-
1 проект подкреплен государственной гарантией
Русско-французский словарь бизнесмена > проект подкреплен государственной гарантией
-
2 аккредитив с гарантией оплаты
Русско-французский финансово-экономическому словарь > аккредитив с гарантией оплаты
-
3 кредитная линия с гарантией
Русско-французский финансово-экономическому словарь > кредитная линия с гарантией
-
4 платёж с гарантией безопасности
( онлайновый) paiement sécuriséРусско-французский финансово-экономическому словарь > платёж с гарантией безопасности
-
5 воспользоваться гарантией на телевизор
Dictionnaire russe-français universel > воспользоваться гарантией на телевизор
-
6 обеспечение гарантией
nlaw. sûreté (как правило, ипотекой)Dictionnaire russe-français universel > обеспечение гарантией
-
7 проект подкреплён государственной гарантией
Dictionnaire russe-français universel > проект подкреплён государственной гарантией
-
8 с гарантией на... лет
ngener. garanti... ans (Le revêtement garanti 10 ans de ces panneaux leur confère le charme de la couleur.)Dictionnaire russe-français universel > с гарантией на... лет
-
9 с действующей гарантией
ngener. sous garantie (Si les rayures sont provoquées par un lecteur CD sous garantie (et que vous pouvez le prouver), vous pouvez essayer d'obtenir une compensation de la part du constructeur.)Dictionnaire russe-français universel > с действующей гарантией
-
10 часы с гарантией на два года
nDictionnaire russe-français universel > часы с гарантией на два года
-
11 подкреплять
renforcer | consolider -
12 аккредитив
жaccréditif, lettre de crédit- аккредитив с оплатой на предъявителяоткрывать аккредитив — établir une lettre de crédit, ouvrir une lettre de crédit
- аккредитив сроком действия на...
- автоматически возобновляемый аккредитив
- авизованный аккредитив
- безотзывный аккредитив
- бессрочный аккредитив
- возобновляемый аккредитив
- действующий аккредитив
- делимый аккредитив
- денежный аккредитив
- документарный аккредитив
- долгосрочный аккредитив
- именной аккредитив
- использованный аккредитив
- коллективный аккредитив
- невозобновляемый аккредитив
- недействительный аккредитив
- неделимый аккредитив
- непереводной аккредитив
- неподтверждённый аккредитив
- непокрытый аккредитив
- отзывный аккредитив
- переводной аккредитив
- подтверждённый аккредитив
- покрытый аккредитив
- просроченный аккредитив
- простой аккредитив
- револьверный аккредитив
- товарный аккредитив
- трансферабельный аккредитив
- туристский аккредитив
- условный аккредитив
- аккредитив циркулярный
- аккредитив чистыйРусско-французский финансово-экономическому словарь > аккредитив
-
13 линия
ж- линия поведения
- линия погрузки
- воздушная линия
- железнодорожная линия
- кредитная линия
- кредитная линия с гарантией
- кредитная линия сроком на...
- банковская кредитная линия
- бланковая кредитная линия
- имеющаяся кредитная линия
- неиспользованная кредитная линия
- неограниченная кредитная линия
- кредитная линия стэнд-бай
- производственная линия
- регулярная линия
- линия регулярного сообщения
- технологическая линия
- трамповая линия -
14 платёж
мpaiement; ( взнос) versement; ( в оплату причитающейся суммы) règlement; см. тж выплата, оплата, плата, уплатазасчитывать платёж — ( в счёт исполнения обязательства) imputer un paiement en compte (d'un créance)
осуществлять платёж — effectuer un paiement, opérer un paiement
отсрочивать платёж — remettre un paiement, différer un paiement
прекращать платёжи — cesser les paiements, fermer les guichets
производить платёж — effectuer le paiement, opérer le paiement, régler
платёжи, выплачиваемые по месту нахождения страхователя — страх. prime quérable
- платёж в валютеплатёжи, выплачиваемые по месту нахождения страховщика — страх. prime portable
- платёж в рассрочку
- платёжи в счёт истекшего периода
- платёж в счёт кредита
- платёжи в счёт причитающейся суммы
- платёж в форме аккредитива
- платёж в форме инкассо
- платёж взносами
- платёж долями
- платёжи и поступления
- платёжи из прибыли
- платёжи из прибыли в бюджет
- платёж за пользование имуществом
- платёж на инкассо
- платёж наличными
- платёж наличными против документов
- платёж наличными со скидкой
- чистый платёж наличными
- платёж натурой
- платёж недолжного
- платёж нетто
- платёж перечислением
- платёж по аккредитиву
- платёж по векселю
- платёж по долгу
- платёж по клирингу
- платёжи по неторговым операциям
- платёж по обслуживанию долга
- платёж по экспорту
- платёж по подписке
- платёж по предъявлении документа
- платёж по ссуде
- платёж по счёту
- платёж по счёту-фактуре
- платёж по урегулированию расчётов
- платёж по чеку
- платёж против акцепта
- платёж против банковской гарантии
- платёж против документов
- платёж с аккредитива
- платёж с гарантией безопасности
- платёж с отсрочкой
- фактически произведённый платёж
- платёж чеком
- авансовый платёж
- акцептный платёж
- банковский платёж
- безналичный платёж
- бюджетные платёжи
- взаимные платёжи
- гарантированный платёж
- денежные платёжи
- дополнительный платёж
- досрочный платёж
- единовременный платёж
- ежегодный платёж
- ежемесячный платёж
- квартальный платёж
- комиссионный платёж
- лицензионные платёжи
- международные платёжи
- наличный платёж
- наложенный платёж
- наложенным платёжом
- начисленные платёжи
- невзысканный платёж
- немедленный платёж
- неналоговый платёж
- нерегулярные платёжи
- неторговые платёжи
- обязательный платёж
- окончательный платёж
- остаточный платёж
- отсроченный платёж
- очередной платёж
- паушальный платёж
- периодический платёж
- плановый платёж
- полный платёж
- последовательные платёжи
- последующий платёж
- поступивший платёж
- поэтапные платёжи
- произведённый платёж
- просроченный платёж
- разовый платёж
- рассроченные платёжи
- регулярные платёжи
- рентный платёж
- своевременный платёж
- совокупный платёж
- срочный платёж
- таможенные платёжи
- текущие платёжи
- трансфертные платёжи
- фиксированные платёжиРусско-французский финансово-экономическому словарь > платёж
-
15 лбо
-
16 норма ссуды
nbank. limite d'avance (предел банковского кредита, где гарантией выступает залог; соотношение между этим пределом и стоимостью залога определяет степень гарантии) -
17 условие без ипотеки
ngener. clause hypothécaire négative (обязательство в письменном виде должника перед своим кредитором не прибегать ни к какому залоговому кредиту относительно собственности, являющейся гарантией данного долга) -
18 фирменное изделие
adjlaw. article de marque (с гарантией качества), article exclusif -
19 фирменное изделие
article exclusif, ( с гарантией качества) produit de marque -
20 прибор класса II
прибор класса II
Прибор, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается не только основной изоляцией, но в котором предусмотрены дополнительные меры безопасности, такие как двойная или усиленная изоляция, причем не предусмотрено защитное заземление, а условия установки не являются дополнительной гарантией.
Примечания:
1. Такие приборы могут быть отнесены к одному из следующих типов:
a) прибор, имеющий прочный и практически сплошной кожух из изоляционного материала, который покрывает все металлические части, за исключением небольших деталей, таких как заводская табличка, винты и заклепки, которые изолированы от токоведущих частей изоляцией, по крайней мере эквивалентной усиленной изоляции;
такой прибор называют прибором класса II с изолирующим кожухом;
b) прибор, имеющий практически сплошной металлический кожух, в котором повсюду применена двойная или усиленная изоляция; такой прибор называют прибором класса II с металлическим кожухом;
c) прибор, являющийся комбинацией типов, указанных в перечислениях а) и b).
2. Кожух прибора класса II с изолирующим кожухом может образовывать часть или всю дополнительную или усиленную изоляцию.
3. Если прибор, имеющий повсюду двойную или усиленную изоляцию, снабжен заземляющим зажимом или заземляющим контактом, то его относят к приборам класса 0 или 0I.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
class II appliance
appliance in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions are provided, such as double insulation or reinforced insulation, there being no provision for protective earthing or reliance upon installation conditions
NOTE 1 - Such an appliance may be of one of the following types:
– an appliance having a durable and substantially continuous enclosure of insulating material which envelops all metal parts, with the exception of small parts, such as nameplates, screws and rivets, which are isolated from live parts by insulation at least equivalent to reinforced insulation; such an appliance is called an insulation-encased class II appliance;
– an appliance having a substantially continuous metal enclosure, in which double insulation or reinforced insulation is used throughout; such an appliance is called a metal-encased class II appliance;
– an appliance which is a combination of an insulation-encased class II appliance and a metal-encased class II appliance.
NOTE 2 - The enclosure of an insulation-encased class II appliance may form a part or the whole of the supplementary insulation or of the reinforced insulation.
NOTE 3 - If an appliance with double insulation or reinforced insulation throughout has provision for earthing, it is considered to be a class I appliance or a class 0I appliance.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil de la classe II
appareil dans lequel la protection contre les chocs électriques ne repose pas uniquement sur l'isolation principale mais dans lequel ont été prises des mesures supplémentaires de sécurité, telles que la double isolation ou l'isolation renforcée, ces mesures ne comportant pas de moyen de mise à la terre de protection et ne dépendant pas des conditions d'installation
NOTE 1 - Un tel appareil peut être de l'un des types suivants:
– un appareil ayant une enveloppe durable et pratiquement continue en matière isolante enfermant toutes les parties métalliques, à l'exception de petites pièces telles que plaques signalétiques, vis et rivets, qui sont séparées des parties actives par une isolation au moins équivalente à l'isolation renforcée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe isolante;
– un appareil ayant une enveloppe métallique pratiquement continue, dans lequel la double isolation ou l'isolation renforcée est partout utilisée; un tel appareil est appelé appareil de la classe II à enveloppe métallique;
– un appareil qui est la combinaison d’un appareil de la classe II à enveloppe isolante et d’un appareil de la classe II à enveloppe métallique.
NOTE 2 - L'enveloppe d'un appareil de la classe II à enveloppe isolante peut former tout ou partie de l'isolation supplémentaire ou de l'isolation renforcée.
NOTE 3 - Si un appareil ayant en toutes ses parties une double isolation ou une isolation renforcée comporte des dispositions en vue de la mise à la terre, il est considéré comme étant un appareil de la classe I ou un appareil de la classe 0I.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прибор класса II
См. также в других словарях:
Мужчина с гарантией — Мужчина с гарантией … Википедия
Облигация с двойной гарантией — муниципальные облигации, выпускаемые под доходы от какого либо проекта, имеющего гарантию вышестоящего муниципалитета. По английски: Double barreled bond См. также: Муниципальные облигации Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Облигация с общей гарантией — муниципальная облигация, обеспеченная репутацией заемщика и его налоговыми полномочиями, которые рассматриваются как гарантированный источник доходов. По английски: General obligation bonds См. также: Муниципальные облигации Финансовый словарь… … Финансовый словарь
был гарантией — прил., кол во синонимов: 8 • был порукой (14) • гарантировавший (29) • делавший воз … Словарь синонимов
служивший гарантией — прил., кол во синонимов: 8 • был гарантией (8) • был порукой (14) • гарантировавший … Словарь синонимов
быть гарантией — гарантировать, обеспечивать, быть порукой, создавать условия, служить порукой, служить гарантией, заручаться, делать возможным Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Облигации, с обеспечением банковской, государственной или муниципальной гарантией — банковская гарантия, предоставляемая в обеспечение исполнения обязательств по облигациям, не может быть отозвана. Срок, на который выдается банковская гарантия, должен не менее чем на шесть месяцев превышать дату (срок окончания) погашения… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
послуживший гарантией — прил., кол во синонимов: 5 • гарантировавший (29) • обеспечивший (17) • … Словарь синонимов
являвшийся гарантией — прил., кол во синонимов: 2 • ручавшийся (40) • являвшийся порукой (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
двуствольный, облигация с двойной гарантией — Муниципальная доходная облигация, основная сумма и проценты по которой гарантируются более крупным муниципальным ведомством. Например, орган, занимающийся эксплуатацией моста, может выпустит доходные облигации, подлежащие оплате из доходов от… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ОБЛИГАЦИИ С ДВОЙНОЙ ГАРАНТИЕЙ — Double barreled bond Vуниципальные облигации, выпускаемые под доходы от какого либо проекта, имеющего гарантию вышестоящего муниципалитета Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов