-
1 сторона
ж1. (направление) тараф, сӯ, ҷониб, самт; с правой стороны дар (аз) тарафи рост; с левой стороны дар (аз) тарафи чап; со всех сторон аз ҳама тараф; с разных сторон аз ҳар тараф; на той сторонё дар он тараф; уклониться в сторону ба як сӯ рафтан; смотреть по сторонам ба атроф иигоҳ кардан; разбежаться в разные стороны тохта ба ҳар тараф пароканда шудан2. (страна, местность) мамлакат, маҳал, мавзеъ; родная сторона ватан, зодгоҳ3. (край) тараф, лаб, канор; южная сторона улицы тарафи ҷанубии кӯча; на теневой сторонё улицы дар тарафи соядори кӯча; по обеим сторонам шоссе дар ду лаби роҳ; подветренная сторона тарафи шамолпанаҳ; наветренная сторона тарафи шамолрас; ехать стороной дороги аз канори роҳ рафтан4. (поверхность) рӯй, тараф; листорон цевая сторона материи рӯи матоъ, тарафи ростаи матоъ5. перен. канор, чет; держаться в сторонё дар канор истодан, худро аз коре чет кашидан; остаться в сторонё дар канор мондан; дар коре иштирок накардан; отвлечься в сторону аз масъалаи асосӣ дур рафтан 6, перен. ҷиҳат, ҷониб, назар, тараф; обсудить вопрос со всех сторон масъаларо аз хар ҷиҳат муҳокима кардан 7, (свойство, качество) ҷиҳат, сифат; положительная (отрицательная) сторона дела ҷиҳати мусбати (манфии) кор; воспитательная сторона ҷиҳати тарбиявӣ; показная сторона ҷиҳати рӯякӣ; материальная сторона ҷиҳати моддӣ; сильные и слабые стороны книги ҷиҳатҳои мусбату сусти китоб8. (группа людей) тараф, ҷониб; Высокие договаривающиеся стороны дип. Тарафҳои олии аҳдкунанда; победа на нашей сторонё ғалаба дар ҷониби мост; нападающая -сторона тарафи ҳамлакунанда; прения сторон юр. изҳори фикри тарафайн9. с предлогом «со»; дядя со стороны матери тағо; дед со стороны отца бобо10. мат. пахлу; сторона куба паҳлуи куб; стороны треугольника паҳлуҳои секунҷа11. в знач. нареч. стороной аз чет, аз паҳлу; обойти стороной аз чет гузаштан // перен. аз атроф, аз дигарон; разузнать стороной аз дигарон донистан (фаҳмидан) <> в ^е 1) (поодаль) каме дуртар, як кадар онсӯтар, як қадар онтарафтар 2) (отдельно от других) ҷудогона, алоҳида, танҳо, мустақилона; в сторону чего-л. ба тарафи чизе; в сторону (отбросить и т. п.) берун, ба як сӯ (партофтан ва ғ.); иди на все четыре стороны! куҷо ки хоҳӣ, рав!; чор тарафат кибла!; на ^ё дар ҷои дигар, дар ҷои бегона (ғариб); на сторону ба ҷои дигар, ба берун; на сторону (сбиться и т. п.) ба як сӯ, ба як лаб; с чьёй-л. стороны аз тарафи касе; с моёй (твоей) стороны аз тарафи ман (ту), ман худам, ту худат; с одной стороны… с другой стороны аз як тараф… аз тарафи дигар; аввал… сони…; со стороны (взять, пригласить) аз берун, аз ҷое (гирифтан, даъват кардан); со стороны руководства аз тарафи роҳбарият; брать (принять) чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; держать сторону кого, чью ҳимоя кардан, тарафдорӣ кардан; перейти на чью-л. сторону ба тарафи касе гузаштан; мое (твоё и т. п.) дело \сторонаа ин кори ман (ту ва ғ.) нест; ин ба ман (ту ва ғ.) дахл надорад; шутки в сторону бе ҳазл, бе шӯҳӣ ҷиддан -
2 заасфальтировать
сов. что асфальтфарш кардан, асфальт рехтан; заасфальтировать улицы города кӯчаҳои шаҳрро асфальтфарш кардан -
3 булыжник
м санги қайроқ, қайроқсанг; вымостить улицы булыжником кӯчаҳоро сангфарш кардан -
4 декорировать
сов., несов. что зинат (ороиш) додан, оростан; декорировать зал цветами залро гулпӯш кардан; декорировать улицы кӯчаҳоро оростан -
5 дитя
с1. бача, кӯдак, тифл, фарзанд; у семй нянек дитя без глазу посл. « кайвонӣ нӯҳ шуд, завола гум шуд2. обращ. ласк. бачем, бачаякам; дитя моё бачем3. (сын или дочь) фарзанд; родное дитяу ҷигарбанд, ҷигарпор.а4. фарзанд, зода; дитя вёка фарзанди замон; гу свободы зодаи озодӣ; дитя улицы бепарастор; дитя природы уст. и шутл. зодаи табиат, фарзанди саҳро, саҳроӣ -
6 длина
ж1. дарозӣ, тӯл, кад; длина и ширина каду бар; меры длины ченакҳои дарозӣ; измерить длину дарозиро чен кардан2. дарозӣ; ---а окружности дарозии доира; длина путй дарозии роҳ; длиной в четыре метра дарозиаш чор метр; длина волны радио дарозии мавҷи радио; во всю длину сар то по (то охир); во всю длину улицы аз сар то охири кӯча3. муддат, кашолӣ; длина рабочего дня муддати рӯзи кор -
7 другой
другое1. дигар; он был другого мнения фикри вай дигар буд; уйтй в другую комнату ба хонаи дигар гӯзаштан // (противополджный) дигар, муқобил; перейтй на другую сторону улицы ба тарафи дигари (муқобили) кӯча гузаштан; доплыть до другого берега ба соҳили дйгар шино карда гузаштан2. дуюм, дигар; на другой день [дар] рӯзи дигар; в другой раз дафъаи дигар3. дигар; одно окно выходит на ӯлицу, друг ое - в сад як тиреза ба кӯча, дигараш ба боғ кушода мешавад//в знач. сущ. другой м, другая ж дигар; кас; другие мн. баъзе(ҳо), дигарон; однй едут в Москву, другйе в Ленинград баьзеҳо ба Москва дигарҳо ба Ленинград мераванд4. е знач. сущ. другой м дигар, ғайр, бегона; заботиться о другом (о -друг йх) ғами дигаронро хӯрдан; не обращать внимания на других ба дигарон аҳамият надодан5. в знач. сущ. другое с чизи дигар; ему говоришь одно, [а] он совсем другое ту дар гӯй, вай девор мегӯяд <> другой коленкор прост. ин гапи дигар; другой раз баъзан, гоҳе; другими словами вводн. сл. ба ибораи (ба таъбири) дигар; кто-то -ой каси дигар; никто другой ҳеҷ кас ба ғайри…; и тот и другой ҳар ду, ҳар кадом, ҳам ин, ҳам он; тот или другой ё ин ё он; смотрёть другими глазами бо чашми дигар дйдан, аз дигар ҷиҳат баҳо додан; один-за друг им яке аз паси дигар, бо навбат, паи ҳам, пай дар пай, паёпай; это [совсем] -другое дело ин гапи (кори) дигар аст; волны катятся одна за \другойой мавҷҳо паи ҳам шино (ҳаракат) мекунанд -
8 запрудиться
сов.1. банд шудан, баста шудан2. перен. разг. пур шудан; улицы запрудились народом кӯчаҳо аз мардум пур шуданд -
9 иллюминовать
сов., несов. что1. иллюминация (чароғон) кардан; иллюминовать улицы кӯчаҳоро чароғон кардан2. уст. ранг кардан, рангу бор додан, нақшу нигор кардан; иллюминовать книгу китобро нақшу нигор кардан -
10 малолюдный
кое (малолюд|ен, -на, -но) камодам, камаҳолӣ; в эти часы улицы малолюдны дар ин соатҳо кӯчаҳо камодаманд; малолюдный район райони камаҳолӣ -
11 мерить
несов. что1. чен кардан, андоза гирифтан, баркашидан; мерить расстояние по карте аз рӯи харита масофаро чен кардан; мерить температуру ҳароратро чен кардан2. перен. в со-чет. с сущ. бисёр гаштан, роҳ рафтан; мерить улицы дар кӯчаҳо бисёр гаштан3. андоза кардан; мерить костюм костюмро андоза кардан <> мерить версты прост. бисёр пиеда гаштан, пиеда ба ҷойҳои дур рафтан; мерить глазами (взглядом) кого-л. бо диққат сар то пои касеро аз назар гузаронидан; мерить на свой аршин ба гази худ чен кардан, аз худ қиес гирифтан, бо паймонаи худ андоза кардан -
12 мертвый
(мертв, мертва, мертво и мертво)1. мурда, беҷон2. в знач. сущ. мертвый м, мертвая ж мурда, майит3. хушкшуда, пажмурда; в лесу чернели мертвые обугленные деревья дар беша дарахтҳои хушкшудаи сӯхта сиеҳ метобиданд4. беҷон, мурдавор; беҳис, карахт5. перен. тира, хира; мертвые краски рангҳои хира6. перен. ҳомун, бедолу дарахт, бегиеҳ, беҷон; мертвые пески регзори ҳомун7. перен. хомӯш, ором, хилват; мертвые ночные улицы кӯчаҳои шабонгоҳ хил-ват8. перен. бефоида, беҳуда; мертвое дело кори бефоида9. том, тамом, комил, пурра; мертвое молчание хомӯшии том; мертвый покой оромии том <> мертвая вода фольк. оби ҳает; мертвая голова (череп) косахонаи сар 2) зоол. холшабпарак; мертвые дӯши ист. ҷонҳои мурда (деҳконони крепостной, ки номи онҳо дар рӯйхати ин ё он помещик ҳасту вале худи онҳо нестанд); мертвая зыбь мор. мавҷзании бешамоли оби баҳр; мертвый инвентарь асбобу анҷом; мертвый капитал 1) эк. моли мурда 2) дониши (илми) беамал; мертвая петля 1) ҳалқадавак 2) ав. ҳалқаи сокин; мертвая природа табиати беҷон (ғайриорганикӣ), ҷамодот; мертвое пространство воен. ҷои (фазои) тирнорас; мертвый сезон 1) эк. мавсими касод мавсими хилват; мертвая точка 1) тех. нуқтаи муаллақа 2) карахтӣ; на мертвой точке ноҷунбон, карахт, шахшуда; мертвая хватка 1) (у собак) ҷоғи гир 2) панҷаи гиро; мертвый час соати фароғат; мертвый штиль мор. сукунати баҳр; мертвый язык забони матрук; мертв якорь лангари ногир; ни жив ни мертв на зиндаю на мурда; лежать мертвым грузом бекор хобидан; оставаться мертвой буквой дар рӯи қоғаз мондан, ҷомаи амал напӯшидан; пить \мертвыйую пайваста арак нӯшидан, бисёр шароб хӯрдан; спать (уснуть) \мертвыйым сном мурда барин хоб рафтан -
13 молчаливый
(молчалив, -а, -о)1. камгап, хаппак; молчаливый собеседник ҳамсӯҳбати камгап2. перен. хомӯш(она), сокит, забонбаста; -молчаливые улицы кӯчаҳои хомӯш3. хомӯш(она), бесухан, бебаён; худ аз худ маълум; молчаливое согласие розигии хомӯшона; молчаливое созерцание мушоҳидаи хомӯшона <> молчаливые слезы гиряи беовоз (хомӯшона) -
14 мощеный
сангфарш; мощеные улицы кӯчаҳои сангфарш -
15 начало
с1. ибтидо, сар, аввал; начало улицы сари кӯча2. сар, аввал, шурӯъ; асос, оғоз; начало учебного года сари соли таҳсил; от начала до конца аз сар то ба охир; положить начало чему-л. асое гузоштан, сар кардан; вести начало от кого-чего-л. аз касе, чизе сар шудан, аз касе, чизе пайдо шудан; с самого начала аз аввал; лиха беда начало погов. сари кор сар кафонад3. (основа) мабдаъ, манбаъ, сарчашма, сабаби асосӣ4. мн. начала асос, асосҳо, принцип; начала химии асосҳои химия5. мн. начала тариқа, тариқ, тарз; на добровольных началах ба тариқи ихтиёрӣ; на компанейских началах ҳарифона о. уст. (закон, правило) асл, моҳият <> под началом у кого-л. уст. дар таҳти сардории касе; по \началоу аввал, дар аввал -
16 оживленный
1. прич. зинда кардашуда2. прил. (оживлен, -на, -но) (весёлый, возбуждённый) хушҳол, щод, хурсанд, зиндадил, пурҷӯшу хурӯщ, хурӯшонII(протекающий живо, бойко) пуравҷ, серавҷ, гарму ҷӯшон, баравнақ, гарм; оживленная беседа сӯҳбати гарму ҷӯшон3. прил. (оживлён, -на, -но) (исполненный жизни, движения) серодам, пуродам, серҳарақат; оживленные улицы кӯчаҳои серодам -
17 окраинный
…и канор, канорӣ, …и гӯшаю канор; окраинная часть города канори шаҳр; окраинные улицы кӯчаҳои канорӣ -
18 параллельный
(паралле|-лен, -льна, -льно)1. мат. параллелӣ, …и параллель, мувозӣ; параллельные линии хатҳои мувозӣ; параллельные плоскости сатҳҳои мувозӣ2. ба ҳам параллель (мувозӣ); параллельные улицы кӯчаҳои ба ҳам мувозӣ3. перен. ба ҳамдигар мушобеҳ, монанд; параллельные классы синфҳои ҳамдарс; параллельные явления ҳодисаҳои мушобеҳ4. яквақта, дар айни замон (дар як вақт) воқеъщаванда; параллельная работа двух аппаратов кори яквақтаи ду дастгоҳ <> \параллельныйые бруся спорт. брусҳои параллель -
19 перемостить
сов. что1. аз нав фарш кардан; перемостить улицу камнем кӯчаро аз нав сангфарш кардан2. (всё, многое) фарш кардан; перемостить все улицы тамоми кӯчаҳоро фарш кардан -
20 перенести
сов.1. кого-что аз ҷое ба ҷое бурдан, бардошта бурдан (овардан), кашондан, гузарондан; перенести ребёнка через ручеи бачаро бардошта аз ҷӯи гузарондан; перенести дрова с улицы в сараи ҳезумро аз кӯча ба хезумхона кашондан // разг. бардошта бурдан, тез бурдан; конь мигом перенёс его через поле асп ӯро дар як дам аз дашт гузаронда бурд // перен. бурдан; сайр кунондан; мысли перенесли его в будущее фикру хаёл ӯро ба саири оянда бурданд2. что кӯчондан; перенести столицу в другои город пойтахтро ба шаҳри дигар кӯчондан; перенести сарай подальше от дома ҳезумхонаро ба ҷои дуртар аз хона кӯчондан3. что (направытъ) равона кардан; перенести огонь артиллерии в тыл противника оташи тӯпҳоро ба ақибгоҳи душман равона кардан // (распространить) вусъат додан, ҷори кардан; перенести передовые методы труда на все предприятия усулҳои пешқадами меҳнатро дар тамоми муассисаҳо ҷорӣ кардан // (приурочить) мувофиқ кунондан, оид кардан, нисбат додан, мутааллиқ гардондан, гузарондан; перенести действие романа в прошлое воқеаҳои романро ба замонҳои гузашта оид кардан4. что ба вақти дигар мавқуф тузоштан, ба вақти дигар монондан, мӯҳлати дигар таъин кардан; перенести собрание на другой день маҷлисро ба рӯзи дигар монондан5. что кӯчондан, ба сатри дигар гузарондан; перенести последнии слог ҳиҷои охирро ба сатри дигар гузарондан6. что кӯчондан, гузарондан; перенести чертёж на кальку нақшаро ба рӯи коғази шаффоф гузарондан; перенести исправления в рукопись тасҳеҳотро ба дастнавис гузарондан7. что таҳаммул кардан, аз сар гузарондан, тоқат кардан, тоб овардан; перенести тяжелую болнезнь касалии сахтро аз сар гузарондан; он не мог \перенести этого удара ӯ ба ин зарба тоб оварда натавонист
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Улицы города Ртищево — В настоящее время в городе Ртищево насчитывается 138 улиц, 17 переулков, 2 территории, 2 проезда и 1 площадь. Содержание 1 Улицы 1.1 8 Марта … Википедия
Улицы Казани — ночью Улицы Казани … Википедия
Улицы Москвы (справочник) — Улицы Москвы. Справочник (также: Справочник улиц Москвы; Справочник улиц города Москвы) официально издававшийся справочник, выходящий в издательстве «Московский рабочий» (Москва) в течение нескольких десятков лет массовыми тиражами. Обновлялся с… … Википедия
Улицы разбитых фонарей (телесериал) — «Улицы разбитых фонарей» Обложка DVD Жанр Детектив … Википедия
Улицы разбитых фонарей. Менты-8 — «Улицы разбитых фонарей 8» Жанр Детектив В главных ролях Александр Половцев Михаил Трухин Евгений Дятлов Оскар Кучера Леонид Куравлев Страна Россия … Википедия
Улицы разбитых фонарей. Менты-9 — «Улицы разбитых фонарей 9» Жанр Детектив В главных ролях Александр Половцев Михаил Трухин Евгений Дятлов Страна Россия Телеканал НТВ … Википедия
Улицы разбитых фонарей. Менты-8 (телесериал) — «Улицы разбитых фонарей 8» Жанр Детектив В главных ролях Александр Половцев Михаил Трухин Евгений Дятлов Оскар Кучера Леонид Куравлев Страна Россия Телеканал НТВ На экранах с 12.11.2007 … Википедия
Улицы разбитых фонарей. Менты-9 (телесериал) — «Улицы разбитых фонарей 9» Жанр Детектив В главных ролях Александр Половцев Михаил Трухин Евгений Дятлов Страна Россия Телеканал НТВ На экранах с 29.09.2008 по 16.10.2008 … Википедия
Улицы разбитых фонарей. Менты-7 — «Улицы разбитых фонарей 7» Жанр Детектив В главных ролях Александр Половцев Михаил Трухин Евгений Дятлов Оскар Кучера Леонид Куравлев Страна Россия Телекана … Википедия
Улицы разбитых фонарей. Менты-7 (телесериал) — «Улицы разбитых фонарей 7» Жанр Детектив В главных ролях Александр Половцев Михаил Трухин Евгений Дятлов Оскар Кучера Леонид Куравлев Страна Россия Телеканал НТВ На экранах с 06.03.2006 … Википедия
Улицы разбитых фонарей. Менты-3 — «Улицы разбитых фонарей 3» Жанр Детектив В главных ролях Александр Половцев Алексей Нилов Анастасия Мельникова Сергей Селин Страна Россия На экранах с … Википедия