-
121 catch someone napping
expr infmlI was wise to him and wasn't going to be caught napping — Я раскусил его, так что голыми руками он меня не взял бы
The new dictionary of modern spoken language > catch someone napping
-
122 dodgy
adj infml esp BrE1)2)3)Don't seat on that chair. It's a bit dodgy — Не садись на этот стул, он шатается
-
123 have nothing on someone or something
expr infmlThe new dictionary of modern spoken language > have nothing on someone or something
-
124 punk
I n1) infml2) AmE infml3) AmE slHe spat to emphasize just how tough a punk could get — Он сплюнул, чтобы показать, какой он отпетый хулиган
We know how to deal with punks like you — Мы знаем как обращаться с такой шпаной, как ты
He could still take half the punks on the streets with his bare hands, with all their judo and karate and kung fu and assorted crap — Он все еще мог справиться голыми руками с этими уличными хулиганами несмотря на их дзюдо, карате, кунг фу и прочую муру
4) AmE derog slHe gave him the dope on where the punks went drinking every night — Он дал ему сведения, куда эти молокососы ходят пить каждый вечер
Ask that punk to come over here — Скажи этому сопляку, чтобы подошел ко мне
5) AmE sl usu derogII adj AmE slLook here, punk, I need some help — Послушай, кореш, мне нужна помощь
It was an absolutely punk party — Это была не вечеринка, а настоящая мура
She said that she was feeling punk — Она сказала, что плохо себя чувствует
-
125 slippery as an eel
скользкий как угорь, увёртливый, изворотливый; ≈ голыми руками не возьмёшьI am morally certain he uses money to get what he is after as freely as a fireman uses water. He's as slippery as an eel. (Th. Dreiser, ‘The Titan’ ch. XXVI) — Будьте уверены, мистер Каупервуд не жалеет денег, когда ему нужно чего-нибудь добиться. Пронырливый и скользкий как угорь.
-
126 Haut
f <-, Häute>1) кожаéíne zárte / braune Haut — нежная / смуглая [загорелая] кожа
Ich hábe mir die Haut ábgeschürft. — Я содрала кожу.
2) шкура (животного)séíne Haut ábwerfen* — линять, сбрасывать кожу (о животных)
3) кожица, шкурка, кожура4) плёнка, пенка (на жидкостях)5) тк sg оболочка, обшивка (самолёта и т. п.)6)éíne éhrliche Haut разг — добрый малый
Ich möchte nicht in séíner Haut stécken. разг — Я бы не хотел оказаться на его месте [в его шкуре].
Er kónnte nicht aus séíner Haut (heráús). разг — Он не мог [был не в состоянии] измениться.
Ich verkáúfe méíne Haut so téúer wie möglich [möglichst téúer]. разг — Меня голыми руками не возьмёшь.
aus der Haut fáhren* (s) разг — потерять самообладание, выйти из себя, разозлиться
j-m únter die Haut géhen* (s) / dríngen* разг — задевать за живое, волновать
séíne Haut zu Márkte trágen* — 1) разг рисковать (своей) жизнью [головой] 2) разг шутл заниматься проституцией
mit héíler Haut davónkommen* (s) разг — легко отделаться
séíne Haut rétten разг — спастись, спасти свою шкуру
sich séíner Haut wéhren разг — решительно защищать свою жизнь
sich nicht wohl in séíner Haut fühlen разг — чувствовать себя не в своей тарелке
in kéíner gúten [gesúnden] Haut stécken разг — часто болеть
auf der fáúlen Haut líégen*, sich auf die fáúle Haut légen разг — бездельничать, лениться
mit Haut und Háár(en) разг — целиком, без остатка
-
127 bare
1. a нагой, голый; обнажённыйbare machine — "голая" машина
under bare poles — голый, раздетый
2. a вскрытый, разоблачённыйto lay bare — обнажать, раскрывать, разоблачать
layed bare — вскрыл; вскрытый
3. a голый, непокрытый; пустой4. a эл. неизолированный, голый5. a лишённый6. a неприкрашенный, голыйbare hardware — "голое" оборудование; "голая" аппаратура
7. a неподтверждённый, голословныйbare excuses — пустые отговорки, неубедительные оправдания
8. a едва достаточный, скудный, минимальный; незначительныйbare subsistence wage — зарплата, обрекающая на полуголодное существование, скудный прожиточный минимум
9. a эмоц. -усил. малейший, один толькоat the bare mention of his name she would begin to cry — при одном упоминании о нём она начинала плакать
10. a поношенный, изношенный; потёртый11. v оголять, обнажать12. v открывать, раскрывать13. v опустошать14. v снимать, обдирать; лишатьСинонимический ряд:1. clear (adj.) barren; clear; devoid; empty; stark; vacant; vacuous; void2. naked (adj.) denuded; disrobed; exposed; naked; nude; open; peeled; stripped; unclad; unclothed; uncovered; undressed; unsheltered3. obvious (adj.) blunt; conspicuous; evident; glaring; obvious; palpable; unconcealed; undisguised4. scant (adj.) alone; just; meager; meagre; mere; scant; scanty; scarce; sheer; sole; very5. simple (adj.) austere; bald; basic; bleak; dry; modest; plain; severe; simple; spartan; unadorned; undecorated; unvarnished6. divulge (verb) confess; disclose; divulge; publish7. reveal (verb) display; lay open; reveal; show; undrape; undress; unmask; unveil8. strip (verb) bankrupt; denudate; denude; deprive; dismantle; disrobe; divest; expose; strip; uncoverАнтонимический ряд:clothed; conceal; cover; dress; elaborate; full; lavish; plentiful -
128 yalın
прил. обнажённый, оголённый, голый, нагой:1. не прикрытый одеждой (о части человеческого тела). Yalın ayaqlar голые ноги, yalın çiyinlər обнажённые плечи, yalın kürək голая спина2. ничем не закрытый (о предметах). Yalın qılınc обнажённый меч, yalın döşəmə голый (незастланный) пол3. лишённый растительного покрова. Yalın dağlar голые горы, yalın ağaclar оголённые деревья, yalın qayalar голые скалы4. без всяких орудий, приспособлений. Yalın əllə голыми руками
См. также в других словарях:
голыми руками не возьмешь — прил., кол во синонимов: 25 • без мыла влезет (26) • без мыла пролезет (26) • … Словарь синонимов
Голыми руками не возьмёшь — кого. Прост. Экспрес. Кто либо может постоять за себя; хитёр, ловок, имеет защитников. Тут Савося, пожалуй, малость присочинил, чтоб запанибратство свое с председателем колхоза подчеркнуть да мне показать, что его, Савосю, голыми руками не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Голыми руками — Разг. Без оружия, вооружения, каких либо приспособлений. Конечно же, моторизованную орду голыми руками не сдержишь. Технике возможно противопоставить только не менее эффективную технику, которая у нас к тому времени была (И. Постыго. Дни и ночи… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Голыми руками ежа не ухватишь. — Зубами супони не натянешь. Голыми руками ежа не ухватишь. См. РЕМЕСЛО СНАРЯД … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Брать голыми руками — кого. ВЗЯТЬ ГОЛЫМИ РУКАМИ кого. Разг. Экспрес. Захватывать, овладевать без значительных усилий, без особого труда. Разыграйся бой всего на одну неделю позже, и по льду уж нельзя было бы перейти, и всю нашу армию японцы взяли бы голыми руками… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять голыми руками — БРАТЬ ГОЛЫМИ РУКАМИ кого. ВЗЯТЬ ГОЛЫМИ РУКАМИ кого. Разг. Экспрес. Захватывать, овладевать без значительных усилий, без особого труда. Разыграйся бой всего на одну неделю позже, и по льду уж нельзя было бы перейти, и всю нашу армию японцы взяли… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хватать голыми руками — кого. СХВАТИТЬ ГОЛЫМИ РУКАМИ кого. Разг. Экспрес. Овладевать чем либо; покорять кого либо без особых усилий. «Да, Степаниду голыми руками не схватишь! может, впервые за много лет с восхищением подумал о жене Петрок. Если уж заупрямится, так… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Схватить голыми руками — ХВАТАТЬ ГОЛЫМИ РУКАМИ кого. СХВАТИТЬ ГОЛЫМИ РУКАМИ кого. Разг. Экспрес. Овладевать чем либо; покорять кого либо без особых усилий. «Да, Степаниду голыми руками не схватишь! может, впервые за много лет с восхищением подумал о жене Петрок. Если уж… … Фразеологический словарь русского литературного языка
С голыми руками — Разг. Экспрес. Без имущества, денег. Пиши, Харитон, заявление, чтобы мы разбирали тебя со всем хозяйством. А коль опять с голыми руками, то не будет тебе приёму в колхоз, так и заруби на носу (И. Акулов. Касьян Остудный). [Сквалыгин:] Позовём,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
бравший голыми руками — прил., кол во синонимов: 3 • бивший (220) • выигрывавший (23) • побеждавший (52) … Словарь синонимов
взявший голыми руками — прил., кол во синонимов: 4 • взявший верх (37) • выигравший (33) • одержавший победу … Словарь синонимов