Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

тако

  • 61 согласный

    I м, лингв. II

    вы согла́сны на э́то? — buna razı mısınız?

    он не согла́сен на тако́е усло́вие — bu koşulu kabul etmiyor

    согла́сен! — kabul!

    я согла́сен с тобо́й / с твои́м мне́нием — senin görüşüne katılıyorum, seninle mutabıkım

    в э́том вопро́се я с ним согла́сен — bu konuda onunla hemfikirim

    Русско-турецкий словарь > согласный

  • 62 сообразить

    сов.
    1) anlamak, aklı ermek; akıl etmek; çakmak

    что бы нам тако́е сообрази́ть? (придумать)ne akıl etsek?

    неуже́ли ты и э́того не мо́жешь сообрази́ть? — buna da mı akıl erdiremiyorsun?

    он сра́зу сообрази́л, в чём де́ло — işi derhal çaktı

    то́лько тут я сообрази́л, в чём де́ло — ancak o zaman kafama dank dedi / etti

    2) прост. (собрать - о еде и т. п.) uydurmak

    Русско-турецкий словарь > сообразить

  • 63 сразу

    1) hemen, derhal, der demez

    сра́зу же по́сле спекта́кля — temsilden hemen sonra, temsil biter bitmez

    э́та ткань ей сра́зу понра́вилась — bu kumaşı hemen beğenivermişti

    э́ти недоста́тки возни́кли не сра́зу — bu hatalar aniden doğmamıştı

    тако́го ма́стера не сра́зу найдёшь — böyle bir usta ha deyince bulunmaz

    сра́зу за до́мом - сад — evin hemen arkasında bir bahçe var

    3) birden, bir hamlede, bir kalemde

    он купи́л сра́зу де́сять книг — on kitap birden aldı

    их так мно́го, что сра́зу всех не сочтёшь — sayısı bir kalemde sayılamayacak kadar çoktur

    у неё сра́зу посветле́ло на душе́ — içi aydınlanıverdi

    це́лый арбу́з сра́зу не съешь — bütün bir karpuzu bir oturuşta yiyemezsin

    говори́те не все сра́зу! — hepiniz birden konuşmayın!

    Русско-турецкий словарь > сразу

  • 64 стечение

    с

    тако́го стече́ния тури́стов до сих пор не наблюда́лось — bugüne dek bu kadar turist bir arada görülmemişti

    при большо́м стече́нии наро́да — büyük bir kalabalık karşısında

    ••

    случа́йное стече́ние обстоя́тельств — raslantıların bir araya gelmesi

    Русско-турецкий словарь > стечение

  • 65 существование

    с
    1) varlık, varoluş

    фо́рмы существова́ния мате́рии — maddenin varoluş biçimleri

    он отрица́л существова́ние тако́го докуме́нта — bu belgenin varlığını inkar etmişti

    кому́ он обя́зан свои́м существова́нием? — varlık nedenini kime borçludur?

    прекрати́ть своё существова́ние — ortadan kalkmak, ömrü tamam olmak

    2) yaşama, hayat; var olma; geçim

    пра́во на незави́симое существова́ние — bağımsız var olma hakkı

    призна́ть за кем-л. пра́во на существова́ние — birine yaşama / hayat hakkı tanımak

    борьба́ за существова́ние — биол. var olma savaşımı: var kalma / yaşama savaşımı

    гла́вный исто́чник существова́ния — başlıca geçim kaynağı

    основно́е сре́дство существова́ния — temel geçim aracı

    продли́ть существова́ние чего-л.bir şeyin ömrünü uzatmak

    влачи́ть полуголо́дное существова́ние — yarı aç yarı tok sürünmek

    Русско-турецкий словарь > существование

  • 66 ударять

    vurmak
    * * *
    несов.; сов. - удари́ть
    1) vurmak, çarpmak

    уда́рить прикла́дом — dipçikle vurmak

    уда́рить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak

    уда́рить кого-л. кулако́м в грудь — birinin göğsüne bir yumruk atmak

    его́ уда́рило то́ком — onu cereyan / elektrik çarptı

    же́нщину и ребёнка он не уда́рит — kadına çocuğa el kaldırmaz o

    мо́лния уда́рила в де́рево — yıldırım ağaca çarptı

    ударя́ть по кла́вишам — tuşlara vurmak

    уда́рил гром — gök gürledi

    часы́ уда́рили по́лночь — saat geceyarısını çaldı

    уда́рили в колокола́ — çanlar çalmaya başladı

    уда́рили моро́зы — soğuklar bastırdı

    уда́рил тако́й ли́вень, что... — bir sağanmak boşandı ki...

    4) перен., разг. darbe indirmek

    уда́рить по спекуля́нтам — karaborsacılara darbe indirmek

    ••

    уда́рить в го́лову (опьянить)başına vurmak

    таки́е расхо́ды ударя́ют по карма́ну — bu masraflar keseye zarardır

    уда́рить по рука́м (при заключении сделки)elleşmek

    Русско-турецкий словарь > ударять

  • 67 удовольствие

    zevk
    * * *
    с
    1) zevk, tat (-), lezzet, keyif (- yfi), haz (- zzı)

    испы́тывать удово́льствие от чего-л. — bir şeyden / bir şey yapmaktan zevk / haz duymak

    получа́ть удово́льствие от чего-л. — bir şeyden / bir şey yapmaktan zevk almak

    доставля́ть удово́льствие кому-л.zevk vermek

    мы не наме́рены доставля́ть ему́ тако́е удово́льствие — ирон. ona bu keyfi vermek niyetinde değiliz

    э́то не даёт никако́го удово́льствия — bunun hiç tadı / zevki olmuyor

    он ло́вит ры́бу ра́ди удово́льствия — zevk için balık tutar

    с удово́льствием — memnuniyetle, zevkle, seve seve, başımla beraber

    он рабо́тал с удово́льствием — (işinden) zevk alarak çalışıyordu

    он рабо́тал без (вся́кого) удово́льствия — zevk alarak çalışmıyordu

    2) ( развлечение) eğlence

    Русско-турецкий словарь > удовольствие

  • 68 уж

    ya
    * * *
    I м, зоол. II
    1) нареч., см. уже
    2) в соч., усил. частица

    уж раз речь зашла́ о ко́смосе... — uzay bahsi açılmışken...

    я ему́ уж кото́рый раз говорю́ — ona kaçtır söylüyorum

    а э́то не тако́е уж просто́е де́ло — bu da öyle kolay bir iş değil

    он уж кото́рый год боле́ет (страдает какой-л. болезнью)kaç yıldır hep çekiyor

    како́й уж он там поэ́т! — şairliği ne ki? ona şair mi denir?

    Русско-турецкий словарь > уж

  • 69 укрепляться

    sağlamlaşmak; güçlenmek,
    kuvvetlenmek
    * * *
    несов.; сов. - укрепи́ться
    1) sağlamlaşmak; tutmak

    в тако́м гру́нте сва́я не укрепи́тся — bu toprağa çakılsa kazık tutmaz

    2) ( становиться более сильным) kuvvetlenmek, güçlenmek

    мы́шцы у него́ укрепи́лись — kasları kuvvetlendi / güçlendi

    3) перен. sağlamlaşmak, perçinlenmek, güçlenmek; sıkılaşmak; temel tutmak

    укрепи́лся сою́з ме́жду... —... arasındaki ittifak perçinlendi

    свя́зи ме́жду колхо́зами продолжа́ли укрепля́ться — kolhozlar arasındaki bağlar sıkılaşmaya devam etmekteydi

    в э́той стране́ укрепи́лся и развива́ется госуда́рственный се́ктор — bu ülkede devlet sektörü temel tutmuş, gelişmektedir

    Русско-турецкий словарь > укрепляться

  • 70 унижение

    küçük düşürme
    * * *
    с
    küçük düşürme, aşağılatma; alçalma

    дойти́ до тако́го униже́ния, что... —...acak kadar alçalmak

    Русско-турецкий словарь > унижение

  • 71 формально

    biçimsel olarak; resmen

    форма́льно он име́ет тако́е пра́во — biçimsel olarak bu hakka sahiptir

    он возрази́л лишь форма́льно — ancak biçimsel bir itirazda bulundu

    Русско-турецкий словарь > формально

  • 72 хотеться

    несов.; сов. - захоте́ться; безл., см. хотеть

    мне хо́чется есть — karnım aç

    мне захоте́лось есть — açlık duydum

    мне хоте́лось есть — karnım acıkmıştı

    мне захоте́лось покури́ть — bir sigara içesim geldi

    хоте́лось встать и уйти́ — insanın / adamın kalkıp gideceği geliyordu

    нам хоте́лось послу́шать хоро́шую пе́сню — canımız iyi bir şarkı çekiyordu

    мне не хо́чется сего́дня говори́ть об э́том — bundan sözetmeği içim çekmiyor bugün

    ему́ хо́чется домо́й — evine gitmek istiyor

    живи́ (так), как тебе́ хо́чется — dilediğin gibi yaşa

    он не суме́л написа́ть так, как ему́ хоте́лось — dilediği gibi yazamadı

    мне не удало́сь найти́ пальто́ тако́го цве́та, как хоте́лось — istediğim renkte bir palto bulamadım

    мне хоте́лось кри́кнуть "Сто́йте! " — "Durun!" diye bağırmak geliyordu içimden

    дай тебе́ бог, чего́ (тебе́) хо́чется — Allah ne muradın varsa versin

    чего́ же тебе́ (тогда́) хо́чется? — nedir istediğin öyleyse?

    чего́ вам хо́чется бо́льше всего́? — en fazla istediğiniz nedir / nelerdir?

    тебе́ хо́чется, что́бы он пришёл? — gelmesini istiyor musun? ister misin gelsin?

    мне хоте́лось бы / хо́чется подчеркну́ть сле́дующее — şunu vurgulamak isterim

    хо́чется ве́рить, что... — insanın... inanacağı geliyor

    хоте́лось бы / хо́чется, что́бы... — gönül ister ki,...

    Русско-турецкий словарь > хотеться

  • 73 целый

    bütün; sağlam
    * * *
    1) (bir) bütün; bütün / tüm bir; koca:... dolusu

    це́лая карто́фелина — bir bütün patates

    он съел це́лый арбу́з — bütün bir karpuzu yedi

    це́лый ваго́н дров — bir vagon dolusu odun

    це́лое ведро́ молока́ — bir kova dolusu süt

    вы́тесать что-л. из це́лого куска́ де́рева — yekpare ağaçtan yontarak yapmak

    2) bütün, bütün bir

    за це́лый год — bütün bir yılda

    це́лую зи́му — bütün bir kış

    це́лыми дня́ми / по це́лым дням — günlerce

    це́лыми неде́лями / по це́лым неде́лям — haftalarca

    це́лых три го́да — tam üç yıl

    ра́ди э́того он труди́лся це́лую жизнь — bunun için o bir ömür boyu çalıştı

    он проспа́л це́лый день — bütün bir gün uyumuştu

    они руга́лись це́лых три часа́! — üç koca saat ağız kavgası ettiler!

    3) bir

    на це́лый класс был оди́н еди́нственный буква́рь — koskoca bir sınıfa tek bir alfabe düşüyordu

    он на́нял це́лую колле́гию адвока́тов — bir baro dolusu avukat tuttu

    тако́го в це́лом ми́ре не найдёшь — böylesini tüm dünyada bulamazsın

    4) разг.

    откры́ть це́лую эпо́ху в... —...da başlı-başına bir devir açmak

    э́то це́лая пробле́ма — bu, başlı başına bir sorundur

    стекло́ оста́лось це́лым — cam sağlam kaldı

    он (оста́лся) цел (не погиб)sağ kaldı

    он верну́лся цел и невреди́м — sağ salim döndü

    де́ньги оста́лись це́лыми (не израсходованы)para elde kaldı

    у тебя́ (ещё) це́ла́ э́та кни́га? — o kitabın duruyor mu?

    э́то зда́ние це́ло и поны́не — o bina halâ ayakta duruyor

    ••

    це́лое число́ — мат. tam sayı

    в це́лом — genellikle

    рассмотре́ть пробле́му в це́лом — sorunu tümü ile ele almak

    Русско-турецкий словарь > целый

  • 74 чуть

    belli belirsiz; biraz,
    hafifçe; -armaz
    * * *
    1) нареч. (едва, еле)

    чуть заме́тный — zor seçilir, belli belirsiz

    чуть слы́шным го́лосом — duyulur duyulmaz bir sesle

    2) biraz, az daha ( немного); hafifçe ( слегка)

    чуть поо́даль — az ötede

    он чуть прихра́мывал — hafifçe aksıyordu

    нет ли тако́го же, но чуть потемне́й? — bunun az daha koyusu yok mu?

    3) союз...ır...maz

    чуть со́лнце ся́дет,... — güneş batar batmaz...

    ••

    он чуть (бы́ло) не упа́л — az kalsın / az daha düşecekti / düşüyordu

    де́вушка чуть не запла́кала — kız neredeyse ağlayacaktı

    их объявля́ли чуть ли не геро́ями — bunlar neredeyse / handiyse kahraman ilan ediliyorlardı

    Русско-турецкий словарь > чуть

См. также в других словарях:

  • тако — (1) I. Нареч. 1. Так, таким образом, не как л. иначе: Игорь рече: «О Донче! не мало ти величія, лелѣявшу князя на влънахъ, стлавшу ему зелѣну траву на своихъ сребреныхъ брезѣхъ...». Не тако ли, рече, рѣка Стугна; худу струю имѣя, пожръши чужи… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Тако — с мясом, силантро, луком и зелёной сальсой на кукурузной тортилье Тако (исп. taco), мн. ч. « …   Википедия

  • тако — ТАКО, арх. – Так. – Тако и быть (2. 21). Даль 4. 387: тако, церк., сев. «то же» …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • ТАКО — ТАКО, нареч. (церк. книжн., устар.). То же, что так. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Тако — плоская маисова ялепешка, свернутая и зажаренная до хрустящей корочки. Словарь кулинарных терминов. 2012 …   Кулинарный словарь

  • тако́в — таков, такова, таково, таковы, местоим. прил …   Русское словесное ударение

  • ТАКО — Титаноапатитовая компания ООО Киев, организация Источник: http://www.aksnews.ru/news/1/10691.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • тако́й — ая, ое, мест. 1. определительное. Употребляется как отвлеченное обозначение качества, свойства, называемого, указываемого в предшествующей или последующей речи или устанавливаемого из каких л. обстоятельств, ситуации. Общее мнение о Белецком было …   Малый академический словарь

  • тако́й-то — ая то, ое то, мест. неопределенное. Употребляется, заменяя точное обозначение лица, признака, не названных по той или иной причине. [Потемкин:] Ты, братец, мой адъютант такой то? [Адъютант:] Почто так, ваша светлость. Пушкин, Table talk. || в… …   Малый академический словарь

  • тако — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  мест. нареч. (греч. οὕτως) так, таким образом. Тако ми здравия… …   Словарь церковнославянского языка

  • тако́вский — таковский …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»