Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

сыр

  • 1 sajt

    * * *
    формы: sajtja, sajtok, sajtot
    сыр м

    ömlesztett sajt — пла́вленый сыр м

    * * *
    [\sajtot, \sajtja, \sajtok] 1. сыр;

    ementáli \sajt — швейцарский сыр;

    hollandi \sajt — голландский сыр; kerek \sajt — круг сыра; ömlesztett \sajt — плавленый сыр; sovány \sajt — тощий сыр; zsíros \sajt — маслянистый сыр; сыр со слезой; egy darab \sajt — кусок сыру; сырок; egy gömb \sajt — головка сыра;

    2. nép. ld. disznósajt

    Magyar-orosz szótár > sajt

  • 2 krémsajt

    Magyar-orosz szótár > krémsajt

  • 3 ementáli

    формы: ementálija, ementáliak, ementálit
    швейца́рский сыр м
    * * *
    I

    mn. \ementáli sajt — швейцарский сыр;

    II

    fn. [\ementálit, \ementálija, \ementálik] ld. \ementáli sajt

    Magyar-orosz szótár > ementáli

  • 4 zsíros

    * * *
    формы: zsírosak, zsírosat, zsírosan
    жи́рный

    zsíros étel — сли́шком жи́рная еда́, сли́шком жи́рное блю́до

    zsírosan főzni — гото́вить сли́шком жи́рно

    * * *
    I
    mn. [\zsírosát, \zsírosabb] 1. жирный, маслянистый;

    \zsíros étel — жирная пища;

    \zsíros hús — жирное мясо; \zsíros leves — жирный суп; \zsíros sajt — маслянистый сыр; сыр со слезой; \zsíros tej — жирное молоко; \zsíros ételeket eszik — жирно есть;

    2.

    (zsírral be- v. megken) \zsíros kenyér — хлеб с смальцем; хлеб, намазанный жиром;

    3. (zsírfoltos) сальный, засаленный;
    4.

    \zsíros (arc-) bőr — жирная кожа;

    \zsíros haj. — жирные волосы;

    5.

    (termékeny) \zsíros föld — жирная земля;

    6.

    átv. \zsíros állás — жирное/доходное место; хлебное местечко;

    \zsíros falat — жирный куш/кусок;

    7. nép. (szabadszájú) скверный, скабрёзный;

    \zsíros vicc — скабрёзный анекдот;

    II

    fn. [\zsírosát] szeret \zsírosát enni — он любит жирное

    Magyar-orosz szótár > zsíros

  • 5 juhsajt

    брынза овечий сыр
    * * *
    овечий сыр; брынза

    Magyar-orosz szótár > juhsajt

  • 6 érett

    * * *
    формы: érettek, érettet, éretten
    зре́лый, спе́лый
    * * *
    I
    mn. [\érettet, \érettebb] 1. (gyümölcs) зрелый, спелый, созревший;

    \érett alma — спелое яблоко;

    \érett gyümölcs — зрелый плод; \érett sajt — выдержанный сыр;

    2.

    él. nemiíeg \érett — половозрелый; (megférfiasodott) возмужалый;

    \érett külsejű — выглядеть возмужалым;

    3. (életkorral kapcsolatban) зрелый, немолодой;

    \érett kor — зрелая пора жизни;

    \érett korban — в зрелом возрасте; \érett szépség — зрелая красавица;

    4. átv. (megérlelt, megfontolt) выношенный, зрелый;

    \érett gondolat — выношенная мысль;

    \érett megfontolás után — после зрелого размышления;

    5.

    (érettségizett) \érett diák — выпускник/ (nő) выпускница средней школы (после экзамена на аттестат зрелости); сдавший выпускные экзамены (в средней школе);

    II

    fn. [\érettet, \érettje, \érettek] ld. érettségizett;

    jelesen \érett — ученик/выпускник с отличным аттестатом зрелости; сдавший выпускной экзамен (в средней школе) с отличi ным результатом

    Magyar-orosz szótár > érett

  • 7 hal

    * * *
    формы: hala, halak, halat
    ры́ба ж
    * * *
    +1
    ige. [\halt, \haljon, \halna] 1. умирать/ умереть;

    éhen \hal — умереть с голоду; умереть голодной смертью;

    dicső halált \hal — погибнуть со славой; hősi halált \hal — умереть смертью героя/храбрых; пасть на поле брани; vértanúhalált \hal — принять мученический венец; \halva született — родился мёртвым;

    2.

    se él, se \hal — ни жив ни мёртв;

    3.

    átv. él-\hal vmiért — жить только чём-л.;

    él-\hal a zenéért — жить только музыкой;

    4.

    átv., vál. vmibe \hal (belevész) a magányos hegedűszó az éjszakába \halt — звук одинокой скрипки замер в тишине ночи

    +2
    fn. [\halat, \hala, \halak] 1. áll. рыба; (fiatal) молодая рыба; молодь (kisebb) рыбка, рыбинка, biz. рыбёшка, pejor. рыбчонка; (nagyobb) biz. рыбина;

    \halak (vhol élő halfélék, halfajok) — ихтиофауна;

    apró \hal (sűrű szemű húzóhálóval fogott) — частиковая рыба; частик; csillagvizsgáló \hal — верхогляд (Uranoscopus scaber); édesvízi \hal — рыба пресных вод; élő \hal — живая рыба; elektromos \halak — электрические рыбы; félszegúszó \hal — камбала; folyami \halak — речные рыбы; kopoltyúzacskós \halak — мешкожаберные (Marsipobranchii); porcos \halak — хрящевые рыбы; tengeri \hal — морская рыба; vértes \halak — панцырные рыбы; \hal alakú — рыбообразный; a folyó \halban bővelkedik — река изобилует рыбой; \halban gazdag — рыбный; \halban gazdag folyó — рыбная река; \halban szegény — малорыбный; (halnélküli is) безрыбный; \halból készült — рыбий, рыбный; \halat szédít — глушить рыбу;

    2. (ételként) рыба;

    félbehasított (szá rított, sózott, füstölt) \hal — полоток;

    füstölt \hal — копчёная рыба; biz. копчёнка; (apró) копчушка; sózott \hal — солёная рыба; sült \hal — жареная раба; szálkás \hal — костлявая рыба; szárított \hal — провесная/сушёная рыба; \hal mártással — рыба под соусом; a \hal mégbüdösödött — рыба протухла/táj. затухла; \halat fagyaszt — замораживать рыбу; \halat füstöl — коптить v. закапчивать рыбу; \halat süt — жарить рыбу; \halat szárít — вялить v. заваливать рыбу;

    3. (csaléteknek használt apró hal) живец;
    4. csill. Halak Рыбы tsz.; 5.

    szól. ól, mint \hal a vízben — жить как рыба в воде; кататься, как сыр в масле; жить в своё удовольствие; rég. жить в холе;

    hallgat, mint a sült \hal — молчит как рыба; úgy néz/bámul, mint a sült \hal — уставиться v. смотреть как баран на новые ворота; a nagy \halak felfalják a kisebbeket — большая рыба маленькую целиком глотает; közm. fejétől büdösödik/bűzlik a \hal — рыба гниёт с головы; рыба загнивает всегда с головы

    Magyar-orosz szótár > hal

  • 8 sovány

    * * *
    формы: soványak, soványat, soványan
    1) тж перен худо́й
    2) то́щий, нежи́рный (о мясе и т.п.)
    3) тж перен ску́дный

    sovány vacsora — ску́дный ужи́н

    * * *
    I
    mn. 1. (ember) худой, худощавый, тощий; без жиру; (lesoványodott) отощалый; (kórosan) исхудалый, исхудавший; (beesett) опалый; (szikár) сухощавый; (kiaszott, ványadt) испитой, biz. сухой, сухопарый; (kissé) худенький; (erősen) худущий;

    \sovány alak — тощая фигура;

    \sovány arc — тощее/ опалое/испитое лицо; \sovány ember — тощий человек; пигалица h., n., biz. сухарь h.; nagyon \sovány ember — шкура (барабанная); \sovány kéz — худые руки; \sovány öregember — сухой/сухопарый старик; olyan \sovány, mint egy csontváz — сухой, как мумия; olyan \sovány mint a deszka — как доска худой; \sovány, mint a piszkafa v. mint az ujjam — худой, как щепка; худой, как спичка;

    2. (kutya, ló) поджарый;
    3. (nem zsíros) постный, тощий;

    \sovány hús — тощее/постное мясо;

    \sovány leves — постный суп; \sovány sajt — тощий сыр; \sovány tej — снятое молоко;

    4. átv. (szűkös) скудный;

    \sovány ebéd — скудный/ голодный обед;

    \sovány koszt/ellátás — скудный стол; скудное пропитание; \sovány koszton él — жить на скудной пище;

    5.

    átv., müsz. \sovány szén — тощий уголь;

    \sovány gáz — сухой газ; \sovány keverék — бедная смесь; mgazd. \sovány talaj — тощая почва;

    6.

    átv. \sovány eredmény — жалкий/ничтожный результат;

    \sovány erszény — тощий кошелёк; \sovány az erszényem — у меня денег не густо; \sovány haszon — скудный достаток; малый доход; \sovány vigasz — плохое утешение;

    II

    fn. [\soványt, \soványa, \soványok] 1. (ember) a \soványak és a kövérek — тонкие и толстые;

    2.

    (hús) csak a \soványát szereti — он любит только тощее мясо

    Magyar-orosz szótár > sovány

  • 9 belerág

    vmibe (beleharap) надгрызать/ надгрызть что-л.; (néhányszor) пожевать;

    \belerág a sajtba — надгрызать/надгрызть сыр

    Magyar-orosz szótár > belerág

  • 10 felvág

    I
    ts. 1. (darabokra) разрезать v. разрезывать/разрезать, резать/разрезать; (bizonyos mennyiséget) нарезывать v. нарезать/нарезать, порезать; (apróra) измельчать/измельчить; (egy keveset) покрошить; (fát) нарубать/нарубить; (fűrésszel) напиливать/ напилить; (pl. káposztát, gyaluval) нашинковать; (vékony csíkokra) нарезать полосами; (elvagdal) наполосовать; (bizonyos menynyiségű) kenyeret \felvág порезать хлеба;

    \felvágja a sajtot — резать сыр;

    2. (felnyit, felmetsz) взрезать/взрезать; (pl. kelést, állatot) вскрывать/ вскрыть; (pl. csomagot) вспарывать/вспороть, orv. резать, разрезать v. разрезывать/разрезать;

    daganatot \felvág — разрезать опухоль;

    \felvágja a dinynyét — взрезать арбуз; \felvágta ereit — он вскрыл себе жилы; folyóiratot \felvág — разрезать журнал; \felvágja — а hasát vkinek вспороть живот кому-л.; kelést \felvág — вскрыть v. резать нарыв; átv. jól \felvágták a nyelvét/jól fel van vágva a nyelve — говорить как по писаному; не лезет в карман за словом; у него хорошо язык подвешен;

    3. (felhajít) подбросить, подкинуть;
    4.

    \felvágja a fejét — подбросить голову;

    5. (kalapot, sapkát) вздёрнуть шляпу/шапку;
    6.

    kártya. \felvágja a lapot — вскрывать/вскрыть;

    7. sp. (játékost) срезать;
    II
    tn. 1. (ló) подкинуть v. подбросить задом;

    2.* biz. \felvág vmivel — хвастаться/похвастаться v. захвастаться чём-л., изважничаться, форсить

    Magyar-orosz szótár > felvág

  • 11 gomolya

    [\gomolyat, \gomolya`ja, \gomolya`k] овечий сыр

    Magyar-orosz szótár > gomolya

  • 12 gyöngyélet

    biz. не житьё, а малина;

    \gyöngyélet — е van как сыр в масле кататься; biz. умирать не надо; nép. разлюли малина

    Magyar-orosz szótár > gyöngyélet

  • 13 holland

    I
    mn. голландский;

    \holland (cserép)kályha — голландская печь;

    \holland nyelv. — голландский язык; a délafrikai \holland nyelv. (Hét Afrikaansén) — африканский язык; \holland sajt — голландский сыр;

    II

    fn. [\hollandot, \hollandja, \hollandok] (személy) — голландец, (nő) голландка

    Magyar-orosz szótár > holland

  • 14 kecskesajt

    Magyar-orosz szótár > kecskesajt

  • 15 kereksajt

    Magyar-orosz szótár > kereksajt

  • 16 kikezd

    I
    ts. 1. (madár gyümölcsöt) наклёвывать/наклевать; (megrág, beleharap) объедать/объесть, обгрызать/обгрызть;

    a verebek sok meggyet kezdtek ki — воробьи наклевали много вишен;

    az egér \kikezdte a sajtot — мышь обгрызла сыр;

    2. (vegyileg) разъедать/разъесть;

    a rozsda \kikezdte a vasat — ржавчина разъела железо;

    3. átv. разъедать/разъесть; подкапываться/подкопаться под кого-л.;

    engem nem lehet \kikezdeni, nálam minden rendben van — под меня не подкопаешься — всё в порядке;

    II
    tn. 1. (beleköt vkibe) придираться/придраться к кому-л.; nép. лезть в драку с кем-л.;

    nem jó vele \kikezdeni — с ним шутки плохи;

    2. biz. (vkivel) приударить/приударить за кем-л.; начинать/начать кокетничать с кем-л.

    Magyar-orosz szótár > kikezd

  • 17 kirág

    I
    1. изгрызать/изгрызть, выгрызать/ выгрызть; (moly, szú) изъедать/изъесть, поедать/поесть, истачивать/источить; (átrág/átlyukaszt) проедать/проесть, прогрызать/прогрызть, протачивать/проточить; (bizonyos mennyiséget) нагрызать/нагрызть;

    az egerek \kirágták a zsákot — мыши изгрызли мешок;

    a szú \kirágta a bútort — жучок изъел v. источил мебель; a moly \kirágta a prémet — моль изъела мех;

    2. ritk. (rágva kiesz vmit) выедать/висеть, выгладывать/выглодать;

    az egér \kirágta a sajtot — мышь выглодала сыр внутри;

    \kirágja a kenyér belét — выедать мякиш из хлеба;

    3. biz. (kimar pl. sav) изъедать/изъесть;
    4.

    nép., durva. a fene rágja ki (a pofáját) — чёрт возьми его!

    II
    \kirágja magát vhonnan вылезать/вылезти v. вылезть из чего-л.;

    a selyemhernyó \kirágta magát a gubóból — шелкопряд вылез из кокона

    Magyar-orosz szótár > kirág

  • 18 megpenészedik

    плесневеть/заплесневеть, проплесневеть/проплеснеть; (átv. is) покрыться плесенью;

    a sajt \megpenészedikett — сыр тронулся

    Magyar-orosz szótár > megpenészedik

  • 19 megrág

    1. разжёвывать/разжевать, пережёвывать/пережевать; (csontot) изгрызать/ изгрызть;

    alaposan \megrág — прожёвывать/прожевать;

    \megrágja az ételt — разжёвывать пищу; \megrágja a sajtot — надгрызать сыр; egészen \megrág vmit — дожёвывать/дожевать; jól rágd meg a húst, mielőtt lenyeled — хорошо жуй мясо прежде чем проглотить; a moly \megrág{ta a prémet — моль поела мех; az egerek \megrágták a könyvek fedelét — мыши погрызли переплёты у книг;

    2.a tv взвешивать/ взвесить, обсасывать/обсосать;

    \megrágja, amit mond — тщательно взвешивать свой слова;

    \megrágja minden szavát — взвешивать каждое слово; ezt a dolgot jól meg kell rágni — это дело надо разжевать; közm. kétszer is rágd meg, mielőtt egy szót kimondasz — семь раз примерь, один раз отрежь

    Magyar-orosz szótár > megrág

  • 20 ömlesztett

    1. насыпной, рассыпной;
    2. ker. (áru) сыпучий;

    \ömlesztett anyagok — сыпучие тела;

    3.

    \ömlesztett sajt — плавленый сыр

    Magyar-orosz szótár > ömlesztett

См. также в других словарях:

  • сыр — сыр/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • СЫР — один из самых полноценных и питательных продуктов; содержит в съедобной части до 32% жиров, до 26,8% белков, до 3% органических кислот, до 4,5% минеральных солей, до 2,5% поваренной соли, витамины А и группы В. Белковые вещества сыра в процессе… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • сыр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сыра и сыру, чему? сыру, (вижу) что? сыр, чем? сыром, о чём? о сыре; мн. что? сыры, (нет) чего? сыров, чему? сырам, (вижу) что? сыры, чем? сырами, о чём? о сырах 1. Сыром называют пищевой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • сыр — а ( у); мн. сыры, ов; м. Пищевой продукт в виде твёрдой или полутвёрдой массы, получаемый путём специальной обработки молока. Голландский, ярославский, костромской с. Плавленый с. Зелёный с. С. рокфор, сулугуни. Головка сыру. Бутерброд с сыром.… …   Энциклопедический словарь

  • сыр —      Древние римляне, умевшие делать сыр (по латыни он звался caseus), не только справедливо полагали, что он благотворно влияет на пищеварение, но и использовали его как противоядие в случае отравления. Французское слово fromage (фромаж т.е.… …   Кулинарный словарь

  • СЫР — СЫР, пищевой продукт, вырабатываемый из молока. Для получения С. молоко подвергают створаживанию процессу свертывания белков молока; полученную массу обрабатывают путем размельчения, формования, прессования к т. п., затем полученную массу… …   Большая медицинская энциклопедия

  • СЫР — СЫР, а ( у), в сыре и в сыру, мн. ы, ов, муж. Пищевой продукт твёрдая или полутвёрдая масса, получаемая путём специальной обработки молока. Швейцарский, голландский, российский с. Плавленый с. (очень мягкий или пастообразный сыр, изготовленный с… …   Толковый словарь Ожегова

  • сыр — сыр, а и у, предл. п. в с ыре и в сыр у, мн. ч. ы, ов …   Русский орфографический словарь

  • СЫР — пищевой продукт, получаемый свертыванием молока и дальнейшей обработкой полученного сгустка. Содержит белки (15 27%), жиры (20 32%, в сухом веществе до 55%), минеральные вещества, витамины А и В. Энергетическая ценность 100 г сыра до 1,61 МДж… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Сыр — см. Молоко …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • сыр — сыр, а и у; мн. сыры, ов …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»