-
21 сбыть
разг. неодобр.2) ( отделаться) ábschaffen vt; lóswerden (непр.) vt (s)сбыть с рук что-либо — etw. (A) lóswerden (непр.), sich (D) etw. (A) vom Hálse scháffen (разг.)
-
22 сбыть
-
23 сбыть
v1) gener. (etw.) loswerden (с рук, что-л.)2) law. absetzen, abstoßen, in Verkehr bringen, verkaufen, vertreiben -
24 сбыть
I vt pf25ipfсбывать1 afsætte; afhænde2 blive af med\сбытьс рук skille sig af med.IIvipf25ipfсбывать falde, synke. -
25 сбыть
гл.( продавать) to market;sell;( избавляться) to get rid (of);push (off);rid (of);utter- сбывать с рук
- сбывать фальшивые деньги -
26 сбыть с рук
to get off one's handsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сбыть с рук
-
27 сбыть с рук
General subject: bargain off, get off hands, take something off one's hands, pawn off (ненужную или опасную вещь) -
28 сбыть с рук
vcolloq. an den Mann bringen -
29 сбыть с рук
-
30 сбыть что-л. с рук
tikt no kaut kā vaļā -
31 сбыть кого-что с рук
vcolloq. tikt vaļā no kaut kā -
32 сбыть с рук
vgener. deshacerse de algo, quitarse de encima alguna cosa (что-л.) -
33 сбыть девушку с рук
vgener. abbacchiare una ragazza -
34 сбыть с рук долой
vgener. (что-л.) cavar le mani da -
35 сбыть с рук
vgener. aan de man brengen -
36 сбыть с рук
get off (...) hands -
37 сбыть с рук
-
38 сбыть с рук
vgener. aan de man brengen -
39 сбыть с рук
-
40 сбывать с рук
• СБЫВАТЬ/СБЫТЬ С РУК coll[VP; subj: hu man]=====1. сбывать с рук что. Also: СПУСКАТЬ/СПУСТИТЬ С РУК coll to sell sth. (often sth. that is hard to sell):- X got rid of Y.♦ "Ну, жинка, а я нашёл жениха дочке!" - "Дурень, дурень!.. Где ж таки ты видел, где ж таки ты слышал, чтобы добрый человек бегал теперь за женихами? Ты подумал бы лучше, как пшеницу с рук сбыть..." (Гоголь 5). "Well, wife, I have found a husband for my daughter!" "You are a fool-a fool!...Whoever has seen, whoever has heard of such a thing as a decent man running after husbands at a time like this? You had much better be thinking how to get your wheat off your hands" (5a).2. сбывать с рук кого-что [often pfv infin with хотеть, стараться, рад etc]⇒ to rid or free o.s. of s.o. or sth. burdensome, needless:- X сбыл Y-а с рук as X got Y off X's hands;- X got person Y out of X's hair.♦ "Тебе бы только [ребёнка] с рук сбыть, бабка называется!" - разъярилась Клавдия (Трифонов 2). "You just want to get the child of!' your hands. Call yourself a grandmother!" said Klavdia in fury (2a).♦ "Когда ты этого дурноеда сбудешь с рук?.. У самих хлеба осталось - кот наплакал, а ты его, чёрта горбатого, содержишь, кормишь каждый день" (Шолохов 5). "When will you get rid of this sponger?...We've got precious little grain left for ourselves, and you keep that hunchbacked devil here, feeding him every day" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сбывать с рук
См. также в других словарях:
с рук сбыть — (иноск.) спустить, сжить Ср. Она бы рада меня с рук сбыть, да денег (на приданое) жаль. Островский. Лес. 2, 1. Аксюша. Ср. (Хлопоты) Одни лишь только с рук сживет, Глядишь другие нажил хуже! Крылов. Госпожа и две служанки. Ср. Primo avulso non… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С рук сбыть — РУКА, и, вин. руку, мн. руки, рук, рукам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
С рук сбыть — Съ рукъ сбыть (иноск.) спустить сжить. Ср. Она бы рада меня съ рукъ сбыть, да денегъ (на приданое) жаль. Островскій. Лѣсъ. 2, 1. Аксюша. Ср. (Хлопоты) Однѣ лишь только съ рукъ сживетъ, Глядишь другія нажилъ хуже! Крыловъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сбыть с рук — СБЫТЬ 1, сбуду, сбудешь; сбыл, сбыла, сбШыло; сбудь; сбШытый; сов., кого что (разг. неодобр.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СБЫТЬ С РУК — 1) кто что Избавляться. Имеется в виду, что лицо (X) освободилось от собственности, документов или других предметов обладания (Z), которые были ему не нужны и были для него обременительны. неформ. ✦ {3} Активное прекращение ситуации: X сбыл с… … Фразеологический словарь русского языка
Сбыть с рук — СБЫВАТЬ С РУК кого, что. СБЫТЬ С РУК кого, что. Разг. Экспрес. 1. Продавать залежалый товар. Ты подумал бы лучше, как пшеницу с рук сбыть (Гоголь. Сорочинская ярмарка). 2. Избавляться от чего либо ненужного, отделываться от кого либо. Знаете ли,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СБЫТЬ — СБЫТЬ, сбуду, сбудешь, повел. сбудь, прош. вр. сбыл, сбыла, сбыло, совер. (к сбывать). 1. что. Продать, найти сбыт чему нибудь (торг.). Сбыть партию кож. Сбыть залежалый товар. 2. кого что. Избавиться, освободиться, отделаться от кого чего нибудь … Толковый словарь Ушакова
сбыть с рук — избавиться, сбыть, освободиться, сбагрить, спихнуть, спихнуть с плеч, спихнуть с рук, отфутболить, спихнуть с шеи, сплавить, отделаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сбыть — СБЫТЬ, сбуду, сбудешь; сбыл, сбыла, сбыло; сбудь; сбытый; совер., кого (что) (разг. неод.). 1. Найти сбыт чему н., продать. С. залежалый товар. 2. Избавиться, отделаться от кого чего н. Еле сбыл навязчивого посетителя. • Сбыть с рук то же, что… … Толковый словарь Ожегова
сбыть с плеч, с рук долой — См … Словарь синонимов
сбыть — сбуду, сбудешь; сбудь; сбыл, ла, сбыло; св. 1. что. Найти сбыт чему л.; продать. С. залежалый товар. С. товары. 2. кого что. Разг. Избавиться, отделаться, освободиться от кого , чего л. С. навязчивого клиента. С. старика в богадельню. Сбыть… … Энциклопедический словарь