-
81 двухсторонняя заплата
чинить, класть заплаты, латать — patch up
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > двухсторонняя заплата
-
82 камбий
камбий
Вторичная образовательная ткань в органах растений, образующая клетки луба и древесины.
[ ГОСТ Р 52681-2006]
камбий
Активный, делящийся слой, который у живого дерева формирует клетки луба с наружной стороны и древесные клетки с внутренней стороны.
http://www.wood.ru/ru/slterm.htmlТематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > камбий
-
83 cambium
камбий
Вторичная образовательная ткань в органах растений, образующая клетки луба и древесины.
[ ГОСТ Р 52681-2006]
камбий
Активный, делящийся слой, который у живого дерева формирует клетки луба с наружной стороны и древесные клетки с внутренней стороны.
http://www.wood.ru/ru/slterm.htmlТематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cambium
-
84 снаружи
нареч. on the outside;
from (the) outside( с наружной стороны)
1. on the outside;
2. (по внешнему виду) outwardly;
3. (извне) from the outside;
(вне пределов чего-л.) outside. -
85 exteriorly
(книжное) внешне, наружно;
с внешней, наружной стороны;
на поверхности( книжное) по виду, по внешности( книжное) вне (чего-л.) ;
за пределами( чего-л.) (книжное) внешне - the argument is quite unnobjectionable * аргумент на первый взгляд бесспорныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exteriorly
-
86 gallop
ˈɡæləp галоп (аллюр) - extended * полевой галоп (конный спорт) - false * галоп с наружной стороны (конный спорт) - work * работа на галопе (конный спорт) - at full * во весь опор - at a hand /an easy/ * легким галопом - to put one's horse (in) to * пустить лошадь в галоп /вскачь/ быстрая езда (верхом) - to go for a * отправиться на верховую прогулку - to break into a * пуститься вскачь, поскакать спешка, гонка - she went through the papers at a * она наспех пробежала глазами бумаги скакать, нестись галопом;
галопировать пускать галопом (лошадь) - to * a horse to death загнать лошадь - to * a horse into foam взмылить лошадь (over, through) делать( что-л.) быстро - to * through one's work быстро закончить свою работу - to * over /through/ a book проглотить книгу ~ галоп;
at full gallop во весь опор gallop быстро прогрессировать ~ галоп;
at full gallop во весь опор ~ делать (что-л.) быстро (часто gallop through, gallop over) ~ пускать (лошадь) галопом ~ скакать галопом, галопировать -
87 outside monkey board
Большой англо-русский и русско-английский словарь > outside monkey board
-
88 storm-shutter
Большой англо-русский и русско-английский словарь > storm-shutter
-
89 cut
I1. [kʌt] n1. 1) порез; разрез2) резаная рана2. 1) резание2) глубина резания3. спец.1) разрез; пропил; выемка2) канал; кювет3) насечка ( напильника)4. сильный удар (мечом, кнутом и т. п.)to make a cut at smb. with a sword - нанести кому-л. удар мечом
his face had been disfigured by a sabre cut - удар саблей изуродовал его лицо
delayed [direct riposte] cut - задержанный [прямой ответный] удар ( фехтование)
inside [upper] arm cut - удар по руке с внутренней [наружной] стороны ( фехтование)
5. 1) отрезанный кусок; вырезка; срезa cut from the joint - кул. вырезка, филей
breast cut - кул. грудинка
2) настриг ( шерсти)3) отрез ( материи)4) отрезок6. 1) очертание, абрис, контур2) профиль7. 1) покрой ( платья)2) стрижка, фасон стрижки ( волос)8. 1) сокращение, снижение; уменьшениеa cut in prices [in salary] - снижение цен /зарплаты/
2) сокращение; вырезка части текста; купюраto make cuts in a play [in a film] - делать купюры в пьесе [в фильме]
9. путь напрямик, кратчайший путь ( часто short cut)to take /to make/ a short cut - пойти кратчайшим путём
10. оскорбление, выпад; насмешка; удар11. разг. прекращение знакомстваto give smb. the cut direct - не замечать кого-л.; порвать с кем-л.
12. разг. пропуск (занятий, собраний и т. п.)attendance was compulsory, and no cuts were allowed - посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались
13. разг. доля (заработка, дохода, выигрыша, добычи и т. п.)his agent's cut is 20 per cent - агент взимает /берёт/ с него 20% (гонорара и т. п.)
14. разг. отдельный номер на долгоиграющей пластинке (песня, музыкальное произведение)15. проф.1) грамзапись2) сеанс грамзаписи16. гравюра на дереве ( доска или оттиск)17. карт. снятие ( колоды)18. кино монтажный кадр19. пролёт моста20. стружка ( станочная)21. хим. погон, фракция22. захват (с.-х. орудия)23. ж.-д. отцеп ( вагона)24. горн. выруб25. эл. отключение нагрузки26. австрал., новозел. отделённая часть стада (коров, овец)27. австрал., новозел. разг. телесное наказание (особ. в школе)28. спорт.1) удар мяча на правую сторону поля ( крикет)2) срезка мяча ( теннис)♢
a cut above - намного лучше; на целую ступень вышеa cut and thrust - пикировка, оживлённый спор
the cut of smb.'s jib /of smb.'s rig/ - внешний вид кого-л.
2. [kʌt] a1. разрезанный; срезанный; порезанныйcut velvet - текст. бархат с разрезным ворсом
2. скроенный3. шлифованный; гранёный4. сниженный, уменьшенныйcut prices [expenditures] - сниженные цены [расходы]
5. кастрированный6. разг. подвыпивший7. сл. разведённый, разбавленный; с примесями, нечистый ( часто о наркотиках)♢
cut and dried /dry/ - заранее подготовленный; шаблонный, трафаретный (о мнении, доводах, планах и т. п.)3. [kʌt] v (cut)I1. 1) резать, разрезатьto cut smth. in two - разрезать что-л. на две части
to cut smth. in half /into halves/ - разрезать что-л. пополам
to cut smth. to /in/ pieces - разрезать что-л. на куски
to cut around the defence - воен. сделать прорыв с обходом противника
2) нанести резаную рануto cut smb.'s head open - раскроить кому-л. череп
the icy wind cut me to the bone - ледяной ветер пронизывал меня до мозга костей
3) резаться ( при помощи режущего инструмента)the butter was frozen hard and did not cut easily - масло сильно замёрзло, и его трудно было резать
2. 1) срезать, отрезатьI'll cut away the dead leaves - я обрежу /срежу/ завядшие листья
to cut a piece of cake [a slice of cheese] - отрезать кусочек пирога [сыра]
2) нарезать3. стричь, подстригатьto cut one's hair - подстригать волосы, стричься
4. (тж. cut down)1) сокращать, снижать; уменьшать2) сокращать путь, брать наперерез3) сокращать, урезывать; делать купюруthe soliloquies in ❝Hamlet❞ are long, so they are often cut in the theatre - в «Гамлете» монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают
5. 1) вырезать2) кроить (тж. cut out)to cut a pattern - сделать выкройку /патронку/
6. 1) ударить; причинить острую больhow this rope cuts! - как режет эта верёвка!
2) огорчать, обижать; ранитьto cut to the heart /to the quick/ - ранить /поразить/ в самое сердце; задеть за живое
7. пересекать, перекрещиватьthe path cuts the meadow diagonally - тропинка пересекает луг по диагонали
this cuts across all my principles - это противоречит всем моим принципам; это идёт вразрез со всеми моими убеждениями
8. перегрызать, прогрызать9. разг.1) удирать, убегать (тж. to cut and run)cut away now, I am busy - теперь беги, я занят
cut! They are after you! - беги! Они гонятся за тобой!
2) резко изменить направление, побежать в другую сторону10. разг.1) переставать, прекращатьcut the noise! - перестаньте шуметь!
cut! - стоп!, довольно!, выключить камеру! ( команда кинорежиссёра при киносъёмке)
2) амер. лишать политической поддержки; голосовать против, вычеркнуть (чью-л.) кандидатуру11. разг. не замечать, не узнавать, игнорироватьI took off my hat to her but he cut me dead - я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает /не узнаёт/ меня
12. карт. сниматьto cut for deal - снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать
to cut for partners - снимать колоду, чтобы определить партнёров
13. делать антраша ( в танцах)14. жив. выделяться, выступать слишком резкоcolours that cut - цвета /краски/, которые режут глаз
15. новозел. разг. кончать, заканчивать, докончить16. тех.1) обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку2) полигр. обрезать книжный блок3) сверлить, бурить17. стр. тесать, стёсывать18. эл. отключать, отсоединять19. радио1) отстраиваться2) переключать с одной программы на другую20. горн. подрубать, делать вруб21. вет. засекатьсяII А2) давать (какое-л.) количество (при срезке и т. п.)one acre of good grass will cut three tons of hay - с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена
3) давать настриг2. валить, рубить ( лес)to cut clear - вырубать дочиста, сводить лес ( сплошной вырубкой)
3. 1) прорубать, прокладывать (дорогу и т. п.)to cut one's way - продвигаться, пробираться; прокладывать дорогу
2) рассекать, разрезать (воду, воздух)ship cutting the waves - корабль, рассекающий волны
4. 1) шлифовать, гранить ( камни)2) высекать ( из камня)5. резаться, прорезываться ( о зубах)6. разг. разбавлять ( спиртные напитки и лекарства)7. спорт. срезать ( мяч)8. спец. кастрировать ( животное)9. сл. победить (на конкурсе и т. п.)to cut a record [a tape] - а) записывать на пластинку [плёнку]; б) записываться на пластинку [плёнку]
♢
to cut loose - а) освобождать; to cut a boat loose - отвязать лодку; to cut oneself loose from one's family - порвать с семьёй; б) разойтись, чувствовать себя свободно; you just ought to see him when he cuts loose - посмотрели бы вы на него, когда он разойдётся
to cut short - обрывать, внезапно прерывать
to cut smb. short - оборвать кого-л.
to cut a loss /one's losses/ - вовремя прекратить невыгодное дело
to cut faces - гримасничать, делать гримасы
to cut a dash - а) иметь заметную внешность, выделяться; б) бахвалиться, рисоваться
to cut a swath /a gash/ - амер. рисоваться, важничать
to cut high shines - амер. сл. совершить что-л. необыкновенное
to cut the string - амер. свободно действовать, не стесняться в поступках
to cut the hair - спорить о мелочах; вдаваться в ненужные подробности
to cut the mustard - амер. подходить во всех отношениях
to cut a sign - амер. увидеть что-л., наткнуться на что-л.
that cuts both ways - это обоюдоострый аргумент; ≅ это палка о двух концах
to cut one's teeth on smth. - ≅ на чём-л. собаку съесть
to cut one's wisdom-teeth /eye-teeth/ - стать благоразумным, приобрести жизненный опыт
to cut one's eye - амер. посмотреть косо, бросить косой взгляд
to cut the bag open - амер. проговориться, выдать (секретные) сведения
to cut and contrive - жить по средствам, сводить концы с концами
to cut and come again - есть много, с аппетитом (особ. мясо) [см. тж. cut-and-come-again]
to cut it fine - а) попасть в последнюю минуту; he never misses his train in the morning, but he always cuts it fine - он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту; б) рассчитать, сделать абсолютно точно; в) оставить (себе) в обрез
II [kʌt] n редк.to cut it too fat - ≅ хватить через край; перегнуть палку
жребий -
90 exteriorly
[ıkʹstı(ə)rıəlı] adv книжн.1. 1) внешне, наружно; с внешней, наружной стороны; на поверхности2) по виду, по внешности2. вне (чего-л.); за пределами (чего-л.)3. внешнеthe argument is quite unobjectionable exteriorly - аргумент на первый взгляд бесспорный
-
91 gallop
1. [ʹgæləp] n1. 1) галоп ( аллюр)extended [ordinary, trial] gallop - полевой [манежный, пробный] галоп ( конный спорт)
at a hand /an easy/ gallop - лёгким галопом
to put one's horse (in)to gallop - пустить лошадь в галоп /вскачь/
2) быстрая езда (верхом)to break into a gallop - пуститься вскачь, поскакать
2. спешка, гонка2. [ʹgæləp] vshe went through the papers at a gallop - она наспех пробежала глазами бумаги
1. 1) скакать, нестись галопом; галопировать2) пускать галопом ( лошадь)2. (over, through) делать (что-л.) быстроto gallop over /through/ a book - проглотить книгу
-
92 stormshutter
storm-shutter
1> ставня (с наружной стороны окна) -
93 buten
-
94 снаружи
1) нареч. afuera, por afuera; de fuera ( извне); por fuera ( с наружной стороны); en el exterior ( внешне)2) предлог + род. п. desde fuera -
95 ulkoa, ulkoapäin
снаружи, с наружной стороны, извне ~ из-за границы, из-за рубежа, извне ~ наизусть -
96 outside monkey-board
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > outside monkey-board
-
97 false gallop
Общая лексика: галоп с наружной стороны (конный спорт) -
98 outside
['aʊtsaɪd]1) Общая лексика: в открытом море, внешний, внешний мир, внешность, внешняя поверхность, за пределы, извне, крайний, крайность, крайняя степень, кроме (no one knows it outside one or two persons - никто этого не знает, за исключением одного или двух человек), на воздухе, на дворе, на открытом воздухе, на улице, наибольший, наружная сторона, наружная часть, наружность, наружный, наружу (put those flowers outside - выставьте из комнаты эти цветы), находящийся с краю, незначительный, объективная реальность, посторонний, предельный, с наружной стороны (чего-л.), снаружи, крайний нападающий (футбол), в пригородах, вне, за (за пределами), во дворе, на природе, в природе, на воле2) Американизм: ничтожный3) Устаревшее слово: пассажир империала (сидящий вне салона)4) Архитектура: за исключением, наружная часть (дома)5) Металлургия: внешняя сторона (шва)6) Текстиль: верх, внештатный7) Сленг: внебрачный ребёнок8) Космонавтика: внебортовой9) Швейное производство: лицевая сторона10) Бурение: предел за пределами11) Автоматика: вне допустимых пределов, наружная поверхность12) Сахалин Р: за пределами13) Макаров: внеаудиторный, внеклассный, вовне, выходной, из, наружи, находящийся вне дома, находящийся на улице, помимо, последний, происходящий вне дома, происходящий на улице, вы- (действие передаётся глагольной приставкой), вне дома (и т.п.), вне помещения (и т.п.), группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства (и т.п.), лицо, не являющееся членом фирмы, общества, правительства (и т.п.), внешний (о силе), снаружи (предлог), проходящий большее расстояние (при повороте, движении по кругу)14) Табуированная лексика: (о ребёнке) незаконнорождённый15) Нефть и газ: за пределами чего-л. -
99 outside hung brake shoes
Железнодорожный термин: подвеска тормозных колодок с наружной стороныУниверсальный англо-русский словарь > outside hung brake shoes
-
100 outside monkey board
См. также в других словарях:
с наружной стороны — нареч, кол во синонимов: 3 • извне (12) • с внешней стороны (6) • снаружи (19) … Словарь синонимов
площадка с наружной стороны — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN outside monkey board … Справочник технического переводчика
площадка с наружной стороны складывающейся вышки — (или мачты) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN outside monkey board … Справочник технического переводчика
отходы наружной части коры — Отходы пробковой коры после повторной резки теса репродуцированной пробковой коры с наружной стороны с видимыми признаками пробковой ткани. [ГОСТ Р ИСО 633 2011] Тематики кора пробковая EN backs … Справочник технического переводчика
с внешней стороны — нареч, кол во синонимов: 6 • вне (17) • извне (12) • на внешней стороне (5) • … Словарь синонимов
кинематическая погрешность наружной резьбы — Разность между действительным и номинальным осевыми перемещениями одновитковой идеальной внутренней резьбы, находящейся в однопрофильном контакте с наружной реальной резьбой, при заданном угле поворота детали с наружной резьбой. Примечания Под… … Справочник технического переводчика
геометрический параметр наружной конструкции (диаметр или длина стороны) — deq — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы deq EN geometrical characteristic of an external structural element (diameter or side) … Справочник технического переводчика
расстояние от наружной хорды до нагнетательной стороны сечения лопасти — (28) [ГОСТ 25815 83 (СТ СЭВ 3042 81)] Тематики винты гребные Обобщающие термины элементы и размеры гребных винтов … Справочник технического переводчика
Расстояние от наружной хорды до нагнетательной стороны сечения лопасти — 36. Расстояние от наружной хорды до нагнетательной стороны сечения лопасти 4 Источник: ГОСТ 25815 83: Винты гребные. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 58239148-001-2006: Системы наружной теплоизоляции стен зданий с отделочным слоем из тонкой штукатурки "CERESIT". Материалы для проектирования и рабочие чертежи узлов. Инструкция по монтажу. Технические описания — Терминология СТО 58239148 001 2006: Системы наружной теплоизоляции стен зданий с отделочным слоем из тонкой штукатурки "CERESIT". Материалы для проектирования и рабочие чертежи узлов. Инструкция по монтажу. Технические описания:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Точность базирующей наружной конической поверхности инструментальных шпинделей (для зубофрезерных станков) — 1.10. Точность базирующей наружной конической поверхности инструментальных шпинделей (для зубофрезерных станков): 1) зазор А+D между торцом фланца калибра и торцом шпинделя; 2) прилегание конуса калибра по краске Черт. 8 Таблица 8 Наибольший… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации