тлумачний словник
Тіло - плоть, воплочення — Хоч багатьом нині здається, що ці терміни майже синонімічні або що термін плоть майже непотрібний в українській мові, елементарне ознайомлення з біблійними й патристичними джерелами богослов я показує, що треба зберегти розрізнення в… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
вестися — веде/ться; мин. ч. ві/вся, вела/ся, вело/ся; недок. 1) Відбуватися, здійснюватися, тривати. 2) безос. Бути у звичаї, узвичаєним. 3) розм. Бути в наявності, існувати. 4) розм., заст. Жити, плодитися. 5) безос. Іти, складатися так чи інакше (про… … Український тлумачний словник
видаватися — даю/ся, дає/шся, недок., ви/датися, дамся, дасися, док. 1) Здаватися, сприйматися так чи інакше, таким чи інакшим. 2) Бувати, траплятися. 3) Виступати наперед порівняно з чим небудь. || тільки недок., перен. Вирізнятися, відрізнятися чим небудь,… … Український тлумачний словник
вириватися — I а/юся, а/єшся, недок., ви/рватися, вуся, вешся, док. 1) Відокремлюватися, відділятися від чого небудь. || Випадати, вислизати з чого небудь, звідкись. 2) Із силою звільнятися (від кого , чого небудь). || Переборюючи перешкоди, труднощі,… … Український тлумачний словник
витлумачувати — ую, уєш, недок., ви/тлумачити, чу, чиш, док., перех. 1) Роз яснювати, давати вичерпне пояснення, тлумачення чому небудь. || Перекладати. 2) Уясняти собі, розуміти так чи інакше що небудь … Український тлумачний словник
зарекомендувати — у/ю, у/єш, док., зарекомендо/вувати, ую, уєш, недок., перех.: •• Зарекомендува/ти себе/ виявити себе так чи інакше у своїй діяльності, поведінці, дії і т. ін … Український тлумачний словник
однак — 1) спол.Уживається для вираження протиставного зв язку між сурядними реченнями або однорідними членами речення; але, проте, одначе. || Уживається при протиставленні головного речення підрядному допустовому. 2) присл., у знач. вставн. сл. Все ж,… … Український тлумачний словник