-
81 salvaging
n1) утилізація; використання відходів2) використання трофейного і відновленого майна3) прибирання (літака, що зазнав аварії)4) мор. рятувальні роботи* * *n1) утилізація3) збір уламків (літака, що зазнав аварії)4) мop. рятувальні роботи -
82 ticklish
adj1) який боїться лоскотання; чутливий до лоскотуticklish person — людина, яка боїться лоскоту
2) делікатний, складний, ризикований3) неміцний, хиткий, нестійкий; ненадійний4) чутливий, уразливий, образливийticklish person — уразлива (образлива) людина
* * *a1) що боїться лоскоту, чутливий до лоскоту2) делікатний, лоскітливий, важкийthe whole thing is very ticklish — справа вимагає великої обережності /великого такту/
3) неміцний, хибкий, нестійкий4) чутливий, вразливий -
83 undercart
-
84 voyage
1. n1) подорож (морська, повітряна); плавання, морський перехід; переліт; рейс (корабля, літака)3) сухопутна подорож; поїздка2. v1) подорожувати (поморю, в літаку); плавати; перебувати в плаванні; літати, робити переліт2) блукати, бродити (про думки тощо)3) їздити, мандрувати (по суші); ходити* * *I n.1) подорож ( морська або повітряна); плавання, морський перехід; політ, переліт; рейс (судна, літака); homeward voyage зворотній рейс; outward voyage рейс за кордон; balloon voyage метеор, політ шару-пілоту /шара-бездна/; voyage policy страх, рейсовий поліс; voyage charter страх, рейсовий чартер, страхування судна на рейс2) мандри; життєвий шляхII v.1) подорожувати (про морю, літаком); плавати, бути в плаванні; знаходитися в польоті, здійснювати політ або переліт; to voyage across the Atlantic перетнути Атлантичний океан2) блукати, бродити ( про думки) -
85 wingman
n (pl wingmen)ведений, льотчик веденого літака* * *n; (pl- men [-man])пілот літака, що ведуть -
86 wreckage
n1) уламки корабля (літака)2) крах, загибель (корабля, літака)3) збірн. пропащі люди* * *n1) уламки (чого-н.); закінчені люди; уламки минулого2) аварія (судна, літак;)3) руйнування; знос4) кoм. товар, врятованний із судна, що потрапило в аварію5) вантаж, викинутий на берег після кораблекрушіння -
87 air-speed
n1) швидкість польоту2) повітряна швидкість; швидкість повітряного потокуair-speed indicator — ав. покажчик швидкості літака
-
88 path-finder
n1) дослідник (маловивченої країни); землепроходець; слідопит2) покажчик курсу (в радіолокації)3) військ. літак наведення4) член екіпажу літака наведення5) парашутист, якого скидають в район десантування для подачі сигналів6) радіолокаційний прилад літака7) мед. зонд, щуп -
89 airdrop
I n1) скидання з літака (спорядження, листівок)2) вiйcьк. викидання ( парашутного) десанту; десантування з повітряII v -
90 cabin
I ['kʒbin] n1) хатина2) будиночок, котедж3) будка; кабінка ( купальна)4) aв. кабіна літака ( закрита); салон літака5) мop. каюта6) = cabin classII [`kʒbin] v2) жити в хатині, халупі; жити в тісняві -
91 deplane
vвисаджувати, вивантажувати з літака; висаджуватися, вивантажуватися з літака -
92 hull
I [hel] n1) порожній стручок; шкірка; лушпайка; шкарлупа2) чашечка (малини, суниці)3) оболонка4) pl одяг, одіянняII [hel] vлущити; очищати від шкарлупи, знімати шкірку, чиститиIII [hel] n1) мop. корпус ( корабля); остов, каркас2) aв. фюзеляж, корпус ( літака); човен ( гідролітака)3) вiйcьк. корпус ( танка)IV [hel] v1) потрапити снарядом у корпус корабля; пробити снарядом корпус корабля2) дрейфувати (без вітрил, з виключеними машинами) -
93 leeway
-
94 planeside
I [`pleinsaid] n II [`pleinsaid] a -
95 ramp
I [rʒmp] n1) скат, схил, ухил; похила площина; cпeц. похилий в'їзд, пандус; з'їзд з автомагістралі; пандус, похилий пішохідний перехід; трап літака2) зaл. рампа; місце навантаження; місце стоянки ( літака); причал ( для гідролітаків)3) вiйcьк. похила пускова установка; напрямна пускової установки4) мop. сходні, апарельII [rʒmp] v1) іти під ухил; іти скатом2) споруджувати рампу, пандус, похилий в'їзд або перехід3) повзти, витися ( про рослини)III [rʒmp] nшаленство, лють, буйствоIV [rʒmp]1) ставати дибки, на задні лапи (особл. про лева); стояти на задніх лапах ( про геральдичну тварину); приймати загрозливу позу2) ставати дибки ( про людину); рвати е метати; кидатисяV [rʒmp] n; сл.шахрайство, вимагання, здирництво; грабіж серед білого дня (особл. про дорожнечу) -
96 sweep
I [swiːp] n1) вимітання, підмітання2) сажотрус; бруднуля; підмітальник вулиць; cл. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку3) негідник; темна особа4) pl сміття5) плин; безперестанний рух6) ковзання7) розмах; змах ( коси)8) розмах; діапазон; охоплюваний поглядом простір, горизонт, кругозір; простір9) коло; охват10) вигин; поворот11) довге весло13) повна перемога; кapт. виграш14) див. sweepstake15) настання, стрімке; дії авіації по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника16) пошук (літака, корабля); мop. тралення17) мop. трал19) метал. шаблон ( для формування без моделі)20) елк. розгортка21) aв. стрілоподібність ( крила)II [swiːp] v( swept)1) мести, підмітати; прочищати2) вiйcьк. "прочісувати", вести розвідку; вести пошук зниклого літака3) мop. тралити4) згрібати, змітати ( у купу); збирати5) змітати, змахувати; знищувати, змітати ( вогнем)6) нестися, мчати, рватися (sweep along, sweep over)7) нести, мчати; захоплювати ( читачів)8) тягти, волочити9) ходити, рухатися величаво10) охопити; опанувати11) охоплювати; оглядати ( поглядом)12) гнути в дугу; згинати13) креслити, накреслювати14) простягатися, сягати, тягтися; волочитися, тягтися15) торкатися, проводити ( рукою); пoeт. торкатися пальцями струн ( музичного інструмента)16) cпopт. виграти; отримати повну перемогу, досягти повного успіху17) гребти довгим веслом; гребти широкими змахами18) вiйcьк. обстрілювати, прострілювати ( to sweep with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; aв. вести дії по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника19) метал. формувати за допомогою шаблона20) елк. робити розгортку -
97 wreck
I [rek] n1) аварія, катастрофа; погибель (судна, літак)2) погибель, руйнування ( сподівань); крах (моральний, фінансовий)3) рештки зруйнованого судна; залищки корабля, викинуті морем; затонуле судноstranded wreck — судно, викинуте на берег; обломки (літака, автомобіля); розвалина
the car is a mere wreck — це не автомобіль, а розвалина
II [rek] vhuman wrecks — люди, що опинилися за бортом життя
1) спричиняти аварію, катастрофу, погибель (літака, судн); пошкоджувати, виводити з ладу ( танк); підривати, губити (здоров'я, карьєру)to wreck smb 's nerves — псувати кому-н. нерви
to wreck smb 's plans — зірвати чиї-н. плани
2) зазнати аварію, крах, рухнути ( про плани)5) cл.; cл. розмінювати ( гроші)to be wrecked — cл. сильно п'яний; одурманений наркотиком
-
98 верзила
здоровай, здоровило, гомила (общ.). [Там така гомила, аж під стелю заввишки]; (о женщине) ґорґоля, ґорґоня, ґерґена. [Вона була-б гарненька, коли-б не була така ґорґоля].* * *здорова́нь, -ня, здорови́ло -
99 виновник
-ница1) причинець (р. -нця), причинниця. [А де причинець нашого свята?], (зачинщик) призвідник, призвідниця. [Вона всьому призвідниця]. Быть виновником или виновницею чего-л. (содействовать) - спричинитися до чого. [Вона спричинилася до нашого нещастя];2) винуватець, винуватник, винуватниця, провинник, провинець, провинниця. [За що така кара? чи з мене така велика провинниця?].* * *винува́тець, -тця, прови́нник, прови́нець, -нця; причи́нець, -нця; ( причина) причи́на\виновник преступле́ния — винува́тець зло́чину
\виновник торжества́ — причи́на (винуватець) торжества́
-
100 дело
діло (ум. дільце, ділечко), справа; (труд) робота (ум. робітка), праця; (вещь) річ (р. речи); (поступок, действие) вчинок, чин, дія. [Я діло все поробила. Діла незабуті дідів наших (Шевч.). Люди бралися до щоденних справ (Дн. Чайка). Того вимагає наша національна справа. Всі справи він носить у портфелі. Поставив у канцелярії дві шахви для справ. Ви надто обережні в справі чести (Грінч.). За працею час минає швидко. Лицарська річ - у бої полягти. Давня се річ: мабуть літ сорок тому буде (Конис.). Чистий думками і непорочний діями]. Плохо дело! - кепська справа! кепська робота! Странное дело! - дивна річ! чудасія! чуднота! Дела тайные, которые нужно скрывать - таємнощі (р. -щів). По делу - за ділом, за справою. [Я прийшов до вас за ділом]. По делам (поручениям) - за орудками. [Няньку посилала за орудками (Л. Укр.)]. По этому делу - в цій справі. По делам службы - в справах службових. Сидеть, быть без дела - сидіти, згорнувши руки, посиденьки справляти, лежні (сидні) справляти. Браться за дело - братися до роботи. Браться не за своё дело - не за свою справу братися, шитися не в своє діло (Конис.). Дело обстоит так - справа стоїть так. [Тепер справа стоїть инакше]. Известное дело - звісно, звичайно, відома (певна) річ, сказано. [Сказано: куди голка, туди й нитка]. Ясное дело - видима річ. Виданное ли, слыханное ли дело? - чи чувано, чи видано? (провинц.) чи-ж видансько? Дело житейское - світова річ. Дела нет до чего - байдуже про що. Не было дела до кого, чего - байдуже було, не доходило діла. [Не доходило мені до них діла]. Не твоё дело - то не твоя справа, тобі до цього зась, заськи [Ігумену - діло, а братії - зась], (шутл.) не твоє мелеться. Это дело другое - це що инше, це инша річ. В чём дело? - в чому річ? в чім сила? про що йдеться? Дело вот в чём - річ ось яка. В том-то и дело - а тож-то, отож-то й є, тож-то й воно, тим бо й ба, не тож бо то й що, не по чім б'є, як не по голові. [Ми не тою дорогою їдемо? - А тож-то, що не тою. Він хотів-би коняку купити, та тим бо й ба - грошей нема]. Не в том дело - не в тім річ, не про те річ, не про те мова мовиться, не в тім сила. [Не в тім сила, що кобила сива, а в тім що не везе]. То-ли дело - инша річ, хіба така річ? нема краще, як; нема в світі, як. [Не люблю зими, нема в світі, як літечко святе. Неохота йому працювати; хіба така річ - пити!]. Не к делу - не до-діла, не до-речи, не в лад. Пойти в дело - піти в надобу, піти до діла. Если уж до чего дело дойдёт - коли вже до чого (того) дійдеться, як до чого (того) ряд дійде. Ей до всего дело - без неї вода (ніде) не освятиться. Иметь дела с кем - мати справи (стосунки = отношения) до кого (или з ким). Я совсем не имею с ней дела - жадного діла в мене з нею нема, не причетний я зовсім до неї. Моё дело сторона - моя хата з краю. Плёвое дело - дурниця, пусте, пустячина, ка-зна-що. Статочное-ли дело - чи мислима річ? чи подобенство? чи годиться-ж? А мне что за дело? - а мені що до того? а мені яке діло? а мені якого батька горе? Что дело, то дело - що правда, то правда; що до пуття, то до пуття. Это дело - це добре, це гаразд, це до діла. Это особое дело - се инша річ, се инша стать. То и дело - раз-у-раз, раз-поз-раз, раз-по-раз, знай. [Коло його знай споминають літописці друге голосне ім'я - Остапа Дашковича (Куліш)]. В чём дело? - що сталося? про що річ? у чому справа? В самом деле, на самом деле - справді - см. В действительности. На словах, что на санях, а на деле, что на копыле - на словах, як на цимбалах, а на ділі, як на талалайці. Судебное дело - судова справа. [Він виграв у суді свою справу. Нехай судці розберуть тую справу. З бабою і дідько справу програв]. Тяжебное дело - позов (р. позву). Военное дело - військова справа. Комиссариат иностранных дел - комісаріят закордонних справ. Золотых дел мастер - золотник, золотар (р. -ря) (ум. золотарик).* * *1) (занятие, работа, труд) спра́ва, ді́ло2) ( административное или судебное разбирательство) спра́вауголо́вное \дело — юр. криміна́льна спра́ва
3) канц. спра́вапа́пка для дел — па́пка для справ
4) ( промышленное или торговое предприятие) діло, спра́ва5) (сражение, бой) бій, род. п. бо́ю, бата́лія, би́тва6) (в сочетании с прил. в знач. сказ. или вводн. сл. жарг.) річ, спра́ва, ді́лодруго́е (ино́е) \дело — і́нша річ (спра́ва), і́нше ді́ло
См. также в других словарях:
Така — Така: Така денежная единица в Бангладеш. Така единица измерения длины на Занзибаре. 1 така = 7,316 м. Така атолл из 5 островков в Тихом океане, частью цепи Ратак (Маршалловы острова). Така город в Омане. Така … … Википедия
ТАКА — Мера длины в Занзибаре = 7,33 метров. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
така — сущ., кол во синонимов: 1 • единица (830) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ТАКА — (taka) (Тк) Стандартная денежная единица Бангладеш, равная 100 пайсам. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Финансовый словарь
така — Стандартная денежная единица Бангладеш, равная 100 пайсам. [http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97] Тематики финансы EN takatk … Справочник технического переводчика
така те — И те така те... израз, който предполага края на разговора, но всъщност има за цел да го поддържа … Речник на Северозападния диалект
ТАКА — тж. тахъа Згъæр худ. кæс БИДАСЫ ТАКА кæс «АРВЫ ДУАР» Ы СÆРГÆНДТÆ … Словарь по этнографии и мифологии осетин
така-диастаза — сущ., кол во синонимов: 1 • такадиастаза (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Така (посёлок) — Посёлок Така яп. 多可町 Страна ЯпонияЯпония … Википедия
Така (атолл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Така. Така марш. Tōkā … Википедия
Така-Суккан — Деревня Така Суккан Страна РоссияРоссия … Википедия