Перевод: с зыка коми на русский

сія лöг вылас потас

  • 1 лöг

    1. злой, сердитый; гневный; \лöг морт злой человек; сія öддьöн \лöг он очень злой; \лöг мортлö каньöн синмас он чеччöвт посл. на злого человека кошкой в глаза не кинешься; злому человеку не выцарапаешь, как кошка, глаза 2. зло, злоба, злость, гнев; \лöг видзись злопамятный; \лöг петö зло берёт; \лöг петö тэ вылö сержусь на тебя; \лöг петкöтны злить, сердить, раздражать кого-л., вызвать гнев у кого-л.; \лöг öштыны вымещать зло на ком-л. \лöг порсь прост. злюка; сія лöг вылас потас он лопнет от злости □ иньв. вöг

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöг

  • 2 невна

    1) немного, немножко; мало; ва \невна пуксис вода немного убыла 2) немного, несколько; этö колö керны \невна мöднёж это надо сделать несколько иначе 3) чуть-чуть; эшö \невна (бы) и ештiм бы ещё бы чуть-чуть и успели бы; сiя лöг вылас \невна оз пот он от злости чуть не лопается; сьöлöмö öмöттям \невна эз пет сердце чуть не выскочило (букв. чуть не вышло через рот)

    Коми-пермяцко-русский словарь > невна

  • 3 вылас

    1. на нём; [он], на [себе]; на него; [он] на себя; \вылас вöлi виль костюм на нём был новый костюм; сiя \вылас этö костюмсö эз на пасьтавлы он этот костюм ещё не надевал 2. послелог на; на [его...]; [он] на [своём...]; [он] на [свой...]; кровать \вылас сылöн виль покрывало у неё на кровати новое покрывало; талун туй \вылас уджалöны миян бригадаись колхозниккез на дороге (на строительстве дороги) сегодня работают колхозники из нашей бригады □ иньв. выас, вывас

    Коми-пермяцко-русский словарь > вылас

  • 4 öныр

    седло
    вöв вылас öнырыс бура пукалö (А.Некр.)

    Коми-русский словарь > öныр

  • 5 öтдорасьны

    сторониться, чуждаться
    öтдорасьöны видзöдны öта-мöд вылас (В.Юхн.)

    Коми-русский словарь > öтдорасьны

  • 6 артмöдчöм

    соглашение
    кыкнан кыв вылас артмöдчöмыслöн тöдчанлуныс öткодь (В.Тим.)

    Коми-русский словарь > артмöдчöм

  • 7 вежалун

    святость
    лов вылас тöдчис вежалун (ВК)

    Коми-русский словарь > вежалун

  • 8 ина

    верный
    тайö зонсьыс инаыс му вылас абу (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > ина

  • 9 кидöс

    видимость
    кидöс вылас идралiс кöлуйсö (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > кидöс

  • 10 лёкыштчывны

    рассердиться
    батьыс лёкыштчылiс пи вылас (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > лёкыштчывны

  • 11 мöвпсям

    1) мировоззрение;
    мöвпсямыс сылöн вочасöн сöвмис тайö му вылас (В.Тим.)
    2) идеология;
    ыджыдалысь класс мöвпсямлы паныда мöвпсям артмö тая
    класс ыджыдалiгас (Öльöк Öндрей)

    Коми-русский словарь > мöвпсям

  • 12 муткыля

    бурлящий
    кулöмыд чашйысяс муткыля визув вылас (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > муткыля

  • 13 чокышасьны

    нападать
    петукъяс моз чокышасьöны öта-мöд вылас (В.Кур.)

    Коми-русский словарь > чокышасьны

  • 14 чутасьны

    виднеться островками
    еджыд лым вылас сьöдтор чутасис (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > чутасьны

  • 15 юртыр

    клобук
    юр вылас гöгыля юртыр, сюмöдысь-ö-мыйысь вöчöма (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > юртыр

  • 16 öшны

    1) пропасть; деться, потеряться; кытчöкö öшис ключ куда-то девался ключ; пон öшис, кыдз ваö войис собака как в воду канула 2) исчезать, исчезнуть 3) заблудиться; вöрö ( вöрын) \öшны заблудиться в лесу; туй вылicь \öшны сбиться с дороги 4) перен. растеряться; сiя экзамен вылас öшöм он на экзамене растерялся 5) перен. сбиться с пути, совратиться. толкись \öшны сбиться с толку; менам юр öшис я перестал соображать

    Коми-пермяцко-русский словарь > öшны

  • 17 öштыны

    1) терять, потерять; \öштыны деньга потерять деньги; \öштыны весь кад зря время терять; \öштыны син вылicь потерять из виду кого-л. 2) лишиться, утратить кого-что-л. аймамöс \öштыны потерять родителей; \öштыны здоровье потерять здоровье, лишиться здоровья; \öштыны он потерять сон; \öштыны медбöрья вын лишиться последних сил. \öштыны ассит дон потерять себя (о легкомысленных женщинах); \öштыны лад запутать что-л. \öштыны лöг кинкö вылö сорвать на ком-л. злость; \öштыны род а) ни на кого из родственников не походить; б) быть человеком без роду, без племени; \öштыны след потерять след; тöдвылicь \öштыны запамятовать, забыть о чём-л. \öштыны юр а) расплатиться головой (за какой-л. поступок); сложить голову; б) потерять голову

    Коми-пермяцко-русский словарь > öштыны

  • 18 öшшыны

    1) держаться на чём-л. кизьыс öшшö токо öтік сунисок вылын пуговица держится только на одной ниточке 2) держаться, устоять; сiя кок вылас оз öшшы он на ногах не держится 3) удержаться, остаться на месте; сiя некытшöм удж вылын оз öшшы он не может удержаться ни на какой работе 4) держаться, удерживаться; сохраниться, уцелеть; сы ки увтын нем оз öшшы у него у руках ничто не держится (всё пропадает)

    Коми-пермяцко-русский словарь > öшшыны

  • 19 ассяныт

    сравн. п. от асьным; сойныт чужöм вылас тіянся \ассяныт томжык ваша сестра выглядит моложе вас

    Коми-пермяцко-русский словарь > ассяныт

  • 20 бав

    : \бав видзны выделяться; выступать; сылöн умöльтöм чужöм вылас токо бав видзисö паськыт синнэз на его исхудалом лице выделялись только большие глаза; \бав мунны идти куда глаза глядят

    Коми-пермяцко-русский словарь > бав


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»