Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

сітавіны

  • 1 ярмо

    с
    1. (деревянный хомут) юғ; тавқ
    2. перен. асорат; тавқ; ярмо рабства тавқи бандагӣ

    Русско-таджикский словарь > ярмо

  • 2 монисто

    с зеби гардан, тавқ, гарданбанд; коралловое монисто тавқи марҷонӣ

    Русско-таджикский словарь > монисто

  • 3 ярмо

    юғ; тавқ

    Русско-таджикский словарь > ярмо

  • 4 ориентация

    ж
    1. ҷои исти худро муайян кардан(и); ориентациял на местности ҷои исти худро дар маҳалле, муайян кардан(и)
    2. перен. шиносоӣ, хабар доштан(и); хорошая ориентация в современной литературе аз адабиёти муосир нағз хабардор будан(и)
    3. перен. (направленность) тамрюл, рӯоварӣ, равона кардан(и), дар назар доштан(и), тавҷеҳ

    Русско-таджикский словарь > ориентация

  • 5 отчаянный

    (отчаян, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. ноумед(она), навмед(она), маъюс(она); отчаянный взгляд нигоҳи маъюсона
    2. ноилоҷ, беилоҷ, ночор, душвор, сахт; отчаянное положение вазъияти душвор
    3. бебок, нотарс, далер; отчаянный человек одами бебок
    4. разг. гузаро, ашаддӣ; отчаянный игрок қиморбози ашаддӣ; отчаянный хвастун худситои гузаро
    5. разг. бисёр сахт, бениҳоят зӯр, тунд, бисёр; отчаянное сопротивление муковимати бениҳоят зӯр
    6. хатарнок, пурхатар, таваккалӣ; \отчаянныйое предприятие кори тав.аккалй

    Русско-таджикский словарь > отчаянный

  • 6 позорный

    (позор|ен, -на, -но) шармандавор, нангин, нанговар(она); позорное поведение рафтори шар-мандавор <> пригвоздить к позорному столбу тавқи лаънат овехтан

    Русско-таджикский словарь > позорный

  • 7 пригвоздить

    сов.
    1. что уст. мех за­дан, мех зада (бо мех) махкам кардан, мехкӯб (парчин) кардан
    2. кого-что (проткнуть насквозь) халонда сӯрох кардан
    3. кого перен. шах (карахт, моту мабҳут) кардан, пойбанд кардан, хобондан; пригвоздить взглядом бо теғи нигоҳ куштан; болезнь пригвоздила его к постели беморӣ ӯро аз пой афтонд (рӯи ҷой кард), беморӣ ӯро ба ҷойгаҳ хобонд пригвоздить к позорному столбу тавқи лаънат овехтан

    Русско-таджикский словарь > пригвоздить

  • 8 радикально

    нареч. катъиян, ба тав­ри қатъӣ; радикально изменить своё отношение к чему-л. муносибати худро ба чизе қатъиян дигар кардан

    Русско-таджикский словарь > радикально

  • 9 рассчитать

    сов.
    1. что ҳисоб кардан, шумурдан, шумурда муайян кардан, ба ҳисоб гирифтан; рассчитать стоимость чего-л. арзиши чизеро ба ҳисоб ги­рифтан; рассчитать паровой котёл корҳои вобаста ба сохтани деги буғро ҳисоб карда баромадан
    2. что и без доп. тах-мин (пешбинӣ) кардан, ба ҳисоб ги­рифтан, дар назар доштан; всё про­изошло так, как мы рассчитали ҳамааш тав­ре рӯй дод, ки мо тахмин карда бу­дем; не рассчитать своих сил қувваи худро ба ҳисоб нагирифтан
    3. кого-что разг. ҷавоб додан, аз кор холи кардан, аз кор ҳисобу китоб (ҳисобӣ) карда ҷавоб додан
    4. кого-что воен. бо тартиб шумурда шудан; рассчитать роту ротаро бо тартиб шумурда баромадан

    Русско-таджикский словарь > рассчитать

  • 10 рекомендательный

    …и тав­сия; рекомендательныйое письмо тавсиянома

    Русско-таджикский словарь > рекомендательный

  • 11 розетка

    ж
    1. бандина, гулбандина (ороишест аз тасмаҳои рангин барои зинати либос)
    2. бандииаи орден
    3. тақсимча, табақча
    4. тавқи шамъ (доирачаи шиша, чини ё филлизиест, ки барои начакидани равғани шамъ ба шамъдон ба тани шамъ меандозанд)
    5. шишаи чароғи электрикӣ
    6. электр. розетка, васлак (интиҳои сими элек­трикӣ ва чихози он, ки дигар нўки сим ба он пайваст карда мешавад)
    7. баргпоя, поябарг
    8. иск. баргак, гулдоира
    9. архит. доираи гулгач

    Русско-таджикский словарь > розетка

  • 12 столб

    м
    1. сутун, симчӯб, юғӣ; телеграфный столб симчӯби телеграф; пограничные столбы нишонҳои сарҳаддӣ; фонарный столб сутуни фонус
    2. (пыли, воды и т. п.) фаға, фағона, фаввора; столб дыма фағаҳои дуд; столбы пыли фағонаҳои чанг; столб воды фаввораи об <> геркулесовы столбы ақсо, аксои олам; позвоночный столб анат. аррапушт; пыль (дым) столбом мағал, тӯпа-ланг, ғавғо; пригвоздить к позорному столбӯ тавқи лаънат овехтан; стоять \столбом шах шуда истодан

    Русско-таджикский словарь > столб

  • 13 ширь

    ж вусъат; степная ширь вусъати дашт во всю ширь бо вусъати том; развернуть работу во всю ширь корро ба тав­ри васеъ ба роҳ мондан

    Русско-таджикский словарь > ширь

  • 14 яремный

    …и тавқ; …и юғ <> яремные вены анат. рагҳои гардан

    Русско-таджикский словарь > яремный

См. также в других словарях:

  • Тав (буква еврейского алфавита) — Еврейский алфавит читается справа налево Алеф א Бет ב Гимель ג Далет ד Хей ה Вав ו …   Википедия

  • Тав — Еврейский алфавит читается справа налево Алеф א Бет ב Гимель ג Далет ד …   Википедия

  • Тав-Бузлар — Село, ныне не существует Тав Бузлар † укр. Тав Бузлар крымскотат. Tav Buzlar Страна …   Википедия

  • тавқ — [طوق] а. доираи гирди гардан, ҳалқа, гарданбанд; тавқи бандагӣ банди асорат; ҳар чизи доирашакл …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • тавқбанд — [طوق بند] 1. бо тавқ басташуда 2. рахи сиёҳ, ки дар гардани баъзе парандагон дида мешавад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • тавқдор — [طوق دار] 1. он ки ба гарданаш тавқ дорад 2. маҷ. мутеъ, фармонбардор, итоаткунанда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • тавқиф — [توقيف] а. кит. боздорӣ, дар ҷое нигоҳ доштан; аз ҳаракат боздорондан; таваққуф; ба тавқиф андохтан ба таъхир андохтан, дер мондан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • тавæг — з.б.п., вджытæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • тавæггаг — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • тавæн — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • тавқеъ — [توقيع] а. кит. мӯҳри подшоҳӣ; фармони бомӯҳр; ҳукм …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»