-
81 зазубрины
зазубрины
Дефект поверхности в виде выступов и углублений на кромках листа и ленты, образовавшихся при нарушении технологии резки или неисправности оборудования.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
48. Зазубрины
Ндп. Выхват
D. Scharte
Е. Hacks
F. Bréche
Дефект поверхности в виде выступов и углублений на кромках листа и ленты, образовавшихся при нарушении технологии резки или неисправности оборудования.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > зазубрины
-
82 затянутая кромка
затянутая кромка
Дефект поверхности в виде раскатанной складки на кромке листа, напоминающей по форме зигзагообразную трещину, образующуюся при прокатке без кантовки или путем закатки наплывов, появляющихся при деформации слитков с непрогретой сердцевиной.
Примечание. На поперечном микрошлифе около затянутой кромки наблюдается обезуглероживание металла и закат окалины.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
FR
14. Затянутая кромка
Ндп. Ужимина
Е. Folded edge
F. Bord laminé
Дефект поверхности в виде раскатанной складки на кромке листа, напоминающей по форме зигзагообразную трещину, образующуюся при прокатке без кантовки или путем закатки наплывов, появляющихся при деформации слитков с непрогретой сердцевиной.
Примечание. На поперечном микрошлифе около затянутой кромки наблюдается обезуглероживание металла и закат окалины.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > затянутая кромка
-
83 косина фанеры (фанерной плиты)
косина фанеры (фанерной плиты)
Дефект, характеризующийся отклонением от прямоугольной формы листа фанеры (фанерной плиты).
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
75. Косина фанеры (фанерной плиты)
Е. Warping
F. Voilement (deformation)
Дефект, характеризующийся отклонением от прямоугольной формы листа фанеры (фанерной плиты)
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > косина фанеры (фанерной плиты)
-
84 отстающая окалина
отстающая окалина
Дефект поверхности в виде отдельных участков с отслоившейся или рыхлой окалиной, образующихся при нарушении технологии нагрева перед прокаткой или при дальнейшей термической обработке.
Примечание. Отстающая окалина является дефектом листа, на котором тонкий слой окалины является защитным покрытием.
[ ГОСТ 21014-88]Тематики
EN
DE
FR
D. Abplatzter Zunder
Е. Exfoliating scale
F. Calamine détachante
Дефект поверхности в виде отдельных участков с отслоившейся или рыхлой окалиной, образующихся при нарушении технологии нагрева перед прокаткой или при дальнейшей термической обработке.
Примечание. Отстающая окалина является дефектом листа, на котором тонкий слой окалины является защитным покрытием.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отстающая окалина
-
85 полосы-линии скольжения
полосы-линии скольжения
Дефекты поверхности в виде темных полосок и разветвленных линий на поверхности холоднокатаного листа и ленты, образовавшихся вследствие местных напряжений, превышающих предел текучести металла, вызванных нарушением технологии обработки давлением.
Примечание. Линии скольжения обычно расположены под углом 45° к направлению прокатки и дрессировки.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Изломы
D. Gleitlinien, Fliesslinien
Е. Slip bands
F. Bandes de glissement
Дефекты поверхности в виде темных полосок и разветвленных линий на поверхности холоднокатаного листа и ленты, образовавшихся вследствие местных напряжений, превышающих предел текучести металла, вызванных нарушением технологии обработки давлением.
Примечание. Линии скольжения обычно расположены под углом 45° к направлению прокатки и дрессировки.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полосы-линии скольжения
-
86 раковина-вдав
раковина-вдав
Дефект поверхности листа и ленты в виде одиночного углубления, образовавшегося при выпадении или вытравливании вкатанной инородной частицы.
Примечание. Дефект повторяет форму вкатанного предмета.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
FR
38. Раковина-вдав
Ндп. Механический вдав
F. Soufflure de surface
Дефект поверхности листа и ленты в виде одиночного углубления, образовавшегося при выпадении или вытравливании вкатанной инородной частицы.
Примечание. Дефект повторяет форму вкатанного предмета.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > раковина-вдав
-
87 раскатанный пригар
раскатанный пригар
Дефект поверхности в виде темного пятна неправильной формы, образовавшегося от раската куска металла, приварившегося к слитку из-за нарушения технологии разливки или из-за неисправности изложницы.
Примечание. При выгорании или выпадении раскатанного пригара на поверхности листа остаются углубления с разрывами по краям.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
FR
Ндп. Пригар
Е. Rolled burn-on
F. Sable incruste laminé
Дефект поверхности в виде темного пятна неправильной формы, образовавшегося от раската куска металла, приварившегося к слитку из-за нарушения технологии разливки или из-за неисправности изложницы.
Примечание. При выгорании или выпадении раскатанного пригара на поверхности листа остаются углубления с разрывами по краям.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > раскатанный пригар
-
88 сигнатура
сигнатура
Порядковый номер печатного листа, проставляемый перед нормой в левом углу нижнего поля первой страницы каждого печатного листа и повторяемый на третьей странице со звездочкой, набранной на верхнюю линию шрифта, уже без нормы.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сигнатура
-
89 сквозные разрывы
сквозные разрывы
Дефект поверхности в виде сквозных несплошностей листа и ленты, образующихся при деформации полосы неравномерной толщины или с вкатанными инородными телами.
Примечание. Причиной неравномерной толщины полосы может быть зачистка дефектов на глубину, превышающую допуск, наличие рыхлости и поперечная разнотолщинность
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
25. Сквозные разрывы
Ндп. Дыра
D. Durchgangsbrüche
Е. Through tears
F. Ruptures, Trouées
Дефект поверхности в виде сквозных несплошностей листа и ленты, образующихся при деформации полосы неравномерной толщины или с вкатанными инородными телами.
Примечание. Причиной неравномерной толщины полосы может быть зачистка дефектов на глубину, превышающую допуск, наличие рыхлости и поперечная разнотолщинность.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > сквозные разрывы
-
90 торцевая трещина
- Fissure sur l’extrémité
- Fissure sur l'extrémité
торцевая трещина
Дефект поверхности в виде разрывов на торцах и (или) на боковых кромках листа и других видов проката, образовавшихся при резке металла тупым или плохо настроенным инструментом, а также в интервале температур синеломкости.
[ ГОСТ 21014-88]Тематики
EN
DE
FR
49. Торцевая трещина
D. Stirnriss
Е. End crack
F. Fissure sur l’extrémité
Дефект поверхности в виде разрывов на торцах и (или) на боковых кромках листа и других видов проката, образовавшихся при резке металла тупым или плохо настроенным инструментом, а также в интервале температур синеломкости.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > торцевая трещина
-
91 Ромбичность
7. Ромбичность
D. Rautigkeit
E. Rhomboidity
F. Form rhomboidale
Дефект формы, характеризующийся разными размерами диагоналей листа, образующийся при задаче раската в валки одним углом без чередования.
Примечание. Ромбичность листа может быть получена при нарушении технологии порезки полосы.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Ромбичность
-
92 оборот
tour m (колеса, двигателя) | rotation f ( грузовиков) | chiffre m d'affaires ( хозяйственной организации) | verso m ( листа бумаги)- оборот грузов
- оборот без издержек
- оборот без протеста
- оборот экспорта- без оборота на- изымать из оборота -
93 pétiole
botan. péti. (листа), péti. -
94 Буклет
м.prospectus [-ys] m* * *nlibr. Feuillet (Листовое издание в виде одного листа печатного материала, сфальцованного любым способом в два или более сгибов) -
95 Плакат
affiche f* * *м.placard m, affiche f, pancarte f; banderole f ( из материи на палках)* * *nlibr. Placart (Листовое издание в виде одного или нескольких листов печатного материала установленного формата, отпечатанное с одной или обеих сторон листа, предназначенное для экспонирования) -
96 боковая кромка
adjmetal. rive latérale (листа) -
97 выемка
ж.1) ( действие) saisie f ( документов); levée f ( писем из почтового ящика)вы́емка гру́нта — excavation f du terrain
2) ( углубление) creux m, cavité f; excavation f, déblai m ( в земле); архит. rainure f, cannelure f* * *n1) gener. cavité, coche, dépression, encoche, entaille, incisure, évidure, creux, excavation (грунта), fosse, levée (писем из почтового ящика), tranchée, cannelure, coulisse, coupure, cuvette, déblai, défoncement (при земляных работах), indentation, refouillement, vide, (полукруглая) échancrure, évidement2) med. rainure3) obs. entaillure5) eng. douille, encuvement, exploitation, fossé, mortaise, reprise, saignée, gorge, choque, coude (напр., в станине), creusage, creusement, creusement (напр. грунта), prise (слоя, пласта, залежи)6) construct. extraction, fouille, décaissé (Au niveau des loggias, un décaissé de 5 cm du plancher a été réalisé afin de placer le platelage de bois en prolongement du sol intérieur des chambres.), (äåéñòâîå) excavation, (ûîòôîâàí) tranchée, (ïàâ) encoche7) law. saisie8) mining. abatage, abattage, ouvrage, pourchasse, brèche, arrachement, enlèvement9) gastron. moule (для теста)10) metal. sillon11) mech.eng. caniveau, cran, dégagement, encastrement, goujure, échancrure, alvéole (напр. в ободе шкива) -
98 графическая нагрузка
Dictionnaire russe-français universel > графическая нагрузка
-
99 деталь, изготовленная вырубкой
nmech.eng. produit fini en découpage (из листа)Dictionnaire russe-français universel > деталь, изготовленная вырубкой
-
100 доля
I ж.1) ( часть) part f, lot m; partie f (грамма, кило и т.п.)пя́тая до́ля — un ( или le) cinquième
на до́лю кого́-либо — pour la part de qn
приходи́ться на чью́-либо до́лю — constituer la part de qn
входи́ть в до́лю с ке́м-либо — entrer vi (ê.) de part avec qn
до́ля и́стины — parcelle f de vérité
до́ля здра́вого смы́сла — un grain de bon sens
кни́га в четвёртую, восьму́ю до́лю листа́ — in-quarto m, in-octavo m
2) бот., анат. lobe m••II ж.льви́ная до́ля — part f du lion; part léonine
вы́пасть кому́-либо на до́лю — échoir à qn, revenir (ê.) à qn; incomber à qn ( о чём-либо тяжёлом)
э́та тяжёлая зада́ча вы́пала на мою́ до́лю — cette lourde tâche m'est échute; cette lourde tâche m'incombe
* * *n1) gener. apport, fournissement, part, partage, paréage, piquet, portion, prorata, quanta, quantum, quotité, segment, sort, tantième, cotisation, taux, tranche, cote, fraction, lot, quote-part, contingent, écot2) med. secteur3) obs. lopin, parti4) anat. lobe (какого-л. органа)5) econ. participation6) fin. part dans les affaires8) busin. (в капитале предприятия) participatif (участия)9) argo. boule, taf (добычи)
См. также в других словарях:
листа́ж — листаж, а, ом … Русское словесное ударение
листа́ть(ся) — листать(ся), аю, аешь, ает(ся) … Русское словесное ударение
Листа — Село Листа Элиста Страна РоссияРоссия … Википедия
листа — Листа: Проскрипційна листа: акт про позбавлення юридичних прав і конфіскацію майна за борги [47] список [46 1] … Толковый украинский словарь
Листа-и-Арагон — (Альберто Lista y Aragon) испанский поэт и ученый (1775 1848), был профессором в Севилье, Мадриде, Кадиксе. Л. самый известный и влиятельный поэт новой севильской школы. Его Poesias (1822) имели значительный успех. Он в совершенстве переводил,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Листа и Арагон — (Альберто Lista y Aragon) испанский поэт и ученый (1775 1848), был профессором в Севилье, Мадриде, Кадиксе. Л. самый известный и влиятельный поэт новой севильской школы. Его Poesias (1822) имели значительный успех. Он в совершенстве переводил,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
листа́ж — а, м. Объем в листах (в 3 знач.). Листаж книги … Малый академический словарь
листа́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. перелистать). разг. Перевертывать страницы. [Олег] вынул из внутреннего кармана пиджака записную книжку и, сосредоточенно листая ее, присел к столу. Фадеев, Молодая гвардия … Малый академический словарь
листа — и, ж., зах. Литка … Український тлумачний словник
листа — (итал. lista) список, попис, именик … Macedonian dictionary
листа — същ. зеленина, листак, шума същ. лист, листо … Български синонимен речник