-
81 у него нет времени на такую пустячную работу
Универсальный русско-английский словарь > у него нет времени на такую пустячную работу
-
82 умение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше её возможностей
Универсальный русско-английский словарь > умение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше её возможностей
-
83 университет (и т . п.), получающий от правительства такую субсидию
General subject: sea grant collegeУниверсальный русско-английский словарь > университет (и т . п.), получающий от правительства такую субсидию
-
84 человек, занимающий такую же должность
Colloquial: oppoУниверсальный русско-английский словарь > человек, занимающий такую же должность
-
85 что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась?
General subject: what's that veil thing you're wearing?Универсальный русско-английский словарь > что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась?
-
86 я не могу смотреть на такую жестокость
General subject: I cannot abide to see such crueltyУниверсальный русско-английский словарь > я не могу смотреть на такую жестокость
-
87 я не могу терпеть такую несправедливость
General subject: I cannot abide such injusticeУниверсальный русско-английский словарь > я не могу терпеть такую несправедливость
-
88 я не стану отвечать на такую дерзость
General subject: I do not deign to reply to such impertinenceУниверсальный русско-английский словарь > я не стану отвечать на такую дерзость
-
89 ядовитая пилюля (любые методы борьбы с враждебным поглощением компании ; в случае попытки враждебного поглощения компания-цель может принять на себя обязательства, которые сделают такую операцию чрезмерно дор
General subject: poison pillУниверсальный русско-английский словарь > ядовитая пилюля (любые методы борьбы с враждебным поглощением компании ; в случае попытки враждебного поглощения компания-цель может принять на себя обязательства, которые сделают такую операцию чрезмерно дор
-
90 ядовитые пилюли (любые методы борьбы с враждебным поглощением компании ; в случае попытки враждебного поглощения компания-цель может принять на себя обязательства, которые сделают такую операцию чрезмерно дор
General subject: poison pillУниверсальный русско-английский словарь > ядовитые пилюли (любые методы борьбы с враждебным поглощением компании ; в случае попытки враждебного поглощения компания-цель может принять на себя обязательства, которые сделают такую операцию чрезмерно дор
-
91 колледж получающий от правительства такую субсидию
General subject: (университет и т. п.) sea grant collegeУниверсальный русско-английский словарь > колледж получающий от правительства такую субсидию
-
92 подписаться на на такую-то сумму
General subject: (пожертвовать) subscribe for an amount of...Универсальный русско-английский словарь > подписаться на на такую-то сумму
-
93 университет , получающий от правительства такую субсидию
General subject: (и т. п.) sea grant collegeУниверсальный русско-английский словарь > университет , получающий от правительства такую субсидию
-
94 В такую погоду хозяин собаку из дома не выгонит!
Универсальный русско-немецкий словарь > В такую погоду хозяин собаку из дома не выгонит!
-
95 в такую рань
-
96 на такую явную ложь не знаешь, что и ответить
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > на такую явную ложь не знаешь, что и ответить
-
97 нести такую же ответственность
Универсальный русско-немецкий словарь > нести такую же ответственность
-
98 он исповедует такую веру
prongener. sein Credo lautetУниверсальный русско-немецкий словарь > он исповедует такую веру
-
99 он неспособен на такую подлость
Универсальный русско-немецкий словарь > он неспособен на такую подлость
-
100 в такую рань!
tādā agrumā!, tik agri!
См. также в других словарях:
Такую заушину дам, что трое суток в голове трезвон будет. — Такую заушину дам, что трое суток в голове трезвон будет. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Такую баню задали, что небо с овчинку показалось. — (или: что чертям тошно стало). См. КАРА ОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Такую парку задали, что небу стало жарко. — Такую парку задали, что небу стало жарко. См. КАРА ОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Такую горечь - горьким и запить. — Такую горечь горьким и запить. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Такую занес, что уши вянут. — (что лист на дереве вянет). См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Такую морду за три дня не заплюёшь — (грубовато) о ч ке с полным, круглым лицом … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Такую морду ни одним решетом не прикроешь — (грубовато) о ч ке с полным, круглым лицом … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Такую вашу — Брань, вместо «ебаную вашу мать» … Словарь криминального и полукриминального мира
А где мне взять такую песню? — Название и первая строка песни (1971), написанной композитором Григорием Пономаренко на стихи поэтессы Маргариты Константиновны Агашиной (1924 1999): А где мне взять такую песню И о любви, и о судьбе? И чтоб никто не догадался, Что эта песня о… … Словарь крылатых слов и выражений
В такую пору добрый хозяин и собаку не выгонит за ворота. — В такую пору добрый хозяин и собаку не выгонит за ворота. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Запоешь ты у меня еще и не такую песню. — (не ту песенку). См. КАРА УГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа