-
1 дайте
дайтепожалуйстапройти* * *да́йте, мо́ля, да ми́надайте, пожалуйста, пройти -
2 ДАЙТЕ
-
3 дайте ... поработать на
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дайте ... поработать на
-
4 дайте ... успокоиться
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дайте ... успокоиться
-
5 дайте время
Дайте время-- Allow time for the hot water tank to fill.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дайте время
-
6 дайте нам знать
Дайте нам знать-- If they are out of print, please let us know.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дайте нам знать
-
7 дайте поверхности как следует высохнуть
Дайте поверхности как следует высохнуть-- Allow the surface to dry thoroughly and sand the entire surface with medium fine sandpaper.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дайте поверхности как следует высохнуть
-
8 дайте срок
[Imper sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ wait for some time to pass (and sth. will be accomplished, will happen):- give me (him etc) time;- wait a little bit.♦ "Ну, сколько ж это будет всего, считай!" - говорил Илья Ильич и сам начал считать. Захар делал ту же выкладку по пальцам. "...Ну, сколько у тебя? Двести, что ли?" - "Вот погодите, дайте срок!" - говорил Захар, зажмуриваясь и ворча (Гончаров 1). "What does it come to altogether-add it up," said Ilya Ilych, and he himself began figuring. Zakhar made his calculations on his fingers. "... What do you make it? Ttoo hundred, isn't it?" "Wait a minute, give me time!" said Zakhar, screwing up his eyes and muttering (1b).♦ "...Водном я с тобой несогласный". - "В чём это?" - "В том, что я пробка. Это я у вас - пробка, а вот погоди, дай срок, перейду к красным, так у них я буду тяжелей свинца" (Шолохов 5). "..There's one thing I don't agree with you about." "What is it?" "That I'm a blockhead I may be one while I'm with you, but just you wait One day I'll go over to the Reds, and then I'll be sharp as steel" (5a).♦ Когда мне было лет пять-шесть и я очень шалил, Вера Артамоновна говаривала: "Хорошо, хорошо, дайте срок, погодите, я все расскажу княгине, как только она приедет" (Герцен 1). When I was five or six years old and very naughty, Vera Artamonovna used to say: "Very well, very well, you wait a bit, I'll tell the princess everything as soon as she comes" (1a).♦ [Таня:] Послать его [Семёна] вам? [2-ой мужик:] Чего посылать-то. Дай срок. Успеем! (Толстой 3). [Т.:] Should I send him [Semyon] to you? [Second Peasant:] Why send him now? Wait a little bit. There'll be plenty of time later! (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дайте срок
-
9 дайте срок
Большой англо-русский и русско-английский словарь > дайте срок
-
10 Дайте лилий полными горстями
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Дайте лилий полными горстями
-
11 дайте более точные координаты
Engineering: give better referenceУниверсальный русско-английский словарь > дайте более точные координаты
-
12 дайте ответ
Engineering: give answer -
13 Дайте мне, пожалуйста...
General subject: Give me..., pleaseУниверсальный русско-английский словарь > Дайте мне, пожалуйста...
-
14 Дайте нам знать
Law: Please advise -
15 Дайте человеку возможность искупить свою вину
General subject: Give a man the chance to atone for his guiltУниверсальный русско-английский словарь > Дайте человеку возможность искупить свою вину
-
16 дайте вашу лапу
Colloquial: give us your fist -
17 дайте город, пожалуйста
Makarov: an outside line, pleaseУниверсальный русско-английский словарь > дайте город, пожалуйста
-
18 дайте ей
General subject: give her -
19 дайте ей ещё понюхать хлороформа
Makarov: give her another whiff of chloroformУниверсальный русско-английский словарь > дайте ей ещё понюхать хлороформа
-
20 дайте ей эту книгу
Makarov: give her this bookУниверсальный русско-английский словарь > дайте ей эту книгу
См. также в других словарях:
Дайте две! — Основная статья: Интернет мем … Википедия
Дайте жалобную книгу — Жанр лирическая комедия Режиссёр … Википедия
Дайте жалобную книгу (фильм) — Дайте жалобную книгу Жанр сатирическая комедия Режиссёр Эльдар Рязанов Автор сценария Александр Галич Борис Ласкин … Википедия
Дайте нам организацию революционеров — и мы перевернем Россию! — Из работы «Что делать?» (1912) В. И. Ленина (1870 1924): «Я работал в кружке, который ставил себе очень широкие, всеобъемлющие задачи, и всем нам, членам этого кружка, приходилось мучительно, до боли страдать от сознания того, что мы оказываемся… … Словарь крылатых слов и выражений
Дайте им умереть — Жанр: Фантастика Автор: Генри Лайон Олди Язык оригинала: русский Год написания: 1996 год «Дайте им умереть» роман харьковских писателей … Википедия
Дайте Санни шанс (сезон 1) — Страна … Википедия
Дайте мне точку опоры, и я поверну Землю — С древнегреческого (в латинской транслитерации): Dos moi pu sto, kai tan gan kinase (дос мой пу сто, кай тан ган кинасо). Буквально: Дай. где стать, и я поверну Землю. Слова великого физика и математика классической античности Архимеда… … Словарь крылатых слов и выражений
Дайте дорогу утятам — Make way for ducklings Жанр: сказка Автор: Роберт Макклоски Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
дайте — выкладывай, выкладывайте, с вашего позволения, дозвольте, если позволите, предоставьте, давай, дай, давайте, гоните, разрешите, пожалуйте, позвольте Словарь русских синонимов. дайте предл, кол во синонимов: 13 • выкладывай (6) … Словарь синонимов
дайте две — дайте два; сокр. от акуеть дайте две … Словарь сетевой лексики
Дайте и дастся вам — Дайте и дастся вамъ. Лук. 6, 38. Ср. Благотворяющій бѣдному даетъ взаймы Господу, и Онъ воздастъ ему за благодѣяніе его. Притч. 19, 17. Ср. Евр. 13, 16 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)