Перевод: с зыка коми на русский

сiя одзöсалöм уна деньга

  • 1 одзöсавны

    (многокр. от одзöстны) I) [у многих, не раз] занимать, одалживать; сiя одзöсалöм уна деньга он назанимал много денег (у разных лиц) 2) [многим] давать заимообразно; пизьсö одзöсалi кык мортлö муку я дал взаймы двум людям 3) заимствовать □ сев. одзöсалны

    Коми-пермяцко-русский словарь > одзöсавны

  • 2 видзны

    1) держать кого-что-л.; на, видз портфельсö на, держи портфель; киын \видзны а) держать в руках что-л.; держать на руках кого-л.; б) перен. содержать в порядке что-л.; \видзны киын хозяйство держать хозяйство в полном порядке; в) перен. держать в руках кого-л., не давать воли кому-л. 2) держать что-л., служить опорой чему-л.; пос видзöны столббез мост держат столбы 3) держать, задержать, продержать кого-л. где-л.; тэнö татöн некин оз видз тебя здесь никто не держит (не удерживает) 4) держать что-л. в каком-л. состоянии (положении); \видзны керку иганöн держать дом на замке 5) держать, хранить что-л. где-л.; \видзны деньга сберкассаын держать деньги в сберкассе 6) содержать, обеспечивать (обеспечить) средствами 7) придерживать, придержать, приберечь что-л.; праздник кежö \видзны пизь приберечь к празднику муку 8) держать, иметь у себя кого-л.; \видзны квартиранттэзöс держать квартирантов; \видзны пода держать скот 9) расходовать, израсходовать, издержать что-л.; \видзны уна деньга израсходовать много денег 10) светить, посветить, поддерживать (напр. огонь), не гасить (свет); ойбыт \видзны би всю ночь не гасить свет; меным колö \видзны би мне надо посветить. кыв \видзны сдержать слово; кыв кузя \видзны сплетничать; лöз \видзны синеть; öм осьтöн ( паськыта) \видзны говорить (болтать) лишнее; öмыс реш-видзö у него рот полуоткрыт; сьöд \видзны чернеть; тöдвылын ( юрын) \видзны помнить; чос \видзны сластить (о картошке); чур видзны торчать, стоять торчком; кытчö видзан туй? куда держишь путь?, куда идёшь?

    Коми-пермяцко-русский словарь > видзны

  • 3 дöвуйтны

    быть вдовой, овдоветь, вдовствовать (о женщине); сiя дöвуйтiс уна год она вдовствовала много лет

    Коми-пермяцко-русский словарь > дöвуйтны

  • 4 дарсавны

    1) жадно есть; жрать, пожрать 2) тратить (потратить) впустую, транжирить; мотать; уна деньга весь дарсалöмат ты много денег зря потратил. горшö ( öмö) \дарсавны сунуть что-л. в рот (напр. ребёнку)

    Коми-пермяцко-русский словарь > дарсавны

  • 5 панöвтны

    1) вернуть, повернуть назад кого-л. \панöвтны мöссэз гортланьö повернуть коров к дому 2) отговорить кого-л., отсоветовать кому-л., что-л. \панöвтны ropтісь мунöмись отговорить от ухода из дома 3) предупредить, предостеречь от чего-л. \панöвтны уна баитöмись предостеречь от лишней болтовни 4) ограничить в чём-л. \панöвтны уна деньга видзöмись ограничить денежные расходы 5) перебить, прервать (напр. чью-л. речь); \панöвтны басни прервать чей-л. разговор □ сев. панöлтны

    Коми-пермяцко-русский словарь > панöвтны

  • 6 урвитны

    прост. урвать, хапнуть; \урвитны уна деньга урвать много денег

    Коми-пермяцко-русский словарь > урвитны

  • 7 чукöртны

    1) собирать, собрать что-л.; \чукöртны клевер собрать клевер 2) собрать, созвать кого-что-л.; бригадиррезöс \чукöртны заседаннё вылö собрать (созвать) бригадиров на заседание 3) копить, накопить; уна деньга чукöртöм [он] накопил много денег 4) трелевать; кералöм вöр \чукöртны трелевать сваленный лес

    Коми-пермяцко-русский словарь > чукöртны

  • 8 шульыштны

    1) отщепить, расщепить, надрать; сартас \шульыштны расщепить лучину; нин \шульыштны содрать полоску лыка 2) перен. ударить (чем-л. плоским); ременьöн \шульыштны ударить ремнём 3) перен. зарабатывать, заработать что-л.; уна деньга \шульыштны заработать крупную сумму денег

    Коми-пермяцко-русский словарь > шульыштны

  • 9 деньга

    деньги; босьтны \деньга вылö купить что-л. на деньги; вештыны \деньга заплатить за что-л. деньги; заробитны \деньга заработать деньги; одзöстны \деньга занять деньги; \деньга извод бесполезная (пустая) трата денег; \деньгаöн керны обеспечить кого-л. деньгами; \деньга видзан кошелёк, бумажник; \деньгаыс cімöм грош абу денег нет ни гроша; \деньгаыс галяма денег много; денег куры не клюют. чапкасьны \деньгаöн бросаться деньгами; бросать деньги на ветер

    Коми-пермяцко-русский словарь > деньга

  • 10 одзöсалöм

    и. д. от одзöсавны; \одзöсалöмсö колö сетны аскадö взятое взаймы надо отдавать своевременно □ иньв. одзöсавöм, одзöсаöм
    --------
    прич. от одзöсавны; \одзöсалöм деньгаыс видзсис ни занятые [у разных лиц] деньги уже потрачены □ иньв. одзöсавöм, одзöсаöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > одзöсалöм

  • 11 сiя

    (сö-) он, она, оно; ыджыджык туяс татöн \сiя он здесь за старшего

    Коми-пермяцко-русский словарь > сiя

  • 12 уна

    много; зэв ( öддьöн) \уна очень много; \унаöн в большом количестве; \уна ваа многоводный; \уна рöма разноцветный; \уна тöрана вместительный; \уна басниа болтливый; \уна ни \уна самое большее; \уна годся многолетний; \уна сувда керку многоэтажный дом; \уна челядя инька многодетная мать; сэксянь чулалicö \унася уна годдэз с тех пор прошло много лет; \уна полос товар басьтны накупить всякой всячины; сэксянь \уна ва визывтic погов. с тех пор много воды утекло

    Коми-пермяцко-русский словарь > уна

  • 13 уна

    /уна/

    Краткий коми-пермяцко-русский словарь > уна

  • 14 сiя

    /сийа/
    он, она, оно

    Краткий коми-пермяцко-русский словарь > сiя

  • 15 лыд

    уст. 1) счёт; деньга \лыд сiя оз тöд он не знает счёта деньгам; öштыны \лыд потерять счёт 2) грам. число; öтка \лыд единственное число; уна \лыд множественное число □ иньв. выд

    Коми-пермяцко-русский словарь > лыд

  • 16 кольöм

    (прич. от кольны) 1) оставленный; сія думайтіс öтнанысö \кольöм челядь йылiсь она думала об оставленных без присмотра детях 2) брошенный, покинутый; сiя эз вунöт \кольöм гортсö он не забыл покинутую родину 3) оставшийся; \кольöм деньга вылö босьтны купить на оставшиеся деньги 4) оставшийся в каком-л. положении (состоянии) 5) ставший узким (тесным); эстöн öшалiсö сылöн \кольöм платьеэз здесь висели её платья, из которых она выросла 6) прошедший, прошлый, истёкший; \кольöм годö в истёкшем году
    --------
    и. д. от кольны

    Коми-пермяцко-русский словарь > кольöм

  • 17 мымда

    1. сколько; \мымда колö? сколько надо? \мымда кольттесö босьтін? сколько яиц купил? ой, \мымда отирыс! ой, сколько людей! сымда \мымда сколько-то; какое-то количество; эта \мымда деньга тэнат! столько денег у тебя! (удивление) 2. послелог около, примерно с...; тонна \мымда около тонны; час \мымда около часу; ведра \мымда с ведро; сiя татöн неделя \мымда ни он здесь уже с неделю. сёйны \мымда колö поесть вдоволь; сiя \мымда эз лэдз менö гортiсь он так не хотел отпускать меня из дома; \мымда прок что есть силы; \мымда вын изо всех сил

    Коми-пермяцко-русский словарь > мымда

  • 18 не

    1. 1) не; эта не сылöн уджыс это не его работа; не адззывны тэныт сэсся сийö не видать тебе больше его; ме тэнö не öддьöн бура вежöртi я тебя не очень хорошо понял; эта йылiсь эз позь не висьтавны об этом нельзя было не сказать; сія не эз пыксьы, не эз горзы он и не сопротивлялся, и не плакал; не быдöс не всё; не быдöс сетны недодать 2): не... не ни... ни; не ойöн, не лунöн ни днём, ни ночью; не уна, не етша ни много, ни мало; не киöн, не кöкöн оз вöрзьöт ни рукой, ни ногой не шевельнёт (о бездельнике); не шыд, не каша ни то ни сё; ни рыба, ни мясо (букв. ни суп ни каша) 2. нет; не, не сiя нет, не тот. не то не то не то не то; то ли то ли; ог вежöрт: öтöрас не то зэр, не то лым не понимаю: на улице то ли дождь, то ли снег

    Коми-пермяцко-русский словарь > не

  • 19 польны

    [много] говорить, болтать; сiя уна польö он много болтает зря; эн поль! не болтай!

    Коми-пермяцко-русский словарь > польны

  • 20 солавлыны

    (многокр. от солавны) 1) [иногда] солить; сiя сёянсö öддьöнöв солавлö она часто пересаливает пищу 2) [иногда] засаливать; гожумöн уна тшак солавлісö летом обычно засаливали много грибов

    Коми-пермяцко-русский словарь > солавлыны


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»