-
61 согласный
I м, лингв. II1) razıвы согла́сны на э́то? — buna razı mısınız?
он не согла́сен на тако́е усло́вие — bu koşulu kabul etmiyor
согла́сен! — kabul!
2) mutabıkя согла́сен с тобо́й / с твои́м мне́нием — senin görüşüne katılıyorum, seninle mutabıkım
в э́том вопро́се я с ним согла́сен — bu konuda onunla hemfikirim
3) ( гармоничный) uyumlu -
62 сообразить
сов.1) anlamak, aklı ermek; akıl etmek; çakmakчто бы нам тако́е сообрази́ть? (придумать) — ne akıl etsek?
неуже́ли ты и э́того не мо́жешь сообрази́ть? — buna da mı akıl erdiremiyorsun?
он сра́зу сообрази́л, в чём де́ло — işi derhal çaktı
то́лько тут я сообрази́л, в чём де́ло — ancak o zaman kafama dank dedi / etti
2) прост. (собрать - о еде и т. п.) uydurmak -
63 сразу
1) hemen, derhal, der demezсра́зу же по́сле спекта́кля — temsilden hemen sonra, temsil biter bitmez
э́та ткань ей сра́зу понра́вилась — bu kumaşı hemen beğenivermişti
э́ти недоста́тки возни́кли не сра́зу — bu hatalar aniden doğmamıştı
тако́го ма́стера не сра́зу найдёшь — böyle bir usta ha deyince bulunmaz
2) hemenсра́зу за до́мом - сад — evin hemen arkasında bir bahçe var
3) birden, bir hamlede, bir kalemdeон купи́л сра́зу де́сять книг — on kitap birden aldı
их так мно́го, что сра́зу всех не сочтёшь — sayısı bir kalemde sayılamayacak kadar çoktur
у неё сра́зу посветле́ло на душе́ — içi aydınlanıverdi
це́лый арбу́з сра́зу не съешь — bütün bir karpuzu bir oturuşta yiyemezsin
говори́те не все сра́зу! — hepiniz birden konuşmayın!
-
64 стечение
стако́го стече́ния тури́стов до сих пор не наблюда́лось — bugüne dek bu kadar turist bir arada görülmemişti
при большо́м стече́нии наро́да — büyük bir kalabalık karşısında
••случа́йное стече́ние обстоя́тельств — raslantıların bir araya gelmesi
-
65 существование
с1) varlık, varoluşфо́рмы существова́ния мате́рии — maddenin varoluş biçimleri
он отрица́л существова́ние тако́го докуме́нта — bu belgenin varlığını inkar etmişti
кому́ он обя́зан свои́м существова́нием? — varlık nedenini kime borçludur?
прекрати́ть своё существова́ние — ortadan kalkmak, ömrü tamam olmak
2) yaşama, hayat; var olma; geçimпра́во на незави́симое существова́ние — bağımsız var olma hakkı
призна́ть за кем-л. пра́во на существова́ние — birine yaşama / hayat hakkı tanımak
борьба́ за существова́ние — биол. var olma savaşımı: var kalma / yaşama savaşımı
гла́вный исто́чник существова́ния — başlıca geçim kaynağı
основно́е сре́дство существова́ния — temel geçim aracı
продли́ть существова́ние чего-л. — bir şeyin ömrünü uzatmak
влачи́ть полуголо́дное существова́ние — yarı aç yarı tok sürünmek
-
66 ударять
vurmak* * *несов.; сов. - удари́ть1) vurmak, çarpmakуда́рить прикла́дом — dipçikle vurmak
уда́рить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak
уда́рить кого-л. кулако́м в грудь — birinin göğsüne bir yumruk atmak
его́ уда́рило то́ком — onu cereyan / elektrik çarptı
же́нщину и ребёнка он не уда́рит — kadına çocuğa el kaldırmaz o
мо́лния уда́рила в де́рево — yıldırım ağaca çarptı
2) vurmakударя́ть по кла́вишам — tuşlara vurmak
уда́рил гром — gök gürledi
часы́ уда́рили по́лночь — saat geceyarısını çaldı
уда́рили в колокола́ — çanlar çalmaya başladı
3) bastırmakуда́рили моро́зы — soğuklar bastırdı
уда́рил тако́й ли́вень, что... — bir sağanmak boşandı ki...
4) перен., разг. darbe indirmekуда́рить по спекуля́нтам — karaborsacılara darbe indirmek
••уда́рить в го́лову (опьянить) — başına vurmak
таки́е расхо́ды ударя́ют по карма́ну — bu masraflar keseye zarardır
уда́рить по рука́м (при заключении сделки) — elleşmek
-
67 удовольствие
zevk* * *сиспы́тывать удово́льствие от чего-л. — bir şeyden / bir şey yapmaktan zevk / haz duymak
получа́ть удово́льствие от чего-л. — bir şeyden / bir şey yapmaktan zevk almak
доставля́ть удово́льствие кому-л. — zevk vermek
мы не наме́рены доставля́ть ему́ тако́е удово́льствие — ирон. ona bu keyfi vermek niyetinde değiliz
э́то не даёт никако́го удово́льствия — bunun hiç tadı / zevki olmuyor
он ло́вит ры́бу ра́ди удово́льствия — zevk için balık tutar
с удово́льствием — memnuniyetle, zevkle, seve seve, başımla beraber
он рабо́тал с удово́льствием — (işinden) zevk alarak çalışıyordu
он рабо́тал без (вся́кого) удово́льствия — zevk alarak çalışmıyordu
2) ( развлечение) eğlence -
68 уж
ya* * *I м, зоол. II1) нареч., см. уже2) в соч., усил. частицауж раз речь зашла́ о ко́смосе... — uzay bahsi açılmışken...
я ему́ уж кото́рый раз говорю́ — ona kaçtır söylüyorum
а э́то не тако́е уж просто́е де́ло — bu da öyle kolay bir iş değil
он уж кото́рый год боле́ет (страдает какой-л. болезнью) — kaç yıldır hep çekiyor
како́й уж он там поэ́т! — şairliği ne ki? ona şair mi denir?
-
69 укрепляться
sağlamlaşmak; güçlenmek,kuvvetlenmek* * *несов.; сов. - укрепи́ться1) sağlamlaşmak; tutmakв тако́м гру́нте сва́я не укрепи́тся — bu toprağa çakılsa kazık tutmaz
2) ( становиться более сильным) kuvvetlenmek, güçlenmekмы́шцы у него́ укрепи́лись — kasları kuvvetlendi / güçlendi
3) перен. sağlamlaşmak, perçinlenmek, güçlenmek; sıkılaşmak; temel tutmakукрепи́лся сою́з ме́жду... —... arasındaki ittifak perçinlendi
свя́зи ме́жду колхо́зами продолжа́ли укрепля́ться — kolhozlar arasındaki bağlar sıkılaşmaya devam etmekteydi
в э́той стране́ укрепи́лся и развива́ется госуда́рственный се́ктор — bu ülkede devlet sektörü temel tutmuş, gelişmektedir
-
70 унижение
küçük düşürme* * *сküçük düşürme, aşağılatma; alçalmaдойти́ до тако́го униже́ния, что... —...acak kadar alçalmak
-
71 формально
biçimsel olarak; resmenформа́льно он име́ет тако́е пра́во — biçimsel olarak bu hakka sahiptir
он возрази́л лишь форма́льно — ancak biçimsel bir itirazda bulundu
-
72 хотеться
несов.; сов. - захоте́ться; безл., см. хотетьмне хо́чется есть — karnım aç
мне захоте́лось есть — açlık duydum
мне хоте́лось есть — karnım acıkmıştı
мне захоте́лось покури́ть — bir sigara içesim geldi
хоте́лось встать и уйти́ — insanın / adamın kalkıp gideceği geliyordu
нам хоте́лось послу́шать хоро́шую пе́сню — canımız iyi bir şarkı çekiyordu
мне не хо́чется сего́дня говори́ть об э́том — bundan sözetmeği içim çekmiyor bugün
ему́ хо́чется домо́й — evine gitmek istiyor
живи́ (так), как тебе́ хо́чется — dilediğin gibi yaşa
он не суме́л написа́ть так, как ему́ хоте́лось — dilediği gibi yazamadı
мне не удало́сь найти́ пальто́ тако́го цве́та, как хоте́лось — istediğim renkte bir palto bulamadım
мне хоте́лось кри́кнуть "Сто́йте! " — "Durun!" diye bağırmak geliyordu içimden
дай тебе́ бог, чего́ (тебе́) хо́чется — Allah ne muradın varsa versin
чего́ же тебе́ (тогда́) хо́чется? — nedir istediğin öyleyse?
чего́ вам хо́чется бо́льше всего́? — en fazla istediğiniz nedir / nelerdir?
тебе́ хо́чется, что́бы он пришёл? — gelmesini istiyor musun? ister misin gelsin?
мне хоте́лось бы / хо́чется подчеркну́ть сле́дующее — şunu vurgulamak isterim
хо́чется ве́рить, что... — insanın... inanacağı geliyor
хоте́лось бы / хо́чется, что́бы... — gönül ister ki,...
-
73 целый
bütün; sağlam* * *1) (bir) bütün; bütün / tüm bir; koca:... dolusuце́лая карто́фелина — bir bütün patates
он съел це́лый арбу́з — bütün bir karpuzu yedi
це́лый ваго́н дров — bir vagon dolusu odun
це́лое ведро́ молока́ — bir kova dolusu süt
вы́тесать что-л. из це́лого куска́ де́рева — yekpare ağaçtan yontarak yapmak
2) bütün, bütün birза це́лый год — bütün bir yılda
це́лую зи́му — bütün bir kış
це́лыми дня́ми / по це́лым дням — günlerce
це́лыми неде́лями / по це́лым неде́лям — haftalarca
це́лых три го́да — tam üç yıl
ра́ди э́того он труди́лся це́лую жизнь — bunun için o bir ömür boyu çalıştı
он проспа́л це́лый день — bütün bir gün uyumuştu
они руга́лись це́лых три часа́! — üç koca saat ağız kavgası ettiler!
3) birна це́лый класс был оди́н еди́нственный буква́рь — koskoca bir sınıfa tek bir alfabe düşüyordu
он на́нял це́лую колле́гию адвока́тов — bir baro dolusu avukat tuttu
тако́го в це́лом ми́ре не найдёшь — böylesini tüm dünyada bulamazsın
4) разг.откры́ть це́лую эпо́ху в... —...da başlı-başına bir devir açmak
э́то це́лая пробле́ма — bu, başlı başına bir sorundur
5) sağlamстекло́ оста́лось це́лым — cam sağlam kaldı
он (оста́лся) цел (не погиб) — sağ kaldı
он верну́лся цел и невреди́м — sağ salim döndü
де́ньги оста́лись це́лыми (не израсходованы) — para elde kaldı
у тебя́ (ещё) це́ла́ э́та кни́га? — o kitabın duruyor mu?
э́то зда́ние це́ло и поны́не — o bina halâ ayakta duruyor
••це́лое число́ — мат. tam sayı
в це́лом — genellikle
рассмотре́ть пробле́му в це́лом — sorunu tümü ile ele almak
-
74 чуть
belli belirsiz; biraz,hafifçe; -armaz* * *1) нареч. (едва, еле)чуть заме́тный — zor seçilir, belli belirsiz
чуть слы́шным го́лосом — duyulur duyulmaz bir sesle
чуть поо́даль — az ötede
он чуть прихра́мывал — hafifçe aksıyordu
нет ли тако́го же, но чуть потемне́й? — bunun az daha koyusu yok mu?
3) союз...ır...mazчуть со́лнце ся́дет,... — güneş batar batmaz...
••он чуть (бы́ло) не упа́л — az kalsın / az daha düşecekti / düşüyordu
де́вушка чуть не запла́кала — kız neredeyse ağlayacaktı
их объявля́ли чуть ли не геро́ями — bunlar neredeyse / handiyse kahraman ilan ediliyorlardı
См. также в других словарях:
тако — (1) I. Нареч. 1. Так, таким образом, не как л. иначе: Игорь рече: «О Донче! не мало ти величія, лелѣявшу князя на влънахъ, стлавшу ему зелѣну траву на своихъ сребреныхъ брезѣхъ...». Не тако ли, рече, рѣка Стугна; худу струю имѣя, пожръши чужи… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Тако — с мясом, силантро, луком и зелёной сальсой на кукурузной тортилье Тако (исп. taco), мн. ч. « … Википедия
тако — ТАКО, арх. – Так. – Тако и быть (2. 21). Даль 4. 387: тако, церк., сев. «то же» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
ТАКО — ТАКО, нареч. (церк. книжн., устар.). То же, что так. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Тако — плоская маисова ялепешка, свернутая и зажаренная до хрустящей корочки. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь
тако́в — таков, такова, таково, таковы, местоим. прил … Русское словесное ударение
ТАКО — Титаноапатитовая компания ООО Киев, организация Источник: http://www.aksnews.ru/news/1/10691.html … Словарь сокращений и аббревиатур
тако́й — ая, ое, мест. 1. определительное. Употребляется как отвлеченное обозначение качества, свойства, называемого, указываемого в предшествующей или последующей речи или устанавливаемого из каких л. обстоятельств, ситуации. Общее мнение о Белецком было … Малый академический словарь
тако́й-то — ая то, ое то, мест. неопределенное. Употребляется, заменяя точное обозначение лица, признака, не названных по той или иной причине. [Потемкин:] Ты, братец, мой адъютант такой то? [Адъютант:] Почто так, ваша светлость. Пушкин, Table talk. || в… … Малый академический словарь
тако — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} мест. нареч. (греч. οὕτως) так, таким образом. Тако ми здравия… … Словарь церковнославянского языка
тако́вский — таковский … Русское словесное ударение