Перевод: с зыка коми на русский

сьöлöм бурмис

  • 1 бурмыны

    улучшаться, изменяться в лучшую сторону (о чём-л.). сьöлöм бурмис я насытился, я отвёл душу (хорошо поел); синнэз бурмисö глаза устали

    Коми-пермяцко-русский словарь > бурмыны

  • 2 сьöлöм

    прям., перен. сердце || сердечный; умöль \сьöлöм больное сердце; \сьöлöм гаж сердечная радость; \сьöлöмö пессьö прям., перен. у меня сердце бьётся; \сьöлöм ёткöпалöм ( ёпкöм) а) биение сердца, сердцебиение; б) перен. волнение, беспокойство; бур ( небыт) \сьöлöм доброе сердце, добрая душа; сылöн чорыт \сьöлöмыс у него чёрствое сердце; \сьöлöм чорзис ( измис) сердце ожесточилось; сьылöмыс \сьöлöм вöрзьöтö пение за душу берёт; мамыслöн сьöлöмыс висьö зоныс понда у матери душа болит за сына; \сьöлöм дойдны ранить душу; \сьöлöм бурмöтны успокоить сердце (душу); \сьöлöмö паймис сердце ёкнуло; \сьöлöм дзугыльтчис в душу закралась тревога; \сьöлöм висян а) боль в сердце; б) перен. душевная боль; \сьöлöм сьöрті по сердцу, по душе; не менам \сьöлöм сьöрті мне не по душе; не по мне; \сьöлöм вылö воны прийтись по сердцу; \сьöлöм бердö локны прийтись по вкусу; приглянуться; \сьöлöм кыскö сердце тянет к чему-л.; \сьöлöм оз кыскы душа не лежит к чему-л.; \сьöлöм бердö ыжмитны ( зэлöтны) прижать к сердцу; \сьöлöм вöрзис местаись сердце упало; \сьöлöм вöрзьöтны а) тронуть сердце, растрогать; б) встревожить, испугать; \сьöлöмöдз йиджны дойти до сердца (до глубины души); \сьöлöм косьтыны иссушить сердце; \сьöлöмсянь баитчыны поговорить по душам; \сьöлöмсянь уджавны работать с душой; \сьöлöмсянь сьывны петь с душой. \сьöлöм косьтiсь сердцеед; \сьöлöм сотöм изжога □ иньв. сьööм, сьöвöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > сьöлöм

  • 3 личкöд

    давление
    мездысьны сьöлöм личкöдъясысь (И.Тор.)

    Коми-русский словарь > личкöд

  • 4 мыджöдавны

    поддерживать, оказать поддержку
    верöсыс мыджöдалiс, быд письмöын сьöлöм сетiс (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > мыджöдавны

  • 5 чунöк

    чуткий
    чунöк сьöлöм (И.Тор.)

    Коми-русский словарь > чунöк

  • 6 öзтан

    прич. от öзтыны; сьöлöм \öзтан кыввез слова, зажигающие сердца

    Коми-пермяцко-русский словарь > öзтан

  • 7 öзъян

    прич. от öзйыны; \öзъян веществоэз воспламеняющиеся вещества; \öзъян сьöлöм горячее сердце; \öзъян вир горячая кровь

    Коми-пермяцко-русский словарь > öзъян

  • 8 вöрзьöтан

    прич. от вöрзьöтны; сьöлöм \вöрзьöтан сьылöм задушевное пение; сьöлöм \вöрзьöтан картинаэз милые взору картины

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöрзьöтан

  • 9 вöрзьöтны

    1) двигать, сдвинуть, стронуть, переместить что-л.; шкафсö местасис эг вермö \вöрзьöтны мы не могли сдвинуть с места шкаф 2) слегка двигать, двинуть, шевельнуть чем-л.; киöн ог вермы \вöрзьöтны рукой не могу шевельнуть 3) трогать, тронуть, задевать кого-что-л.; дотрагиваться до кого-чего-л.; эн пов, поныс оз вöрзьöт не бойся, собака не тронет; cія некинöс и чуньöн эз вöрзьöт он никого и пальцем не тронул; кин вöрзьöтöм деньгасö? кто трогал (брал) деньги?
    --------
    4) перен. трогать, волновать, умилять кого-что-л.; сьыланкылыс сьöлöм вöрзьöтіс песня задела за живое 5) вывихнуть; сместить что-л. (в организме); \вöрзьöтны ки вывихнуть руку; гöг \вöрзьöтны надорваться

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöрзьöтны

  • 10 висьны

    1) болеть (о каком-л. органе); сьöлöм висьö а) сердце болит; б) перен. скучно; грустно; юр висьö голова болит 2) н.-иньв. болеть, хворать. тэнат юрыт быдлаö висьö ты лезешь не в своё дело; ты суёшь свой нос в чужие дела

    Коми-пермяцко-русский словарь > висьны

  • 11 вит

    пять; \вит морт пять человек; \вит руб пять рублей; \вит сувда пятиэтажный: \вит годся зоночка пятилетний мальчик; \витісь \вит - кыкдас \вит пятью пять - двадцать пять. сылöн сьöлöм вылас \вит да квать у него на душе неспокойно

    Коми-пермяцко-русский словарь > вит

  • 12 гöняйтöм

    (и. д. от гöняйтны) 1) галоп, бег галопом (лошади) 2) быстрая езда (на лошади); перыта \гöняйтöмсянь сьöлöм бура ёткöпалiс от быстрой езды сильно билось сердце

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöняйтöм

  • 13 гаж

    веселье, радость; керкуö пырис \гаж в доме стало весело; тулыс вайис быдöнлö \гаж весна всем принесла радость. куйлыны шонді \гаж вылын лежать (блаженствовать) на солнце; сьöлöм \гаж тэ менам! радость ты моя!

    Коми-пермяцко-русский словарь > гаж

  • 14 гажöтан

    , гажöтана (прич. от гажöтны) увеселительный, веселящий; \гажöтан прогулка увеселительная прогулка; сьöлöм \гажöтан сьыланкыв весёлая (бодрая) песня

    Коми-пермяцко-русский словарь > гажöтан

  • 15 гуддьыштны

    1. уменьш. от гуддьыны; мый гуддьыштан, cійö и кокыштан посл. что копнёшь, то и клюнешь 2. (законч. от гуддьыны) [всё] раскопать, разрыть, перерыть. \гуддьыштны сьöлöм задеть за живое □ диал. гудйышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > гуддьыштны

  • 16 гудрасьны

    (возвр. от гудравны) мутиться, замутиться, мутнеть, стать мутным. сьöлöм гудрасьö тошнит

    Коми-пермяцко-русский словарь > гудрасьны

  • 17 дзуглясьны

    вести (повести) себя неестественно (жеманно); ломаться, кривляться. сьöлöм дзуглясьö муторно на душе

    Коми-пермяцко-русский словарь > дзуглясьны

  • 18 дзугыльтны

    : сьöлöм \дзугыльтны растревожить (разбередить) сердце

    Коми-пермяцко-русский словарь > дзугыльтны

  • 19 дойдöм

    (и. д. от дойдны) 1) ушиб; ки \дойдöм ушиб руки 2) повреждение, увечье; пельпон \дойдöм повреждение плеча 3) перен. душевная боль; сьöлöм \дойдöм причинение душевной боли
    --------
    (прич. от дойдны) 1) ушибленный; \дойдöм кага ушибленный ребёнок 2) изувеченный; повреждённый; \дойдöм ки поврежденная рука

    Коми-пермяцко-русский словарь > дойдöм

  • 20 дойдны

    1) ушибить, расшибить; кагасö сія уськöтöм да дойдöм он уронил ребёнка и ушиб его 2) калечить, искалечить; изувечить; повредить; \дойдны кок повредить ногу 3) перен. ранить; \дойдны лёк кылöн ранить грубым словом; сьöлöм \дойдны ранить в [самое] сердце

    Коми-пермяцко-русский словарь > дойдны


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»