-
1 вывезти с одного места хранения на другое
vgener. auslagernУниверсальный русско-немецкий словарь > вывезти с одного места хранения на другое
-
2 вывозить с одного места хранения на другое
vgener. auslagernУниверсальный русско-немецкий словарь > вывозить с одного места хранения на другое
-
3 перевод судна с одного места погрузки на другое
nforestr. VerholungУниверсальный русско-немецкий словарь > перевод судна с одного места погрузки на другое
-
4 перевод судна с одного места разгрузки на другое
nforestr. VerholungУниверсальный русско-немецкий словарь > перевод судна с одного места разгрузки на другое
-
5 плановое перемещение рабочей силы с одного места работы на другое
Универсальный русско-немецкий словарь > плановое перемещение рабочей силы с одного места работы на другое
-
6 переносная розетка
переносная розетка
Розетка, предназначенная для соединения с гибким кабелем или шнуром или являющаяся частью гибкого кабеля или шнура,присоединив которую к сети можно легко перемещать с одного места на другоекоторую можно присоединить к стационарной сети и легко перемещать с одного места на другое.
[ ГОСТ Р 51322.1-99]EN
portable socket-outlet
a socket-outlet intended to be connected to, or integral with, flexible cables or cords, and which can easily be moved from one place to another while connected to the supply
[IEV number 442-03-07]FR
socle mobile de prise de courant
socle de prise de courant prévu pour être relié à, ou être intégré à, des câbles souples et qui peut être facilement déplacé lorsqu'il est relié au circuit d'alimentation
[IEV number 442-03-07]
1 - Розетка;
2 - Угловая вилка;
3 - Перносная розеткаТематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > переносная розетка
-
7 перескакивать
v1) gener. hinwegsetzen, hinwegsetzen (через что-л.), überspringen (с одного места на другое), sich schwingen2) liter. überspringen (с одного на другое) -
8 волшебством переносить
nУниверсальный русско-немецкий словарь > волшебством переносить
-
9 перемещение
с1. см. передвижение2. ( с одного места на другое) Verlagerung f, Versetzung fперемещение балласта — Verlagern n vom Ballast
перемещение гребца в лодке — Hin- und Herrollen n des Ruderers
перемещение игроков — Platzwechsel m, Positionswechsel m, Platztausch m
перемещение игроков, перекрёстное — Kreuzen n, Positionswechsel m [Platzwechsel m] durch Kreuzen
перемещение нормальными шагами — дз. Schrittlaufen n, normales Fußgehen n, Marsch m, Ayumi-Ashi яп.
перемещение по площадке — Bewegen n auf dem Spielplatz
перемещение приставными шагами — дз. Nachstellschritt m, Tsugi-Ashi яп.
перемещение центра тяжести — Verlagerung f [Versetzung f] des Schwerpunktes, Schwer punktwanderung f
-
10 перенести
1) verlágern vt; verlégen vt; übertrágen (непр.) vt; hinübertragen (непр.) vt ( с одного места на другое)2) ( отложить) verlégen vt, áufschieben (непр.) vt; vertágen vt (заседание и т.п.)3) ( на другую строчку) übertrágen (непр.) vt, trénnen vt4) (пережить, перетерпеть) ertrágen (непр.) vt; áushalten (непр.) vt; überstéhen (непр.) vt ( вынести)перенести́ боле́знь — éine Kránkheit dúrchmachen
-
11 бочка
- Faβ
- 2. Tonne
- 2. Faß
- 1. Dachpfanne
бочка
1. форма покрытия в виде полуцилиндра килевидного сечения
2. ёмкость для жидких или сыпучих материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
бочка
Сосуд цилиндрической или другой формы, который можно перекатывать с одного места на другое и ставить на торцы без дополнительных опор, предназначенный для транспортировки и хранения жидких и других веществ
[ПБ 03-576-03]Тематики
- сосуды, в т. ч., работающие под давлением
EN
- 2. barrel
- botchka (ogee vault)
DE
- 1. Dachpfanne
- 2. Faß
- 2. Tonne
FR
- 1. botchka (type de voûte en accolade)
- 2. tonneau
37. Бочка
Ндп. Барабан
D. Faβ
E. Barrel
F. Tonneau
Транспортная тара с корпусом цилиндрической или параболической формы, с обручами или зигами катания, с доньями
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > бочка
-
12 передвижная дезинфекционная камера
передвижная дезинфекционная камера
Ндп. дезинфекционная установка на подвижных средствах
Перемещаемая дезинфекционная камера, перемещение которой с одного места на другое осуществляется без отрыва от опорной поверхности.
[ ГОСТ 20509-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > передвижная дезинфекционная камера
-
13 передвижное оборудование
- ortveränderliches Betriebsmittel, n
- ortsveränderliches elektrisches Betriebsmittel, n
передвижное оборудование
Электрическое оборудование, которое перемещается во время работы или может быть легко перемещено с одного места на другое в то время, когда оно подключено к источнику питания.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
mobile equipment
portable equipment (deprecated)
electric equipment which is moved while in operation or which can easily be moved from one place to another while connected to the supply
[IEV number 826-16-04]FR
matériel mobile, m
matériel électrique qui est déplacé pendant son fonctionnement, ou qui peut être facilement déplacé tout en restant relié au circuit électrique d'alimentation
[IEV number 826-16-04]Тематики
EN
DE
- ortsveränderliches elektrisches Betriebsmittel, n
- ortveränderliches Betriebsmittel, n
FR
- matériel mobile, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > передвижное оборудование
-
14 переносной дезинфекционный кипятильник
переносной дезинфекционный кипятильник
Дезинфекционный кипятильник с переменным местом эксплуатации, который перемещается с одного места на другое с отрывом от опорной поверхности.
[ ГОСТ 20509-75]Тематики
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > переносной дезинфекционный кипятильник
-
15 инструктаж
инструктаж
Ознакомление с порядком выполнения строительных работ и требованиями по их качеству и технике безопасности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Параллельные тексты EN-RU
Before starting work, regularly thereafter and following any unusual occurrences, personnel are instructed concerning the possible dangers and also the safety measures required to prevent such.
[Siemense]Перед началом работ уполномоченное лицо должно провести первичный инструктаж персонала. Впоследствии должен регулярно проводиться повторный инструктаж, а в случае возникновения любых нештатных ситуаций – внеплановый инструктаж. В процессе проведения интруктажей персонал должен быть ознакомлен с возможными опасностями и соответствующими мерами безопасности.
[Перевод Интент]
1.1. Обучение и инструктаж по безопасности труда носит непрерывный многоуровневый характер и проводится на предприятиях промышленности, транспорта, связи, строительства, в общеобразовательных и профессиональных учебных заведениях, во внешкольных учреждениях, а также при совершенствовании знаний в процессе трудовой деятельности.5.1. Руководители и специалисты народного хозяйства, вновь поступившие на предприятие (кооператив), должны пройти вводный инструктаж.
5.2. Вновь поступивший на работу руководитель и специалист, кроме вводного инструктажа, должен быть ознакомлен вышестоящим должностным лицом:- с состоянием условий труда и производственной обстановкой на вверенном ему объекте, участке;
- с состоянием средств защиты рабочих от воздействия опасных и вредных производственных факторов;
- с производственным травматизмом и профзаболеваемостью;
- с необходимыми мероприятиями по улучшению условий и охране труда, а также с руководящими материалами и должностными обязанностями по охране труда.
Не позднее одного месяца со дня вступления в должность они проходят проверку знаний. Результаты проверки оформляют протоколом....
По характеру и времени проведения инструктажи подразделяют на:
- вводный;
- первичный на рабочем месте;
- повторный;
- внеплановый;
- целевой....
7.1.1. Вводный инструктаж по безопасности труда проводят со всеми вновь принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, с временными работниками, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику, а также с учащимися в учебных заведениях перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, участках, полигонах....
7.2.1. Первичный инструктаж на рабочем месте до начала производственной деятельности проводят:
- со всеми вновь принятыми на предприятие (колхоз, кооператив, арендный коллектив), переводимыми из одного подразделения в другое;
- с работниками, выполняющими новую для них работу, командированными, временными работниками;
- со строителями, выполняющими строительно-монтажные работы на территории действующего предприятия;
- со студентами и учащимися, прибывшими на производственное обучение или практику перед выполнением новых видов работ, а также перед изучением каждой новой темы при проведении практических занятий в учебных лабораториях, классах, мастерских, участках, при проведении внешкольных занятий в кружках, секциях....
7.2.3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником или учащимся индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда. Первичный инструктаж возможен с группой лиц, обслуживающих однотипное оборудование, и в пределах общего рабочего места.
7.3.1. Повторный инструктаж проходят все рабочие, за исключением лиц,... независимо от квалификации, образования, стажа, характера выполняемой работы не реже одного раза в полугодие.
7.4.1. Внеплановый инструктаж проводят:
- при введении в действие новых или переработанных стандартов, правил, инструкций по охране труда, а также изменений к ним;
- при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;
- при нарушении работающими и учащимися требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, отравлению;
- по требованию органов надзора;
- при перерывах в работе - для работ, к которым предъявляют дополнительные (повышенные) требования безопасности труда более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ - 60 дней....
7.5.1. Целевой инструктаж проводят при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, выгрузка, уборка территории, разовые работы вне предприятия, цеха и т.п.); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск, разрешение и другие документы; проведении экскурсии на предприятии, организации массовых мероприятий с учащимися (экскурсии, походы, спортивные соревнования и др.).
[ ГОСТ 12.0.004-90]
Тематики
Действия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > инструктаж
-
16 программа переписи
n1) comput. Einleseprogramm2) IT. Duplizierprogramm (данных с одного носителя на другой либо из одного места памяти в другое без какого-либо их преобразования), Kopierprogramm -
17 переносной компрессор
переносной компрессор
переносная компрессорная установка, станция
Передвижной компрессор (передвижная компрессорная установка, станция), переносимый (ая) с одного места эксплуатации на другое без дополнительных монтажных работ.
[ ГОСТ 28567-90]Тематики
Синонимы
- переносная компрессорная установка, станция
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > переносной компрессор
-
18 прицепной компрессор
прицепной компрессор
прицепная компрессорная установка, станция
Передвижной компрессор (передвижная компрессорная установка, станция), перемещаемый (ая) с одного места эксплуатации на другое путем буксировки транспортным средством.
[ ГОСТ 28567-90]Тематики
Синонимы
- прицепная компрессорная установка, станция
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прицепной компрессор
-
19 самоходный компрессор
самоходный компрессор
самоходная компрессорная установка, станция
Передвижной компрессор (передвижная компрессорная установка, станция), установленный (ая) на самоходном транспортном средстве, предназначенном для перемещения компрессора (компрессорной установки, станции) с одного места эксплуатации на другое.
[ ГОСТ 28567-90]Тематики
Синонимы
- самоходная компрессорная установка, станция
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > самоходный компрессор
-
20 Переносной компрессор (переносная компрессорная установка, станция)
- Tragbar Kompressor, Tragbare Verdichteranlage, Tragbare Kompressorstation
12. Переносной компрессор (переносная компрессорная установка, станция)
D. Tragbar Kompressor, Tragbare Verdichteranlage, Tragbare Kompressorstation
E. Portable compressor
Передвижной компрессор (передвижная компрессорная установка, станция), переносимый(ая) с одного места эксплуатации на другое без дополнительных монтажных работ
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Переносной компрессор (переносная компрессорная установка, станция)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Иррадиация (irradiatio) – лучистое распространение процесса с одного места на другое, по кругу, от центра на периферию. — – свойство нервных центров, когда возбуждение широкой волной разливается по ЦНС от одного нерв ного центра к другому … Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных
Иррадиация (irradiatio) – лучистое распространение процесса с одного места на другое, по кругу, от центра на периферию. — – свойство нервных центров, когда возбуждение широкой волной разливается по ЦНС от одного нерв ного центра к другому … Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных
Места — объединение крупных исп. феодалов, занимавшихся овцеводством. Первая м. была создана в Кастилии в 1273 г. М. пользовалась правом на проведение специальных дорог (каньяд) для перегона овец с одного места на другое зимой на юг, в долины Эстремадуры … Средневековый мир в терминах, именах и названиях
из одного рта и тепло и холодно — (иноск.) разные речи Из одной избы и горячо и студено. Из одних яслей, да не одни басни. Из одного места, да разные вести. Дует и теплом и холодом (иноск.) о двуличном Ср. Ну его совсем!.. Бывает, что одни уста и теплом и холодом дышат, таков,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
НАЙТИ СЕБЕ МЕСТА — кто [от чего] Крайне беспокоиться, нервничать. Имеется в виду, что лицо, реже другое живое существо или группа лиц (X) пребывает в очень возбуждённом состоянии, не контролируемом волей и разумом, в состоянии крайней тревоги, волнения, испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
НЕ НАХОДИТЬ СЕБЕ МЕСТА — кто [от чего] Крайне беспокоиться, нервничать. Имеется в виду, что лицо, реже другое живое существо или группа лиц (X) пребывает в очень возбуждённом состоянии, не контролируемом волей и разумом, в состоянии крайней тревоги, волнения, испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
Исторические места Кореи — Исторические места Кореи места, на территории которых происходили выжные исторические события, либо где находились/находятся древние постройки и сооружения. Исторические места отбираются Комитетом по Культурному Наследию, после чего… … Википедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро … Литературная энциклопедия
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона