-
1 сытыы
1) острый, отточенный; сытыы быпах острый нож; сытыы анньыы острая пешня; 2) перен. острый, резкий; пронзительный; сытыы тыал резкий ветер; сытыы иһиирии пронзительный свист; 3) перен. острый, проницательный; сытыы ей острый, проницательный ум; сытыы тыл острое слово; сытыы харах острый глаз. -
2 быһычча
ножичек, маленький ножик; сыттык анныгар сытыы быһычча баар үһү загадка есть под подушкой острый ножичек (былахы блоха). -
3 бэйэлээхтик
частица словообразующая, образует от прил. нареч. с усил. знач.: чэпчэки бэйэлээхтик хаамар он ходит очень легко; сытыы бэйэлээхтик часкыйда она пронзительно крикнула; холку бэйэлээхтик туттар он очень спокойно держится. -
4 даарым
1) модальное сл. конечно, бесспорно, разумеется; даарым, ону эн кыайыаҥ конечно, это ты одолеешь; конечно, ты с этим справишься; 2) союзн. сл. хотя, несмотря на то, что...; даарым кыра да, сытыы сүгэ хотя маленький, но острый топор. -
5 карикатура
карикатура || карикатурный; аан дойду тематыгар сытыы карикатура. злая карикатура на международную тему; карикатура уруһуй карикатурный рисунок. -
6 өй
1) ум, разум, рассудок || умственный; сытыы өй острый, проницательный ум; өй хаата умница; чычаас өй недалёкий ум; чиҥ өй цепкий ум; киитэрэй өй хитрый ум; кылгас өй короткий, недалёкий ум; оҕуруктаах өй глубокий ум; тииҥ өйө изворотливый, гибкий ум; сахалыы өй природный ум; өһөгөйдөөх өй злобный, мстительный ум; өй үлэтэ умственная работа; илэ өйүнэн в здравом уме; өй күүһэ сила ума; өй бэрт ирон. от избытка ума; оннук өй суох такого и в мыслях нет; өйө өйүнэн в здравом уме и твёрдой памяти (обычно о тяжелобольных); өйүн тута илик он незрел умом; өйтөн өлүү (или мүҥнаныы) горе от ума; өй аҥардаах полоумный; өйүнэн мөлтөх слабоумный; өйүнэн ыалдьар у него умственное расстройство; өйө өһүлүннэ он слаб умом (от старости, болезни); өйүм хоппот а) это уму непостижимо; б) ума не приложу; өй тиийбэт ума не хватает; өй сүрэх икки мөккүөрэ спор ума и сердца; спор между чувством и рассудком; өйө барбат он упустил из виду что-л. (букв. его ум не идёт в этом направлении); өйгө сүоттаа= решать в уме; считать в уме; өйө хамсаата рассудок его помутился; өйүн сүтэрбит а) он потерял сознание; б) он лишился рассудка; өй былдьас= считать себя умнее кого-л.; өйө сынньылынна он отупел, перестал соображать (от усталости, шума); у него ум за разум зашёл; өйүн ыһыктыбыт а) он потерял сознание, рассудок (о больном); б) он впал в детство (о дряхлых стариках); өйүттэн таҕыста а) он потерял рассудок; б) перен. он потерял самообладание; өй киирдэ а) он набрался ума, он поумнел; б) ему пришла мысль; өйүн туппут а) он взялся за ум; б) он созрел умственно; өйүгэр көтөн түстэ его вдруг осенила мысль; ему вдруг пришло на ум; өйө мастыйбыт разг. ум его потерял гибкость (вследствие старости); өйгө киирбиччэ пришло в голову, взбрело в голову; көтөр өҥүнэн, киһи өйүнэн посл. птица своей окраской, человек своим умом (славятся); 2) память; арай ол түбэлтэ өйбөр хаалбыт только тот случай остался в моей памяти; өйгө хатаа= запечатлеть в памяти; өйө бааллар у него провал памяти; өйө сытыйбыт разг. у него дырявая память; өйбүттэн көтөн хаалла вылетело из ума; из ума вон, из памяти вон; өйгө да суох (или суоҕа) а) он совершенно забыл, запамятовал; б) он об этом даже не думал \# өй биэр= (или ук=) а) надоумить, подать мысль; б) напомнить; өйтөн ааҕыы чтение наизусть; өйтөн этии а) чтение наизусть; б) выдумки; киһи өйүгэр түһэр понятный, ясный; өйүн сүүйтэрбит (это) вскружило ему голову. -
7 саабыла
сабля || сабельный; сытыы саабыла острая сабля; саабыла суола сабельный рубец. -
8 сүгэлэн
возвр. от сүгэлээ=; сытыы сүгэлэн= иметь острый топор; күөнэххэ сүгэлэммиккэ дылы погов. как на малька с топором (соотв. из пушки по воробьям). -
9 сып-
частица усил. препозитивная, присоединяется к нек-рым словам, начинающимся со слога сы=: сып-сылаас тёплый-претёплый; сып-сырдык светлый-пресветлый, очень светлый; сып-сытыы острый-преострый, очень острый. -
10 тумустаах
1) имеющий какой-л. клюв, с... клювом (о птицах); имеющий какую-л. морду; с... мордой (о нек-рых животных); имеющий рыло; с... рылом (о свинье); сытыы тумустаах көтөр птица с острым клювом; 2) перен. разг. шкурка пушного зверя (при счёте); уон тумустааҕы туттарда он сдал десять шкурок. -
11 тыллаах
1) обладающий речью; уус тыллаах красноречивый; куһаҕан тыллаах сквернослов; сытыы тыллаах острый на язык, остроумный; тыллаах сыҥааҕым баранна мне надоело ему говорить; онуоха убаһата тыллаах буолла... на это (вдруг) жеребёнок сказал... (в сказке); тыллаах этэр, харахтаах кынчарыйар, илиилээх охсор у кого язык-бранит, у кого глаза- косится, у кого руки-бьёт (т. е. все обижают кого-л.); үтүө киһи биир тыллаах посл. у доброго человека одно крепкое слово; 2) языкастый, острый, бойкий на язык; тыллаах дьахтар языкастая женщина; 3) имеющий язычок, стержень; с... язычком, с... стержнем; бу күлүүс хас да тыллаах у этого замка несколько ключей. -
12 фельетон
фельетон; сытыы фельетон острый фельетон.
Перевод: с якутского на русский
с русского на якутский- С русского на:
- Якутский
- С якутского на:
- Все языки
- Английский
- Русский