Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

табак

  • 1 табак

    19 (род. п. табака и табаку) С м. неод. (бeз мн. ч.) tubakas (ka bot. Nicotiana); жевательный \табак närimistubakas, трубочный \табак piibutubakas, нюхательный \табак nuusktubakas, ninatubakas, папиросный \табак paberossitubakas, культурный v курительный \табак bot. vääristubakas, türgi v virgiinia tubakas ( Nicotiana tabacum); ‚
    стереть в \табак кого kõnek. keda pihuks ja põrmuks tegema;
    дело \табак madalk. asi on räbal v sant v täbar v niru;
    понюх табаку (пропасть, погибнуть, погубить) kõnek. asja eest, teist taga (otsa v. hukka saama, hukutama, hukka saatma)

    Русско-эстонский новый словарь > табак

  • 2 табак

    n
    gener. piibutubakas, tubakas

    Русско-эстонский универсальный словарь > табак

  • 3 табак

    tubakas

    Русско-эстонский словарь (новый) > табак

  • 4 дело - табак!

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > дело - табак!

  • 5 курительный табак

    Русско-эстонский универсальный словарь > курительный табак

  • 6 листовой табак

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > листовой табак

  • 7 махорочный табак

    Русско-эстонский универсальный словарь > махорочный табак

  • 8 нюхательный табак

    adj
    gener. ninatubakas, nuusktubakas

    Русско-эстонский универсальный словарь > нюхательный табак

  • 9 сердитый табак

    Русско-эстонский универсальный словарь > сердитый табак

  • 10 трубочный табак

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > трубочный табак

  • 11 дело

    96 С с. неод.
    1. töö, toiming, tegevus; amet, ala (van.); \делоо кипит töö käib v keeb, \делоо спорится töö läheb v laabub, \делоо жизни elutöö, делать своё \делоо oma tööd tegema, сидеть без \делоа käed rüpes v tegevusetult istuma, он прекрасно знает своё \делоо ta tunneb oma tööd hästi, знаток своего \делоа oma ala meister, золотых \дело мастер kullassepp(meister), часовых \дело мастер kellassepp(meister);
    2. asi; защита отечества является \делоом всего народа isamaa kaitse on kogu rahva asi, частное \делоо eraasi, это не твоё \делоо kõnek. see pole sinu asi, по делам службы v по служебным делам ametiasjus, ему до всего \делоо tal on kõigega asja v pistmist, в чём \делоо? kõnek. milles asi on? суть \делоа asja tuum, у меня к тебе \делоо mul on sinu juurde asja, \делоо вкуса maitseasi, \делоo привычки harjumuse asi, а мне какое \делоо! kõnek. mis (see) minu asi (on), говорить \делоо asjalikku juttu rääkima, министерство иностранных \дело välisministeerium;
    3. jur. juurdlusasi, süüasi, kohtuasi, (kohtu)protsess; toimik, akt; уголовное \делоо kriminaalasi, разбирать \делоо süüasja arutama, возбудить \делоо kohtuasja algatama, громкое v скандальное \делоо kärarikas protsess, личное \делоо isikutoimik, приложить к \делоу toimikusse lisama, завести \делоо на кого kelle toimikut avama;
    4. lugu, asjalugu, sündmus, juhtum; как дела? kuidas käsi käib v käbarad käivad? kuidas lugu on? \делоо было вечером see (lugu) juhtus õhtul;
    5. (без мн. ч.) üritus, õpetus, ideed; \делоо мира rahuüritus, продолжать \делоо Ленина Lenini üritust jätkama;
    6. tegu; совершать благородные дела üllaid v õilsaid tegusid tegema, не на словах, а на \делое mitte sõnade, vaid tegudega;
    7. (без мн. ч.) -asjandus, -ndus; горное \делоо mäendus, военное \делоо sõjandus, sõjaasjandus;
    8. van. äri, ettevõte; \делоо процветает äri õitseb, выгодное \делоо tulus äri, закрыть своё \делоо äri lõpetama, ettevõtet sulgema;
    9. van. heitlus, taplus; жаркое \делоо äge heitlus; ‚
    \делоо в шляпе kõnek. asi vask v ants v tahe;
    (моё, твоё, его…;) \делоо маленькое v
    десятое kõnek. mis (mul, sul, temal…;) sellest, minusse (sinusse, temasse…;) see ei puutu;
    \делоо не станет за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma ei jää;
    \делоо чьих
    рук kelle kätetöö; чьё
    \делоо сторона kõnek. kellel pole asja millega;
    \делоо табак kõnek. asi on sant, lugu on täbar;
    и \делоу конец kõnek. ja asi vask v ants, ja lool lõpp;
    мёртвое \делоо sellest ei tule midagi välja v ei tule head nahka;
    плохо \делоо asjad on halvad, lugu on sant,
    то ли \делоо hoopis teine asi,
    не твоего (вашего…;) ума \делоо kõnek. (1) see pole sinu (teie…;) asi, (2) see pole lapse asi;
    \делоо молодое noore inimese asi;
    по сути \делоа tegelikult, sisuliselt; (это)
    не дело kõnek. nii ei kõlba;
    на (самом) \делое tegelikult;
    в самом \делое tõepoolest, tõesti, tõega;
    между \делоом kõnek. töö kõrvalt, töö vahel, tööst vabal ajal;
    (быть) не у \дело erru lastud v tegevusest eemale tõrjutud olema;
    первым \делоом kõnek. kõigepealt, eelkõige, ennekõike;
    то и \делоо aina, aiva, järjest, üha

    Русско-эстонский новый словарь > дело

  • 12 жевательный

    126 П mälumis-, närimis-; \жевательныйая поверхность зубов anat. (hamba) mälumispindmik, \жевательныйые мышцы anat. mälumislihased, \жевательныйый табак närimistubakas, \жевательныйая резина v резинка näri(mis)kumm

    Русско-эстонский новый словарь > жевательный

  • 13 жевать

    178 Г несов. что, чем närima, mäluma; näsima; ülek. kõnek. nämmutama; \жевать табак tubakat närima, \жевать губами muigutama, лошадь жуёт удила hobune närib suuraudu, \жевать одну и ту же фразу sama lauset nämmutama

    Русско-эстонский новый словарь > жевать

  • 14 крепкий

    122 П (кр. ф. \крепкийок, \крепкийка, \крепкийко, \крепкийки и \крепкийки; сравн. ст. \крепкийче, превосх. ст. \крепкийчайший 124)
    1. kõva, tugev, vastupidav, ülek. ka kindel, vankumatu, kõikumatu; vali, käre; \крепкийкий орех kõva pähkel, \крепкийкая ткань kõva v tugev riie, \крепкийкий лёд tugev jää, человек \крепкийкого сложения tugeva kehaehitusega mees v inimene, \крепкийкие нервы tugevad närvid, \крепкийкий духом meelekindel, vankumatu, söakas, \крепкийкая дружба tugev v vankumatu sõprus, \крепкийкая дисциплина range v kõva kord, \крепкийкий ветер vali v tugev v kõva tuul, \крепкийкий мороз käre pakane;
    2. kange, vänge; \крепкийкий раствор kange lahus, \крепкийкий чай kange tee, \крепкийкий табак kange tubakas, \крепкийкие напитки vägijoogid, kangem kraam; ‚
    \крепкийкое слово v
    словцо kõnek. sõimusõna, vänge v krõbe sõna;
    \крепкийкий орешек kõnek. kõva pähkel;
    задним умом \крепкийок kõnek. takkajärele tark;
    \крепкийок на ухо kõnek. kõva kuulmisega

    Русско-эстонский новый словарь > крепкий

  • 15 куриться

    305 Г несов.
    1. põlema, hõõguma; сырой табак не курится niiske tubakas ei põle;
    2. (наст. вр. также 286) без доп., чем (õrnalt) suitsema, aurama, (suitsuna) tõusma v keerlema; костёр слабо курится lõke hingitseb, над рекой курится туман jõgi aurab, jõe kohal hõljub kerge udu, на дороге курилась пыль teel keerles tolm;
    3. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > куриться

  • 16 листовой

    120 П leht-, lehe-; \листовойая капуста põll. lehtkapsas, söödakapsas, \листовойой табак lehttubakas, \листовойая сталь tehn. terasplekk, lehtteras, \листовойое олово tinaplekk, lehttina, tinapaber, stanniol, \листовойое издание trük. lehttrükis (näit. plakat), \листовойая бумага poognapaber, lehtpaber, \листовойая пластинка bot. lehelaba

    Русско-эстонский новый словарь > листовой

  • 17 нюхать

    Г несов.
    1. 164 а что nuusutama, nuhutama; \нюхатьть цветы lilli nuusutama, \нюхатьть табак tubakat nuusutama, лошадь \нюхатьла воду hobune nuhutas vett;
    2. 164b ülek. madalk. nuuskima; ‚
    не \нюхатьл чего madalk. pole kaugeltki näinud, pole haisugi ninna saanud, pole aimugi millest;
    пороху не \нюхатьл kõnek. pole püssirohtu nuusutada saanud

    Русско-эстонский новый словарь > нюхать

  • 18 раскрошить

    311a Г сов.несов.
    1. peeneks v raasudeks v tükkideks murendama v pudendama v tegema, raasutama; \раскрошить хлеб leiba raasutama, \раскрошить табак tubakat (peeneks) lõikama;
    2. maha pudendama v pudistama, puru maha ajama

    Русско-эстонский новый словарь > раскрошить

  • 19 сердитый

    119 П (кр. ф. \сердитыйт, \сердитыйта, \сердитыйто, \сердитыйты)
    1. vihane, kuri, tige; \сердитыйтый взгляд vihane v kuri pilk, быть \сердитыйтым на кого-что kelle-mille peale vihane olema;
    2. kõnek. vägev, kange, vänge, käre, kõva; \сердитыйтый табак vägev v kange tubakas, \сердитыйтая горчица kange sinep, \сердитыйтый мороз käre pakane, \сердитыйт на что madalk. kange mida tegema, mille peale kange mees; ‚ сказать v сделать
    под \сердитыйтую руку kõnek. ägedast v tulisest peast v ägedushoos ütlema v tegema

    Русско-эстонский новый словарь > сердитый

  • 20 тереть

    243 Г несов.
    1. кого-что, чем, без доп. hõõruma, nühkima; \тереть глаза silmi hõõruma, \тереть спину мочалкой nuustikuga selga nühkima, \тереть пол воском põrandat poonima v vahatama, \тереть табак tubakat hõõruma v peenendama, туфли трут kingad hõõruvad;
    2. что riivima; peenestama; \тереть морковь porgandeid riivima, \тереть сыр juustu riivima

    Русско-эстонский новый словарь > тереть

См. также в других словарях:

  • Табак — обыкновенный ( …   Википедия

  • ТАБАК — муж. растенье Nicotina tabacum, у раскольников: поганое, блудное, антихристово, сатанинское зелье. Нюхательный табак, молотый; курительный, крошеный. Папуша табаку, связочка. Тютюн, самый простой; бакун, махорка, разбор получше. Зеленчак,… …   Толковый словарь Даля

  • ТАБАК — ТАБАК, табака, муж. (исп. tabaco). 1. (мн. спец.). Травянистое растение из сем. пасленовых с крупными листьями. Сушка табака. Папуша табаку. План уборки табаков. 2. только ед. Высушенные и мелко изрезанные или растертые листья этого растения,… …   Толковый словарь Ушакова

  • табак — в табак стереть, пропасть ни за нюх табаку, пропасть ни за понюшку табаку, пропасть ни за щепотку табаку.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. табак табачишко, вакштаф, косяк …   Словарь синонимов

  • ТАБАК — (от имени провинции того же имени в Сан Доминго). Травянистое ароматическое растение, семейства пасленовых. Сушеные листья его, приготовленные для курения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТАБАК нем …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТАБАК — род одно и многолетних трав и кустарников семейства пасленовых. 66 видов. Выращивают табак настоящий и махорку в основном в азиатских странах, США, Болгарии и др.; в России в южных районах. В сухих листьях табака настоящего 1 3,7% никотина, 0,1 1 …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТАБАК — (Nicotiana), двудольное растение, сем. пасленовых, происходит из тропической Америки, насчитывает до 40 видов; наиболее распространены: обыкновенный Т. (Nicotiana tabacum), куда относится виргинский Т., и разновидность его мерилендский; более… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ТАБАК — ТАБАК, род одно и многолетних трав и кустарников (семейство пасленовые). 66 видов. Выращивают табак настоящий (курительный) в азиатских странах, США, Болгарии и др.; в России в Краснодарском крае (небольшие площади). В сухих листьях никотин,… …   Современная энциклопедия

  • ТАБАК — ТАБАК, а ( у), муж. 1. Травянистое и кустарниковое растение сем. паслёновых, обычно с крупными листьями. Сушка табака. 2. Содержащие никотин высушенные и изрезанные или растёртые листья этого растения. Курительный, нюхательный, жевательный т. И… …   Толковый словарь Ожегова

  • ТАБАК — (Nicotiana), род однолетних или многолетних трав, редко кустарников сем. паслёновых. Листья очередные, цельные, нередко железистоопушённые. Цветки обоеполые, 5 членные, в метёлках; опыление насекомыми, иногда колибри. Плод коробочка с многочисл.… …   Биологический энциклопедический словарь

  • табак — Растение рода Nicotiana, семейства пасленовых, вида Nicotiana tabacum, возделываемое с целью получения сырья для табачной промышленности. [ГОСТ Р 52463 2005] Тематики табак и табачные изделия …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»