Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

такт

  • 61 ciclo de máquina

    Diccionario Politécnica español-ruso > ciclo de máquina

  • 62 fase de escape

    Diccionario Politécnica español-ruso > fase de escape

  • 63 operación completa

    Diccionario Politécnica español-ruso > operación completa

  • 64 tiempo de admisión

    Diccionario Politécnica español-ruso > tiempo de admisión

  • 65 tiempo de aspiración

    Diccionario Politécnica español-ruso > tiempo de aspiración

  • 66 tiempo de compresión

    Diccionario Politécnica español-ruso > tiempo de compresión

  • 67 tiempo de escape

    Diccionario Politécnica español-ruso > tiempo de escape

  • 68 tiempo de expansión

    Diccionario Politécnica español-ruso > tiempo de expansión

  • 69 tiempo de trabajo

    Diccionario Politécnica español-ruso > tiempo de trabajo

  • 70 cachucha

    f 1) лодка, ладия; 2) танц с кастанети (в три четвърти такт); 3) вид шапка; 4) разг. Ч. вж. bofetada.

    Diccionario español-búlgaro > cachucha

  • 71 compasillo

    m муз. такт.

    Diccionario español-búlgaro > compasillo

  • 72 compás

    m 1) геом. пергел; 2) мор. компас, бусола; 3) размер; 4) муз. такт, тактуване; ритъм; 5) прен. правило, мярка; 6) манастирски земи, църковен имот; a compás съразмерно; salir uno de compás постъпвам безразсъдно; perder uno el compás прен. загубвам ориентация; tener el compás en ojo имам набито око.

    Diccionario español-búlgaro > compás

  • 73 mesura

    f 1) тежест, важност (в поведението, израза); 2) такт, чувство на мярка, вежливост; 3) уважение, почит; 4) скромност, мяра.

    Diccionario español-búlgaro > mesura

  • 74 mesurar

    1. tr 1) налагам умереност, улегналост, такт и т. н.; 2) Екв. измервам, меря; 2. prnl 1) сдържам се, владея се; 2) скромен, вежлив съм; имам мяра.

    Diccionario español-búlgaro > mesurar

  • 75 panadero

    m 1) хлебар; 2) pl панадерос (испански танц в 3/4 такт).

    Diccionario español-búlgaro > panadero

  • 76 perder

    (-ie-) 1. tr 1) губя; 2) пилея; 3) изпускам, пропускам; perder la ocasión пропускам случая; perder terreno отстъпвам; perder de vista изгубвам от погледа си; no perder la sangre fría прен. не губя самообладание; 4) изпускам ( въздух), пропускам, тека (за съд с течност); 5) с някои имена означава, че не изпълнявам това, което те означават: perder el respeto не уважавам; perder la cortesía не съм внимателен, любезен и др.; 2. intr 1) губя (в игра, на карти); perder en el negocio губя от сделка; 2) отстъпвам от принципи, губя доверие; 3) избелявам (за плат); 4) погрознявам, разболявам се; 3. prnl 1) погубвам се; 2) измирам; 3) развалям се, излизам от употреба; 4) губя нишката (при реч); 5) муз. губя такт; 6) прен. сляпо се отдавам (на порок); 7) потъвам (кораб); 8) сбърквам пътя, посоката; 9) изгубвам се, загубвам с; не намирам изход; 10) прен. не намирам изход от трудно положение; 11) прен. смущавам се, обърквам се; 12) прен. не долавям ( звук), губя от погледа си; 13) прен. не използвам добре нещо, развалям го; 14) прен. излагам се на риск да изгубя живота си; 15) прен. обичам много или сляпо някого; 16) пропадам, скривам се под земята (за течаща вода); no se perderà интелигентен e, разбира добре нещата; Ўpiérdete! разг. изчезвай!; tener uno buen (mal) perder умея (не умея) да губя, запазвам (не запазвам) равновесието си.

    Diccionario español-búlgaro > perder

  • 77 tacto

    m 1) усещане, осезание; 2) опипване; пипане, докосване; 3) прен. медицински преглед чрез опипване; 4) прен. такт, тактичност, съобразителност; 5) контакт; tacto de codos прен. заговорничене.

    Diccionario español-búlgaro > tacto

  • 78 tiempo

    m 1) време; a tiempo навреме; a su tiempo когато му дойде времето; a un tiempo едновременно; (en) un tiempo някога; con tiempo предварително, навреме; de tiempo en tiempo, a tiempos отвреме-навреме; fuera de tiempo, sin tiempo ненавреме; matar el tiempo убивам времето си; hace tiempo отдавна, преди време; a largo tiempo отдавна, преди много време; 2) време, епоха, век; andar con el tiempo в крак съм с времето, епохата, живота; 3) време, възможност, момент; 4) време, свободно време; 5) годишно време, сезон; 6) дълъг период от време; 7) продължителност, времетраене; 8) възраст, време на съществуване; 9) време; атмосферно състояние; tiempo cargado мъгливо, мрачно време; abrir el tiempo прояснявам се, оправям се (за времето); hace buen (mal) tiempo времето е хубаво (лошо); 10) мор. буря; 11) грам. време (на глагол); 12) воен. хватка (с пушка); 13) муз. такт, мярка; hacer tiempo изчаквам удобен момент, случай; ganar tiempo печеля време; darse buen tiempo прен. забавлявам се; a mal tiempo buena cara погов. спокойно! горе главата!; cual el tiempo tal el tiento посл. нагаждам се според вятъра; ajustar los tiempos подреждам в хронологичен ред събития и факти; andando el tiempo adv с течение на времето; dejar al tiempo una cosa оставям времето да реши нещо; да се реши от само себе си; del tiempo de Maricastaña прен., разг. от памтивека, много отдавна ; gastar (perder) el tiempo пилея си времето; gozar del tiempo използвам максимално и рационално времето си; pasar uno el tiempo не работя; занимавам се с дреболии; y si no, al tiempo времето ще покаже, ще потвърди; dar tiempo предоставям време за; en mis (tus, sus...) tiempos adv по мое време, в годините на моята младост; en tiempos adv по-рано, някога; faltarle a alguien tiempo para разг. нямам време за губене.

    Diccionario español-búlgaro > tiempo

  • 79 tino1

    m 1) усет, ловкост, находчивост; 2) умение, точност, добър прицел; 3) вярно око, прецизност (при пресмятане на око); 4) прен. благоразумие, разум; 5) прен. такт, мяра, умереност; a buen tino1 adv разг. на око, приблизително; a tino1 adv пипнешком; sacar de tino1 a uno прен. а) замайвам някого със силен удар; б) поразявам, обърквам; sin tino1 adv без мярка; perder el tino1 прен. загубвам си главата.

    Diccionario español-búlgaro > tino1

  • 80 acompasar

    vt
    1) см. compasar 1)
    2) (a, con) соразмерять ( с чем-либо)
    3) муз. отбивать такт

    Universal diccionario español-ruso > acompasar

См. также в других словарях:

  • такт — такт, а …   Русский орфографический словарь

  • ТАКТ — 1. ТАКТ1, такта, муж. (лат. tactus прикосновение). 1. Метрическая единица музыкальной речи каждая из мелких, равных по длительности частиц, на которые делится музыкальное произведение по числу метрических ударений в нем (муз.). Двудольный такт.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТАКТ — 1. ТАКТ1, такта, муж. (лат. tactus прикосновение). 1. Метрическая единица музыкальной речи каждая из мелких, равных по длительности частиц, на которые делится музыкальное произведение по числу метрических ударений в нем (муз.). Двудольный такт.… …   Толковый словарь Ушакова

  • такт — [в музыке] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? такта, чему? такту, (вижу) что? такт, чем? тактом, о чём? о такте; мн. что? такты; (нет) чего? тактов, чему? тактам, (вижу) что? такты, чем? тактами, о чём? о тактах   музыка 1. В… …   Толковый словарь Дмитриева

  • такт — 1. ТАКТ, а; м. [нем. Takt от лат. tactus прикосновение] 1. Метрическая музыкальная единица музыкальное движение между двумя соседними ударными моментами (долями). Двудольный т. Заключительные такты увертюры. Держать ноту три такта. Бить, отбивать …   Энциклопедический словарь

  • такт — Осторожность, выдержка, дисциплина, сноровка. Прот. бестактность См …   Словарь синонимов

  • такт — а, м. tact m. , нем. Takt <лат. tactus прикосновение, ощущение. Чувство меры, подсказывающее верный подход к кому , чему л, правильное понимание чего л. БАС 1. С каким тактом, или говоря по русски, сметливостью, обходится она с каждым из своих …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • такт — ТАКТ, а, муж. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из долей, обычно равных по длительности, на к рые делится музыкальное произведение по числу метрических ударений в нём. Сбиться с такта. 2. Равномерно следующие один за другим удары,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Такт — I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Такт — I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Такт — I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»