Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

с+ее+стороны

  • 1 сторона

    ж
    1. (направление) тараф, сӯ, ҷониб, самт; с правой стороны дар (аз) тарафи рост; с левой стороны дар (аз) тарафи чап; со всех сторон аз ҳама тараф; с разных сторон аз ҳар тараф; на той сторонё дар он тараф; уклониться в сторону ба як сӯ рафтан; смотреть по сторонам ба атроф иигоҳ кардан; разбежаться в разные стороны тохта ба ҳар тараф пароканда шудан
    2. (страна, местность) мамлакат, маҳал, мавзеъ; родная сторона ватан, зодгоҳ
    3. (край) тараф, лаб, канор; южная сторона улицы тарафи ҷанубии кӯча; на теневой сторонё улицы дар тарафи соядори кӯча; по обеим сторонам шоссе дар ду лаби роҳ; подветренная сторона тарафи шамолпанаҳ; наветренная сторона тарафи шамолрас; ехать стороной дороги аз канори роҳ рафтан
    4. (поверхность) рӯй, тараф; листорон цевая сторона материи рӯи матоъ, тарафи ростаи матоъ
    5. перен. канор, чет; держаться в сторонё дар канор истодан, худро аз коре чет кашидан; остаться в сторонё дар канор мондан; дар коре иштирок накардан; отвлечься в сторону аз масъалаи асосӣ дур рафтан 6, перен. ҷиҳат, ҷониб, назар, тараф; обсудить вопрос со всех сторон масъаларо аз хар ҷиҳат муҳокима кардан 7, (свойство, качество) ҷиҳат, сифат; положительная (отрицательная) сторона дела ҷиҳати мусбати (манфии) кор; воспитательная сторона ҷиҳати тарбиявӣ; показная сторона ҷиҳати рӯякӣ; материальная сторона ҷиҳати моддӣ; сильные и слабые стороны книги ҷиҳатҳои мусбату сусти китоб
    8. (группа людей) тараф, ҷониб; Высокие договаривающиеся стороны дип. Тарафҳои олии аҳдкунанда; победа на нашей сторонё ғалаба дар ҷониби мост; нападающая -сторона тарафи ҳамлакунанда; прения сторон юр. изҳори фикри тарафайн
    9. с предлогом «со»; дядя со стороны матери тағо; дед со стороны отца бобо
    10. мат. пахлу; сторона куба паҳлуи куб; стороны треугольника паҳлуҳои секунҷа
    11. в знач. нареч. стороной аз чет, аз паҳлу; обойти стороной аз чет гузаштан // перен. аз атроф, аз дигарон; разузнать стороной аз дигарон донистан (фаҳмидан) <> в ^е 1) (поодаль) каме дуртар, як кадар онсӯтар, як қадар онтарафтар 2) (отдельно от других) ҷудогона, алоҳида, танҳо, мустақилона; в сторону чего-л. ба тарафи чизе; в сторону (отбросить и т. п.) берун, ба як сӯ (партофтан ва ғ.); иди на все четыре стороны! куҷо ки хоҳӣ, рав!; чор тарафат кибла!; на ^ё дар ҷои дигар, дар ҷои бегона (ғариб); на сторону ба ҷои дигар, ба берун; на сторону (сбиться и т. п.) ба як сӯ, ба як лаб; с чьёй-л. стороны аз тарафи касе; с моёй (твоей) стороны аз тарафи ман (ту), ман худам, ту худат; с одной стороны… с другой стороны аз як тараф… аз тарафи дигар; аввал… сони…; со стороны (взять, пригласить) аз берун, аз ҷое (гирифтан, даъват кардан); со стороны руководства аз тарафи роҳбарият; брать (принять) чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; держать сторону кого, чью ҳимоя кардан, тарафдорӣ кардан; перейти на чью-л. сторону ба тарафи касе гузаштан; мое (твоё и т. п.) дело \сторонаа ин кори ман (ту ва ғ.) нест; ин ба ман (ту ва ғ.) дахл надорад; шутки в сторону бе ҳазл, бе шӯҳӣ ҷиддан

    Русско-таджикский словарь > сторона

  • 2 кузен

    м (двоюродный брат - со стороны брата отца) писари амак, амакбача; (со стороны сестры отца) писари амма, аммабача; (со стороны брата матери) писари тағо, тағобача; (со стороны сестры матери) писари хола, холабача

    Русско-таджикский словарь > кузен

  • 3 кузина

    ж (двоюродная сестра - со стороны брата отца) духтари амак, амакбача; (со стороны сестры отца) духтари амма, аммабача; (со стороны брата матери) духтари тағо, тағобача; (со стороны сестры матери) духтари хола, холабача

    Русско-таджикский словарь > кузина

  • 4 троюродный

    троюродный брат (со стороны огпца) писари амакбача (аммабача); (со стороны матери) писари тағобача (холабача); троюродная сестра (со стороны отца) духтари амакбача (аммабача); (со стороны матери) духтари тағобача (холабача)

    Русско-таджикский словарь > троюродный

  • 5 заехать

    сов.
    1. болои роҳ (роҳгузар шуда, дар сари роҳ) даромадан; к знакомым дар сари роҳ ба пеши оншоҳо даромадан; заехать по пути роҳгузар шуда даромадан // за кем-чем барои касе (коре) омадан; он заедет за мной рано утром ӯ барои гирифта бурдани ман пагоҳии барвақт меояд // во что даромадан; ворид шудан; во двор ба ҳавлӣ даромадан
    2. даромада рафтан; заехать в глубь леса даруни ҷангал даромада рафтан
    3. (подъехать со стороны) аз як тараф (сӯ) даромадан; заехать со стороны сада аз тарафи боғ даромадан
    4. за что тоб хӯрда ба тарафе гаштан, дар пушти чизе ғоиб шудан; заехать за угол дар хамгашти кӯча ғоиб шудан
    5. во что, по чему и без доп. прост. за-кому-л. по физиономии ба башараи касс фаровардан <> далеко (не туда) заехать прост. беҷо (бемаврид) гап задан

    Русско-таджикский словарь > заехать

  • 6 воюющий

    1. прич. ҷанг-кунанда; муборизабаранда
    2. прил. муҳориб, ҷангкунанда; воюющие стороны тарафайни муҳориб (ҷангкунанда)

    Русско-таджикский словарь > воюющий

  • 7 враждебный

    (враждёб|ен, -на, -но) душманона, хусуматомез, боадоват, бадхоҳона; враждебн ые выпады ҳамлаҳои душманона; -враждебн ые стороны тарафайни ба ҳам зид, тарафҳои ба ҳам душман

    Русско-таджикский словарь > враждебный

  • 8 держаться

    несов.
    1. за кого-что и без доп. доштан; держаться рукой за перйла лестницы панҷараи зинаро бо даст доштан; держаться друг за друга 1) дасти ҳамдигарро гирифтан 2) перен. ба ҳамдигар ёрӣ расондан
    2. дошта шудан, андармон шудан, истодан; пуговица держится на одной нитке тугма ба як нах андармон аст; колесо едва держалось чарх ба зӯр меистод
    3. истодан, истода тавонистан; держаться на воде дар рӯи об нағӯтида истодан
    4. (находытъся) будан; держаться вместе бо ҳам будан; он держался в стороне от них вай худро аз онҳо канор мекашид
    5. истодан; он держался прямо вай рост меистод
    6. рафтор кардан; держаться уверенно дилпурона рафтор кардан; он держится очень скромно вай хеле хоксорона рафтор мекунад
    7. (сохраняться) мондан, боқӣ мондан; поистан, истодан; привычки могут дшго одатҳо мумкин аст муддати дароз боқӣ монанд; у него держится высокая температура таби вай ҳамчунон баланд аст; дом ветхий, едва держится хона кӯҳна, ба зӯр истодааст
    8. истодагарӣ (истодагӣ) кардан; держаться до прибытия подкрепления то расидани кӯмак истодагӣ кардан
    9. чего, за кем-чем гирифта рафтан, рафтан; держаться правой стороны аз тарафи рост рафтан; держаться принятого направления бо самти интихобшуда рас))тан; держаться в кильватере аз паси киштие бо як хат рафтан
    10. чего перен. пайравӣ кардан, риоя кардан; держаться намеченной цели ба сӯи мақсад рафтан
    11. страд. дошта шудан; нигоҳ дошта шудан <> держаться на волоске дар болои қил истодаи; держаться на честном слове амонат истодан; в чём [только] душа держится ҷонаш ба лаб омадааст; едва (еле) держаться на ногах ба зӯр ба по истодан; только держйсь! эҳтиёт кун!, хабардор бош! держиморда м мардумозор, муштзӯр

    Русско-таджикский словарь > держаться

  • 9 ехать

    несов.
    1. рафтан сафар кардан (савора); ехать верхом [на лошади] аспакӣ (аспсавор) рафтан; ехать на машине мошинсавор рафтан
    2. рафтан, ҳаракат кардан; сани ехали по хорошо расчищенной дороге чана бо роҳи нагз тозашуда мерафт
    3. рафтан, баромада рафтан, ба сафар баромадан (савора); мы едем в экспедицию мо ба экспедиция меравем
    4. перен. разг. лағжидан, [аз ҷо] беҷо шудан, дур шудан; на льду ноги так и едут в разные стороны дар болои ях пой ба ҳар тараф мелағжад <> дальше ехать некуда аз ин бадтар намешавад; ехать на своих [на] двоих пиёда рафтан; улита едет, да когдато будет погов. кай, ки думи шутур ба замин расад; бузак, бузак, намур, ки баҳор меояд

    Русско-таджикский словарь > ехать

  • 10 заболтаться

    I
    сов. разг. (увлечься болтовиёй) бисьёр гап задаи (лаққидан), лаққида мондан
    II
    сов. разг. (из стороны в сторону) ҷунбидан гирифтан; ба лаппиш даромадан

    Русско-таджикский словарь > заболтаться

  • 11 заветренный

    шамолпанаҳ; с заветренной стороны аз тарафи шамолпанаҳ

    Русско-таджикский словарь > заветренный

  • 12 из-за

    предлог с род.
    1. (указывает на предмет, лицо, со стороны которых направлено действие) аз, аз паси…, аз пушти…; аз сари…, аз он тарафи…; из-за поворота выскочила машина аз хамгашти роҳ ногаҳон мошин баромад; он вытащил из-за пояса сверток ӯ аз миёнбандаш тугунчае баровард; он поднялся из-за стола и пошёл нам навстречу ӯ аз сари миз хеста ба пешвози мо омад
    2. (указывает повод действия) барои, аз барои, баҳри; они спорили из-за каждой мелочи онҳо аз барои ҳар майда-чуйда баҳс мекарданд
    3. (указывает причину действия) аз, аз (ба) сабаби …, дар натиҷаи…; он ничего не замечал из-за близорукости ӯ ба сабаби хирагии чашмаш чизеро фарқ намекард; яблони погибли из-за морозов дарахтони себ аз хунукӣ нобуд шуданд
    4. разг. (указывает цель действия) барои, ба хотири…, баҳри…; он забыл из-за его пришёл ӯ фаромӯш кард, ки барои чӣ омада буд

    Русско-таджикский словарь > из-за

  • 13 кидать

    несов.
    1. кого-что, чем андохтан, партофтан, ҳаво додан, афкандан; дети кидали камешки в воду бачаҳо ба об сангча мепартофтанд; кидать невод тӯри моҳигириро ба об андохтан
    2. безл. кого-что бардорузан кардан, ба боло ҳаво додан; алвонҷ хӯрдан; наше судно кидало из стороны в сторону киштии мо аз сӯе ба сӯе алвонҷ мехӯрд
    3. кого-что равона кардан, фиристодан; кидать войска в бой қӯшунҳоро ба ҷанг равона кардан
    4. что партофтан, бароварда нартофтан; кидать спички на пол гӯгирдро ба рӯи пол партофтан
    5. безл. кого во что в сочет. с сущ. «жар», «озноб», «дрожь», «пот»\ его кидает в дрожь ӯро ларза мегирад
    6. что в сочет. с сущ. перен.: кидать взгляд назар андохтан, нигоҳ афкандан; солнце кидало яркие лучй офтоб анвори тобон мепошид; кидать деньги на ветер пулро бар бод додан; кидать жребий қуръа партофтан; кидать камешек (камешки) в чей-л. огород ба касе пичинг паррондан; кидать камень (камнем), грязью в кого-л. касеро бадном кардан, обрӯи касеро резондан

    Русско-таджикский словарь > кидать

  • 14 кидаться

    несов.
    1. чем ба ҳамдигар андохтан (партофтан, паррондан); кидаться снежками барфбозӣ (барфҷанг) кардан
    2. тохтан, давидан, шитофтан, кӯшидан; кидаться в драку ба занозанӣ шитофтан
    3. на кого-что дарафтодан, ҳуҷум (ҳамла) кардан; собака кидается на прохожих саг ба раҳгузарон дармеафтад
    4. худро ба поён андохтан; ҷаҳидан, паридан, ҳаллос задан; кидаться в воду худро ба об партофтан
    5. худро андохтан, худро партофтан; кидаться на диван худро ба болои диван андохтан
    6. беқарор шудан, худро ба ҳар тараф задан; кидаться из стороны в сторону худро ба ҳар тараф задан
    7. страд. андохта (нартофта, парронда) шудан кидаться деньгами пулро беҳуда сарф кардан, бадхарҷӣ кардан; кидаться в глаза ба чашм афтодан, назар рабудак; вино кидается в голову май ба сар мезанад

    Русско-таджикский словарь > кидаться

  • 15 несподручно

    в знач. сказ. безл. с неопр. прост. нобоб (ноқулай, носоз) аст; мне несподручно идти с этой стороны аз ин тараф гаштан ба ман ноқулай

    Русско-таджикский словарь > несподручно

  • 16 отрекомендовать

    сов.
    1. кого уст. шиносо (ошно, муаррифӣ) кардан
    2. ко-го тавсия (таъриф, тавсиф) кардан; его отрекомендовали нам с наилучшей стороны ҷиҳатҳои хуби ӯро ба мо таъриф карданд
    3. что уст. (посоветовать) маслиҳат (машварат) додан

    Русско-таджикский словарь > отрекомендовать

  • 17 переть

    несов. прост.
    1. рафтан; переть по грязи аз болои лой рафтан
    2. груб. ба пасу пеш нигоҳ накарда рафтан, зада рафтан; переть напролом бо қатъият пеш рафтан
    3. фишор овардан, тазик кардан; лед перет на мост ях пулро фишор меоварад
    4. (выбиваться наружу) берун баромадан, боло баромадан // перен. зоҳир (ошкор, маълум, намоён) шудан; смех так и перёт из него ӯ хандаашро боздошта наметавонад
    5. безл. кого бисёр фарбеҳ шудан, ғафс шудан, ба кафидан оид шудан; его так и перёт во все стороны вай аз фарбеҳӣ қариб аст ки кафад
    6. что бардошта (кашола карда) бурдан; перёт на себе огромный мешок ҷуволи ваз-нинеро бардошта мебарад
    7. что и без доп. (воровать) дуздидан, дузди кардан переть на рожон, переть против рожна худро ба бало гирифтор кардан, зӯри беҳуда задан

    Русско-таджикский словарь > переть

  • 18 подъехать

    сов.
    1. ккому-чему наздик омадан (шудан), омадан; машина подъехала к дому мошин ба пеши хона омада истод
    2. к кому разг. омадан, рафтан (савора); я подъёду к вам вёчером бегоҳй ман ба пеши шумо меоям
    3. к кому перен. прдст. дили касеро дарёфтан, бо макру найранг худро наздик кардан; с какой стороны к нему подъехать? бо кадом тадбир дилашро бояд ёфт?; к нему на козе не подъедешь прост. ӯро ба гап даровардан кори осон не

    Русско-таджикский словарь > подъехать

  • 19 придерживаться

    несов.
    1. за что доштан, дошта истодан, даст гириф­тан; придерживаться за перила панҷараро дошта ис­тодан
    2. чего назди… будан, аз назди… рафтан, аз самти… рафтан; придерживаться левой стороны улицы аз самти чапи кӯча рафтан
    3. чего тарафдор будан, риоя кардан; придерживаться особого мнения фикри алоҳида доштан; придерживаться советов друга аз рӯи маслиҳати дӯст амал кардан; \придерживаться темы мавзӯъро риоя кардан

    Русско-таджикский словарь > придерживаться

  • 20 противный

    I
    I, -ая, -ое книжн.
    1. муқобил, мухолиф; противный ветер шамоли мухолиф; противные стороны в суде тарафҳои муқобил дар мурофиа
    2. зид, му­холиф; он высказал мнение, противное моему ӯ фикри ба фикри ман зидро изхор кард; противный закону мухолифи қонун, зидди конун
    3. в знач. сущ. противное с акс; утверждать противное фикри аксро тасдиқ кардан; доказа­тельство от противного исботи акс <> в противном случае вагарна, дар акси ҳол
    II
    II, -ая, -ое (против|ен, -на, -но) манфур, нафратовар, нафра­тангез, бад, қабеҳ, дилбеҷокунанда; противный запах бӯи бад

    Русско-таджикский словарь > противный

См. также в других словарях:

  • Стороны — Стороны, заинтересованные в результатах деятельности компании все стороны, заинтересованные в финансовых и иных результатах деятельности компании: акционеры, кредиторы, держатели облигаций, сотрудники компании, клиенты, руководство, общество в… …   Финансовый словарь

  • Стороны Света (журнал) — Журнал «Стороны Света» Стороны Света литературно художественный журнал. Издаётся в Нью Йорке с 2005 года творческим объединением «СОЮЗ И», включающим писателей, художников и музыкантов, живущих как в России, так и за её пределами. Изначально как… …   Википедия

  • Стороны в обязательстве — кредитор и должник. В качестве кредитора и должника могут участвовать одно или одновременно несколько лиц. См. также: Стороны в обязательстве Обязательства Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • Стороны в конституционном судопроизводстве — в РФ органы или лица, направившие обращение в Конституционный суд РФ (заявители); органы или должностные лица, издавшие либо подписавшие акт, конституционность которого подлежит проверке; государственные органы, компетенция которых оспаривается.… …   Финансовый словарь

  • Стороны арбитражного процесса — сторонами в арбитражном процессе являются истец и ответчик. Стороны пользуются равными процессуальными правами …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Стороны — (англ. parties in process) в гражданском судопроизводстве РФ истец и ответчик. С. в гражданском процессе в судах общей юрисдикции могут быть …   Энциклопедия права

  • СТОРОНЫ КОНФЛИКТУЮЩИЕ — КОНФЛИКТУЮЩИЕ СТОРОНЫ …   Юридическая энциклопедия

  • СТОРОНЫ — договорные юридические и физические лица, заключающие или заключившие между собой договор. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • Стороны третейского разбирательства — организации юридические лица, граждане, осуществляющие предпринимательскую деятельность без образования юридического лица и имеющие статус индивидуального предпринимателя, приобретенный в установленном законом порядке (далее граждане… …   Официальная терминология

  • Стороны договора простого товарищества — сторонами договора простого товарищества могут быть индивидуальные предприниматели и (или) коммерческие организации …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Стороны исполнительного производства — сторонами исполнительного производства являются взыскатель и должник …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»