-
21 аеру
перех.1)а) разделя́ть/раздели́ть, подразделя́ть/подраздели́ть, дели́ть/подели́ть, разбива́ть/разби́ть, расчленя́ть/расчлени́ть, члени́ть (на части, группы, отряды, классы, команды; на роды, виды, разряды, категории) || разделе́ние, подразделе́ние, деле́ние, разбива́ние, разби́вка, расчлене́ние, члене́ниеб) разъедине́ние, раздели́тельный ( знак); раздели́ть ( паузой на интервалы); разъединя́ть/разъедини́тьбасуны икегә аерган ерганак — ба́лка, кото́рая расчлени́ла по́ле на́двое
сүзне мәгънәләргә аеру — разбива́ть сло́во на значе́ния
яхшыга-яманга аеру — подразделя́ть на до́брых и злых (на хоро́ших и плохи́х)
җөмләнең тиңдәш кисәкләрен өтер белән аеру — разделя́ть одноро́дные чле́ны предложе́ния запято́й
2) разбира́ть/разобра́ть (собранные в лесу грибы, привезённые из питомника саженцы); раскла́дывать/разложи́ть ( корреспонденцию в почтовом отделении) || разбо́р, разбо́рка, раскла́дка, раскла́дывание3) разлепля́ть/разлепи́ть, раздира́ть/разодра́ть; раскле́ивать /раскле́ить, разъединя́ть/разъедини́ть (слипшиеся листы, склеившиеся предметы); разнима́ть/разня́ть ( заржавевшие клещи) || разъедине́ние, раскле́ивание, раздира́ние, разди́рка; разъём спец.4) отсоединя́ть/отсоедини́ть, расцепля́ть/расцепи́ть (вагоны, железнодорожный состав); расстыко́вывать/расстыкова́ть ( космические корабли); разъединя́ть/разъедини́ть || расцепле́ние, расце́пка; расстыко́вка; разъедине́ниетелефон чыбыкларын аеру — разъедини́ть телефо́нные провода́
5) раздвига́ть/раздви́нуть, разводи́ть/развести́ (кусты на пути, ветки в лесу перед собой, высокую траву); расставля́ть/расста́вить (вплотную поставленные стулья, ноги при гимнастических упражнениях) || раздвига́ние, раздвиже́ние, разведе́ние, разво́д, разво́дка, раздви́жка спец.имән бармак белән урта бармакларны аеру — развести́ указа́тельный и сре́дний па́льцы
тезне аерып утыру — сиде́ть, раздви́нув (разведя́) коле́ни
6) размыка́ть/разомкну́ть ( соединённые руки) || размыка́ние7) раски́дывать/раски́нуть (руки, ноги) || раски́дывание8) разводи́ть/развести́ ( кого-что) || разведе́ние (боксёров, борцов на ринге; тех, кто заключил сделку или побился об заклад); разво́дка (железнодорожных и трамвайных стрелок, разводных мостов); разво́д9) разводи́ть/развести́ (руки тех, кто заключил сделку, пари или побился об заклад), разнима́ть/разня́ть ( кого) || разведе́ние, разво́д, разнима́ние; разводи́ть/развести́ ( ссорящихся); разнима́ть/разня́ть, раста́скивать, растащи́ть ( дерущихся) || разведе́ние, разво́д; разнима́ние, раста́скивание10) разъединя́ть/ разъедини́ть (друзей, работавших в одном и том же цеху); разобща́ть/разобщи́ть, разобще́ние, разро́зниваниеаны ватаныннан аерган сәбәпләр — причи́ны, разобщи́вшие (разлучи́вшие) его́ с ро́диной
дошманның җанлы көчләрен аеру — разобщи́ть живы́е си́лы проти́вника
11) разноси́ть/разнести́тормыш аларны төрле якка аерды — жизнь их разнесла́ по све́ту (в ра́зные сто́роны)
12) разлуча́ть/разлучи́ть (наси́льно) (кого, с кем-чем) (друзей, сослуживцев, влюблённых, брата и сестру, мать с ребёнком) || разлуче́ние13) отделя́ть/отдели́ть || отделе́ние || отдели́тельный ( знак)өтер белән аеру — отдели́ть запято́й
җилгәргечтә орлыкны чүптән аеру — отделя́ть ве́ялкой зерно́ от со́ра
аеру сызыгы — отдели́тельная ли́ния
14) отделя́ть/отдели́ть, изоли́ровать ( больного человека от здорового); обособля́ть, обоса́бливать/обосо́бить || отделе́ние, изоли́рование; обособле́ние, обоса́бливание15) перен. отрыва́ть/оторва́ть, отвлека́ть/отвле́чь (от увлечённой игры, занятия, от размышлений) || отры́в, отрыва́ние, отвлече́ниеэшеннән аеру — оторва́ть (отвле́чь) от рабо́ты
16) разг. отта́скивать/оттащи́ть (кого-л. от телевизора, от стола с настольными играми) || отта́скивание17) разграни́чивать/разграни́чить (смежные отрасли, сходные понятия); отграни́чивать/отграни́чить (что-кого от кого, чего) || разграниче́ние, отграниче́ние || разграничи́тельныйфәнни хезмәтләрне фәнни-популяр хезмәтләрдән аеру — разграниче́ние нау́чных и нау́чно-популя́рных трудо́в
аеру билгесе — разграничи́тельный знак
18) различа́ть/различи́ть (что-кого, от кого, чего); отлича́ть/отличи́ть, отделя́ть/отдели́ть (от кого, чего) || различе́ние, разли́чие, отли́чие, отделе́ние || различи́тельный, отдели́тельный (способ, приём)арышны бодайдан аера белмәүче — тот, кто не уме́ет различа́ть рожь и пшени́цу
дөресне ялганнан аеру — пра́вду от лжи отлича́ть
19) разбира́ть/разобра́ть, различа́ть/различи́ть, распознава́ть /распозна́ть (что) (зрением, слухом, обонянием); рассмотре́ть, разгля́дывать/разгляде́ть (в темноте, в буран); разбира́ться/ разобра́ться ( в чём) || разбира́ние, различе́ние, распозна́ние; разобра́ться ( в чём) || рассмотре́ниеаның борыны бер нәрсә аермый — нос у него́ ничего́ не различа́ет
тавышларны яхшы аеру — хорошо́ различа́ть (распознава́ть) голоса́
20) различа́ть/различи́ть, распознава́ть/распозна́ть, узнава́ть/узна́ть ( что-кого); разбира́ть/разобра́ть (что, чей-л. почерк, стиль); разбира́ться/разобра́ться в чём, ком || различе́ние, распознава́ние, узнава́ние, разбира́ниеҗәнлекләрне эзгә карап аера белү — уме́ть узнава́ть звере́й по их сле́ду (следа́м)
исләрне аерырга өйрәнү — научи́ться распознава́ть за́пахи; научи́ться разбира́ться в за́пахах
кемнең хаклы, кемнең хаксыз икәнен аеру — разбира́ть, кто прав, кто нет
21)а) выделя́ть/вы́делить, отлича́ть || выделе́ниебар укучыга да тигез карау, берәүне дә аермау — относи́ться ко всем уча́щимся одина́ково, никого́ не выделя́ть
б) перен. обделя́ть/обдели́ть, обходи́ть/обойти́ внима́нием, забо́той, ла́ской; обижа́ть/оби́детьашавын (ашауда, ашаудан) аеру — обделя́ть ( кого) пита́нием (в пита́нии)
22)а) отнима́ть/отня́ть (ребёнка от груди, детёныша-сосунка от матки) || отъём, отъёмка спец., отня́тие книжн.колыннарны аналарыннан аеру — отъём (отъёмка) жеребя́т от ма́ток
б) отбива́ть/отби́ть ( телёнка от матки); отта́скивать/оттащи́ть || отбива́ние; отта́скивание23) ( о матке) переста́ть корми́ть (выка́рмливать)24) разводи́ть/развести́ (супру́гов); разже́нивать/разжени́ть прост.; расторга́ть/расто́ргнуть брак (чей) (о суде, судьбе, шариате и т. п.) || разведе́ние; расторже́ние бра́ка25) разводи́ть/развести́ ( жену); разводи́ться/развести́сь ( с женой); дава́ть/дать разво́д ( жене); разже́ниваться/разжени́ться прост. || разведе́ниеул хатынын күптән аерды инде — он уж давно́ разжени́лся (развёлся) с жено́й
аерган хатыны — разведённая жена́
хатын аерган кеше — разведённый челове́к (мужчи́на)
26) сепари́ровать ( о молочном сепараторе) || сепари́рование27) тж. неперех. рои́ться || рое́ние ( о пчёлах)еш аера торган умарта — у́лей, кото́рый ча́сто рои́тся
28) типогр. разбива́ть/разби́ть (строки в наборе, буквы в заголовке) || разби́вка30) аерыпа) врозь, отде́льно (рассаживать детей, устанавливать вещи, класть игрушки); разде́льно ( проводить тренировки со спортсменами)б) разде́льно (писать слова, ставить знаки)в) с отры́вомэштән аерып укыту — обуча́ть с отры́вом от произво́дства
•- аерып алу
- аерып алып булмау
- аерып ала алмау
- аерып әйтү
- аерып басу
- аерып утырту
- аерып чыгару
- аерып ябу -
22 аралаштырып
нареч.а) впереме́жкутөрле куакларны аралаштырыпып утырту — сажа́ть ра́зные кусты́ впереме́жку
б) впереме́жку; перемеша́в, смеша́впечәнне салам белән аралаштырыпып өю — скла́дывать се́но впереме́шку (перемеша́в, смеша́в) с соло́мой
в) вразби́вкутапкырлау таблицасын аралаштырыпып сорау — спра́шивать табли́цу умноже́ния вразби́вку
-
23 әйләнәли
нареч.; разг.вокру́г, по кру́гу, круго́мбакча әйләнәли агач утырту — вокру́г са́да посади́ть дере́вья
әйләнәли казу — опка́пывать, ока́пывать по кру́гу
җир әйләнәли сәяхәт — путеше́ствие вокру́г све́та; кругосве́тное путеше́ствие
-
24 баба
I сущ.1)а) дед, пре́докбаба лар йоласы — обы́чай пре́дков
б) пре́док, дре́вняя фо́рма (в генеалогическом и др. значениях)кешеләрнең биологик бабалары - маймыллар — биологи́ческие пре́дки люде́й - обезья́ны
в) книжн. слово-детерминант к имени известного высокочтимого представителя давно умерших поколенийКаюм баба — Каю́м Насыри́ ( известный просветитель ХIХ века)
Коркыт баба — дед Корку́т ( легендарный певец праотец тюркских народов)
2) дед, де́душка ( как термин родства - отец отца или матери) см. тж. дәү әтибала - бала урынында, баба баба урынында булсын — посл.; букв. пусть де́ти на ме́сте дете́й, а де́ды - на ме́сте де́дов; (ка́ждому своё ме́сто)
3) разг. оте́ц жены́, тестьҗиде баҗа, бер баба — семь свояко́в - оди́н тесть
4) в игре в альчики (бабки) ба́бка; а́льчик5) см. бабачы•- баба кошы
- баба тел
- бабага бирү
- бабага бирерлек булган
- бабага утырту
- бабалар сукмагы
- бабалар юлы
- бабалар сукмагыннан бару
- бабалар сукмагыннан атлау
- бабасын атау
- бабаларын атау
- бабасын искә алу
- бабаларын искә алу II сущ.; тех.ба́ба, копёрбаба белән бәрү — бить ба́бой (по сваям)
-
25 балта
сущ.1) топо́рбалта белән чабу — руби́ть топоро́м
••балта белән чапканчы, кискә ял итә — посл. пока́ топо́р уда́рит, коло́да отдохнёт ( о факторе времени в острых ситуациях); пока́ суд да де́ло; пока́ де́ло до царя́ дойдёт
балта тимәгән агач юк — посл. (букв. не быва́ет де́рева без рубца́)
үтмәс балта — тупо́й (приту́пленный) топо́р
2) боро́дка, вы́ступачкыч балтасы — боро́дка ключа́
4) перен.; карт. вале́т•- балта оңгысы
- балта остасы
- балта сабы
- балта тоту
- балта тота белү
- балта чабу
- балта эше••балта асырлык (балта асып куярлык, куярдай) — густо́й; коромы́слом (о дыме, тумане и пр. букв. тако́й, что мо́жно топо́р пове́сить)
балта белән су кисү — руби́ть во́ду топоро́м (т. е. применять силу там, где это совершенно бессмысленно)
балта кермәгән (балта кермәслек) — дрему́чий, де́вственный, необыча́йно густо́й ( о лесе)
балта сабы кыска — ре́зкий, вспы́льчивый; круто́го нра́ва, хара́ктером крут (букв. его́ топори́ще ко́ротко)
балта сабына утырту — заста́вить напра́сно ждать ( долго) без реши́тельных де́йствий, наро́чно ме́длить (с ответом и пр. букв. заста́вить сесть на топори́ще)
балта сораганга көрәк — о неуместном ответе: тот про Фому́, а он про Ерёму (букв. прося́щему топо́р - лопа́ту)
балтасы суга төшкән (балтасы суга төшкән кебек) — как (сло́вно, бу́дто) в во́ду опу́щенный
-
26 батун
сущ.; бот.1) сорт лу́кабатун суган — лук-бату́н
батун утырту — сажа́ть (посади́ть) лук-бату́н
2) диал. ( водяная) ли́лия -
27 баш очы
1) ме́сто у изголо́вья (лежа́чего)баш очында — в изголо́вье, в голова́х
2) головна́я сторона́ моги́лыбаш очына агач утырту — посади́ть де́рево на моги́ле поко́йного
3) простра́нство над голово́й -
28 башагач
сущ.; этногр.надмоги́льный сто́лбик- башагач утыртубашагачы да калмаган — и надмоги́льного сто́лбика не оста́лось
-
29 башагач кую
= башагач утырту ста́вить, поста́вить надмоги́льный столб -
30 бәрәңге
сущ.1) карто́фель, карто́шка || карто́фельныйбәрәңге боткасы — карто́фельное пюре́
бәрәңге кутыры — карто́фельная парша́
2) в номинативных сочет. картофеле-бәрәңге казу машинасы — картофелекопа́лка; картофелекопа́тель
бәрәңге утырту машинасы — картофелесажа́лка, картофелесажа́тель
•- бәрәңге күзе
- бәрәңге күзәнәге
- бәрәңге оны
- бәрәңге сызу••бәрәңге ашау белән бер — про́ще па́реной ре́пы (очень, чрезвычайно просто)
бәрәңге борын — нос карто́шкой
бәрәңге корсак — прост. люби́тель карто́феля
бәрәңге суы — пусто́й суп, жи́дкий суп без мя́са
-
31 берәм-берәм
нареч.1) по́рознь, по одному́, поодино́чке; в одино́чкуурманда берәм-берәм йөрергә куркыныч — в лесу́ стра́шно ходи́ть в одино́чку
вагоннан берәм-берәм төшү — вы́йти из ваго́на по́рознь
балаларны берәм-берәм утырту — рассади́ть дете́й поодино́чке
2) тща́тельно, дета́льно, доскона́льношкафтагы әйберләрне берәм-берәм карап чыгу — тща́тельно перебира́ть ве́щи в шкафу́
3) по одному́, по одно́й шту́кекирпечләрне берәм-берәм ташу — перетаска́ть кирпичи́ по одному́ (по одно́й шту́ке)
-
32 боз
сущ.1) лёд || ледо́вый, ледяно́й || леднико́выйбоз белән каплану — покры́ться льдо́м, обледене́ть
боз астындагы — находя́щийся подо льдо́м, подлёдный
боз каткан — обледене́лый
боз катламы — ледо́вый покро́в
боз кантарлары — ледяны́е глы́бы
боз күлләре — леднико́вые озёра
••көзге боз көзге калынлыгы булса да ышан, язгы боз ятак калынлыгы булса да ышанма — погов. осе́нний лёд надёжен, хоть и толщино́й с зе́ркало, весе́нний лёд обма́нчив, хоть и толщино́й с пери́ну
2) лёд, като́к ( ледяное поле)бозда шуу — ката́ться на льду (катке́)
бозда фигуралы шуу — фигу́рное ката́ние на льду (катке́)
3) град || градово́йигеннәрне боз суккан — хлеба́ поби́ты гра́дом
боз болытлары — градовы́е облака́
4) перен. хо́лодность, оби́да ( об отношениях между людьми)•- боз бөртеге
- боз китү
- боз тавы
- боз тоту
- боздан саклагыч••боз йөрәк — бессерде́чный; комо́к льда вме́сто се́рдца
боз кузгалды — перен. лёд тро́нулся
бозга утырту (таяндыру) — обману́ть (кого-л.)
бозга утыру (бозга таяну) — обману́ться (в чём-л.)
бозга язган — на воде́ ви́лами напи́сано (пи́сано)
бозны кузгату — положи́ть нача́ло, сде́лать пе́рвый шаг
-
33 буйдан-буйга
нареч.; =буйдан-буйиз конца́ в коне́ц; во всю длину́авылны буйдан-буйга йөреп чыгу — обойти́ дере́вню из конца́ в коне́ц
түтәлгә буйдан-буйга чәчәк утырту — посади́ть цветы́ во всю длину́ гря́дки
-
34 галош
сущ.гало́ша; гало́ши || гало́шныйгалош кию — наде́ть гало́ши
галош цехы — гало́шный цех
••галошка утырту — провести́, околпа́чить; смоше́нничать, сжу́льничать
-
35 грунт
сущ.1) грунт, по́чварассаданы ачык грунтка утырту — вы́садить расса́ду в откры́тый грунт
2) иск. грунт, основно́й фонсм. тж. җирлекгрунт өчен буяу — кра́ска для гру́нта
ак грунтка төшерелгән рәсемнәр — рису́нки на бе́лом гру́нте
•- грунт юл- грунт сылау -
36 ераккарак
нареч.; сравн.; ст.да́льше; пода́льше, да́лееераккарак күчеп утыру — отодви́нуться пода́льше
бер-береннән ераккарак утырту — посади́ть пода́льше ( друг от друга)
- ераккарак күрүераккарак ишетелә — слы́шится да́льше
-
37 ешлык
сущ.1) частота́, густота́утырту ешлыгы — частота́ поса́дки
чәчү ешлыгы — густота́ посе́ва
кырда иген көлтәләренең ешлыгы — густота́ снопо́в на по́ле
2) спец. частота́ || часто́тный; -часто́тныйалмаш ток ешлыгы — частота́ переме́нного то́ка
маятникның тирбәнеш ешлыгы — частота́ колеба́ния ма́ятника
тавыш ешлыгы — частота́ зву́ка
түбән ешлык — ни́зкая частота́
ешлык к үзгәрешләре — часто́тные измене́ния
сулыш алу ешлыгы — частота́ дыха́ния
3) спец. ку́чностьпуляларның тию ешлыгы — ку́чность попада́ния пуль
4) лингв. часто́тность || часто́тныйсүзнең кулланыш ешлыгы — часто́тность употребле́ния сло́ва
ешлык к сүзлеге — часто́тный слова́рь
5) за́росль, за́росли, ча́ща, чащо́ба; см. тж. ешкынлыкешлык кларны чистарту — очи́стка за́рослей
матур урман ешлыгы — краси́вая лесна́я ча́ща
• -
38 зәгъфран
сущ.; бот.шафра́н, кро́кус || шафра́нныйзәгъфран суганчасы — лу́ковица кро́куса
- зәгъфран төсезәгъфран утырту — посади́ть шафра́н
- зәгъфран сарысы -
39 зиндан
сущ.; книжн.; уст.темни́ца, тюрьма́, заточе́ние, остро́г || темни́чный; тюре́мныйзиндан га салу (утырту, ябу) — посади́ть в темни́цу; заключи́ть (бро́сить) в тюрьму́
зиндан да интегү — томи́ться в темни́це
зиндан да черетү — сгнои́ть в тюрьме́
зиндан сакчысы — темни́чный страж; тюре́мщик, тюре́мный смотри́тель
зиндан да үткән көннәр — дни, проведённые в тюрьме́
-
40 йомшак
I 1. прил.1)а) в разн. знач. мя́гкий (пух, воск, металл, климат, приговор)кыш бик йомшак килде — зима́ вы́далась о́чень мя́гкая
куллары йомшак кына — ру́чки мя́гонькие
йомшак су — мя́гкая вода́
йомшак җәза — мя́гкое наказа́ние
б) мя́гкий, ры́хлыййомшак туфрак — ры́хлая по́чва
йомшак кар — мя́гкий снег
2) мя́гкий, не́жный, до́брый, ла́сковый (голос, обращение, взгляд)җырчының тавышы йомшак, матур — го́лос певца́ не́жный, краси́вый
3) мя́гкий, ти́хиййомшак адымнар — мя́гкие шаги́
йомшак шаку ишетелде — разда́лся ти́хий стук
4) в разн. знач. сла́бый, плохо́й (слух, свет, огонь, руководитель, учение, доклад и т. п.)йомшак тәнкыйть — сла́бая кри́тика
йомшак хуҗалык — сла́бое хозя́йство
йомшак тәртип — сла́бая дисципли́на
5) перен. сла́бый, безво́льный, дря́блыййомшак кеше — безво́льный челове́к
йомшак холык — сла́бый хара́ктер
6) перен. сла́бый, некре́пкиййомшак тәмәке — некре́пкий таба́к
2. нареч.йомшак эремә — сла́бый раство́р
1) мя́гко, приве́тливо, ла́сковойомшак мөгамәлә итү — обраща́ться мя́гко
йомшак сөйләшә — разгова́ривает ла́сково
2) сла́бо, пло́хотәртип йомшак куелган — дисципли́на поста́влена пло́хо
дәрескә йомшак әзерләнгән — подгото́вился к уро́кам сла́бо
3) мя́гко, ти́хо, пла́вно ( о движениях)йомшак хәрәкәтләнә — дви́гается пла́вно
4) обычно с частицей кына слегка́йомшак кына ишеккә шаку — слегка́ постуча́ть в дверь
йомшак кына кулын кысу — слегка́ пожа́ть ру́ку
•- йомшак аланчы
- йомшак аңкау
- йомшак вагон
- йомшак гөләп
- йомшак йогырт
- йомшак коңгызлар
- йомшак күн
- йомшак масса
- йомшак тартыклар••йомшак авыз — мя́мля; см. тж. мәми авыз
йомшак алтын — мя́гкое зо́лото
йомшак баш — тупи́ца; ду́рень, дурале́й (прост.)
йомшак җәеп (түшәп, тотып) катыга утырту (яткыру) — мя́гко сте́лит, да жёстко спать
йомшак җиреннән (урыныннан) тоту — найти́ уязви́мое ме́сто, наступи́ть на люби́мую мозо́ль
йомшак итеп (кына итеп) әйткәндә — мя́гко говоря́; что́бы не сказа́ть бо́льше
йомшак күңеллелек — серде́чность, незлоби́вость
йомшак күңеллеләнү — добре́ть
йомшак муен — мя́мля, мягкоте́лый челове́к
йомшак телле (сүзле) — сладкоречи́вый
- йомшак җирйомшак характерлы — мягкоте́лый, малоду́шный
- йомшак урын
- йомшак куллылык
- йомшак күңелле
- йомшак як II сущ.1) диал. кала́ч, мя́гкий пшени́чный хлеб2) в притяж. ф. йомшагыа) мя́котьбот йомшагы — мя́коть бедра́
җимеш йомшакклары — мя́коть плодо́в
б) мя́кишкәгазьне ипи йомшагы белән ябыштыру — прикле́ить бума́гу хле́бным мя́кишем
См. также в других словарях:
утырту — 1. Үстерү максаты белән, үсемлекләрнең тамырын, бүлбеләрен, орлыкларын җиргә күмү 2. Утырырга булышу, тәкъдим итү яки мәҗбүр итү. Кая да булса бару, китү өчен урын алуга, урнашуга ярдәм итү машинага утырту и. Кая да булса китү алдыннан урынлашу,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
атландыру — 1. Атка атланырга ярдәм итү, атка утырту 2. Үз өстеңә менгереп утырту, җилкәңә, аркаңа күтәрү. күч. Үзеңә хуҗа итү 3. рәв. АТЛАНДЫРЫП – Берсе өстенә берсен аркылы китереп а. чигү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
төяү — 1. Нин. б. әйберне берәр нәрсәгә тутыру, салу. Күпләп алу тур. Мәскәү малын төяп кайтып 2. Берәр нәрсәне күп итеп, өсте өстенә тутыру, күпләп урнаштыру кибеткә мал төяү 3. гади. Күп итеп ашау 4. (Арба чанага, машинага) утырту. сөйл. Әйберләрне… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
айлык — с. 1. Күпмедер айга җитәрлек 2. Бер ай эчендә үтәлергә тиешле, бер айга билгеләнгән а. план 3. Күпмедер айга сузыла торган өч а. курслар 4. Туганнан соң күпмедер ай яшәгәнлек тур. сөйләгәндә кулл. биш а. бала. Нәр. б. үсү вакытын билгеләү өчен… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
баба — 1. Бабай (1 3) 2. Хөрмәтле карт ир кеше: үткән буыннарның аеруча билгеле, хөрмәтле вәкиле. Нәселнең, халыкның борынгы чыгыш нигезен тәшкил иткән кабилә, ыру, кеше һ. б. 3. Биологик ыругның (семьялыкның, классның) борынгы бер вәкиле бу… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бабачы — (БАБАЧЫЛЫК) – Балаларны сөннәткә утырту белән шөгыльләнүче кеше, сөннәтче … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
втулка — Эченә икенче бер детальне кертеп утырту өчен тишеге булган цилиндрик деталь … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гальванопластика — Әйбернең төгәл металл копиясен алу өчен, электр тогы тәэсирендә металлны аның тозлары эремәсеннән аерып, шул предмет өстенә утырту ысулы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ияр — 1. Ат яки ишәк сыртына атланып утырыр өчен бәйләнә торган җайланма, утыргыч. Велосипедта, мотоциклда һ. б. ш. утыргыч 2. Утырту, кидерү, саклау яки терәтү өчен кулл. тор. машина детальләре исеме 3. Кош түшендә сыртланып торган сөяк. ИЯР КАШЫ… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кәлпәк — Күмер салу һәм чәйнек кую өчен самавыр торбасына кидерелә торган челтәрле җайланма 2. Плитәдә аш су пешерү, кайнату савытлары утырту өчен түгәрәк тишек. Шул тишеккә куела торган тимер түгәрәкләр. Газ плитәсендә газны яндырып, аш су пешерү,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кәмә — диал. 1. Суда йөзү өчен зур булмаган судно. Кайбер хәрби судноларның тезмә исемнәре составында була су асты к. се, канонер к. 2. Рессорларга утыртылган, дүрт тәгәрмәчле, бөтен яктан да ябык арба; экипаж 3. Өстәмә кеше утырту өчен мотоциклга… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге