Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

с+придаточным+предложением

  • 1 верить

    несов. - ве́рить, сов. - пове́рить
    1) (в вн.; иметь веру) believe (in); trust (in); have faith (in)

    ве́рить в Бо́га — believe / trust in God

    ве́рить в успе́х — believe in success

    ве́рить в привиде́ния — believe in ghosts

    ве́рить в себя́ — have faith in oneself

    2) (в вн.; дт.; принимать за истину) believe (d)

    я э́тому не ве́рю — I don't believe it

    она́ ве́рит ка́ждому его́ сло́ву — she believes his every word

    3) (дт.; доверять) believe (d); trust (d)

    я ему́ не ве́рю — I don't trust him

    сле́по ве́рить кому́-л — put absolute trust in smb, have implicit faith / trust in smb

    4) (с придаточным предложением; быть убеждённым) be confident (that)

    я ве́рю (в то), что мы спра́вимся с тру́дностями — I am confident that we shall cope with difficulties

    ••

    ве́рить на́ слово — take on trust; take smb's word for it разг.

    я не ве́рил свои́м уша́м [глаза́м] — I could not believe my ears [eyes]

    ве́ришь / ве́рите ли вводн. сл.would you believe it

    хоти́те ве́рьте, хоти́те нет разг.believe it or not

    Новый большой русско-английский словарь > верить

  • 2 забывать

    Глаголы forget и leave, соответствующие русскому забывать, не являются взаимозаменяемыми. Forget означает 'перестать помнить о ком-л. или чем-л.', может употребляться с прямым дополнением, выраженным существительным (местоимением), инфинитивным оборотом или придаточным предложением: to forget a word (to forget it), to forget to correct the mistakes, to forget what the word means. Forget может также употребляться с предложным дополнением: to forget about a thing. Leave имеет значение 'забывать – оставлять' и употребляется только с прямым дополнением: забыть (оставить) билет дома – to leave the ticket at home. Следует помнить, что forget никогда в этом значении не употребляется.
    См. также [ref dict="Difficulties (En-Ru)"]forget[/ref]

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > забывать

См. также в других словарях:

  • Запятая между главным и придаточным предложениями —      Придаточное предложение отделяется от главного запятой, или выделяется запятыми с двух сторон, если находится внутри главного предложения, например: Сколько он просидел у поверженной ели, Андрей не помнил… (Бубеннов); Капустин обещал… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Запятая между главным и придаточным предложениями —      Придаточное предложение отделяется от главного запятой, или выделяется запятыми с двух сторон, если находится внутри главного предложения, например: Сколько он просидел у поверженной ели, Андрей не помнил… (Бубеннов); Капустин обещал… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • § 140-142. ЗАПЯТАЯ МЕЖДУ ГЛАВНЫМ И ПРИДАТОЧНЫМ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ — § 140. Запятая ставится между главным и придаточным предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то оно выделяется запятыми с обеих сторон, например: Дорогою свободной иди, куда влечёт тебя свободный ум. Пушкин Ямщики подвязали… …   Правила русского правописания

  • так — наречие, частица и союз. 1. нареч. Обозначает обстоятельства, образ, способ действия: таким образом. После обеда Ольга Ивановна ехала к знакомым, потом в театр или на концерт и возвращалась домой после полуночи. Так каждый день. Чехов, Попрыгунья …   Малый академический словарь

  • Сочетание предложений — (грамм.) обнимает два синтаксических явления: сочинение предложений и подчинение предложений. Первое обозначается также греческим словом παράταξις (лат. parataxis, нем. Parataxe), второе ύπόταξις (лат. hypotaxis, нем. Hypotaxe). Эти термины… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • сложное предложение — Предложение, состоящее из двух или нескольких частей, по форме однотипных с простыми предложениями, но образующее единое смысловое, конструктивное и интонационное целое. Единство и цельность сложного предложения создаются для отдельных его типов… …   Словарь лингвистических терминов

  • Ошибки в сложных предложениях —      1. Р а з н о т и п н о с т ь ч а с т е й с л о ж н о г о п р е д л о ж е н и я проявляется в различной форме:           а) в качестве однородных конструкций употребляются придаточное предложение и член простого предложения, например: «На… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Ошибки в сложных предложениях —      1. Р а з н о т и п н о с т ь ч а с т е й с л о ж н о г о п р е д л о ж е н и я проявляется в различной форме:           а) в качестве однородных конструкций употребляются придаточное предложение и член простого предложения, например: «На… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • тот — того, м.; та, той, ж.; то, того, ср.; мн. те, тех; мест. 1. указательное. Указывает на предмет, более отдаленный в пространстве, чем другой подобный (обычно парный) предмет; противоп. этот (в 1 знач.). На той стороне улицы. По ту сторону забора.… …   Малый академический словарь

  • subordinato — (придаточный, подчиненный | subordonné | untergeordnet, abhängig | subordinate | subordinato) Связанный отношением зависимости с основным элементом или словом. Придаточным предложением (proposition subordonnée | Nebensatz | subordinate clause |… …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Токипона — Самоназвание: toki pona …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»