-
1 sajt
* * *формы: sajtja, sajtok, sajtotсыр мömlesztett sajt — пла́вленый сыр м
* * *[\sajtot, \sajtja, \sajtok] 1. сыр;hollandi \sajt — голландский сыр; kerek \sajt — круг сыра; ömlesztett \sajt — плавленый сыр; sovány \sajt — тощий сыр; zsíros \sajt — маслянистый сыр; сыр со слезой; egy darab \sajt — кусок сыру; сырок; egy gömb \sajt — головка сыра;ementáli \sajt — швейцарский сыр;
2. nép. ld. disznósajt -
2 krémsajt
-
3 ementáli
формы: ementálija, ementáliak, ementálitшвейца́рский сыр м* * *IIImn.
\ementáli sajt — швейцарский сыр;fn.
[\ementálit, \ementálija, \ementálik] ld. \ementáli sajt -
4 zsíros
* * *формы: zsírosak, zsírosat, zsírosanжи́рныйzsíros étel — сли́шком жи́рная еда́, сли́шком жи́рное блю́до
zsírosan főzni — гото́вить сли́шком жи́рно
* * *Imn. [\zsírosát, \zsírosabb] 1. жирный, маслянистый;\zsíros hús — жирное мясо; \zsíros leves — жирный суп; \zsíros sajt — маслянистый сыр; сыр со слезой; \zsíros tej — жирное молоко; \zsíros ételeket eszik — жирно есть;\zsíros étel — жирная пища;
2.(zsírral be- v. megken) \zsíros kenyér — хлеб с смальцем; хлеб, намазанный жиром;
3. (zsírfoltos) сальный, засаленный;4.\zsíros haj. — жирные волосы;\zsíros (arc-) bőr — жирная кожа;
5.(termékeny) \zsíros föld — жирная земля;
6.\zsíros falat — жирный куш/кусок;átv.
\zsíros állás — жирное/доходное место; хлебное местечко;7. nép. (szabadszájú) скверный, скабрёзный;II\zsíros vicc — скабрёзный анекдот;
fn.
[\zsírosát] szeret \zsírosát enni — он любит жирное -
5 juhsajt
-
6 érett
• зрелый• спелый* * *формы: érettek, érettet, érettenзре́лый, спе́лый* * *Imn. [\érettet, \érettebb] 1. (gyümölcs) зрелый, спелый, созревший;\érett gyümölcs — зрелый плод; \érett sajt — выдержанный сыр;\érett alma — спелое яблоко;
2.\érett külsejű — выглядеть возмужалым;él.
nemiíeg \érett — половозрелый; (megférfiasodott) возмужалый;3. (életkorral kapcsolatban) зрелый, немолодой;\érett korban — в зрелом возрасте; \érett szépség — зрелая красавица;\érett kor — зрелая пора жизни;
4. átv. (megérlelt, megfontolt) выношенный, зрелый;\érett megfontolás után — после зрелого размышления;\érett gondolat — выношенная мысль;
5.II jelesen \érett — ученик/выпускник с отличным аттестатом зрелости; сдавший выпускной экзамен (в средней школе) с отличi ным результатом(érettségizett) \érett diák — выпускник/ (nő) выпускница средней школы (после экзамена на аттестат зрелости); сдавший выпускные экзамены (в средней школе);
-
7 hal
* * *формы: hala, halak, halatры́ба ж* * *+1ige. [\halt, \haljon, \halna] 1. умирать/ умереть;dicső halált \hal — погибнуть со славой; hősi halált \hal — умереть смертью героя/храбрых; пасть на поле брани; vértanúhalált \hal — принять мученический венец; \halva született — родился мёртвым;éhen \hal — умереть с голоду; умереть голодной смертью;
2.se él, se \hal — ни жив ни мёртв;
3.él-\hal a zenéért — жить только музыкой;átv.
él-\hal vmiért — жить только чём-л.;4.+2átv.
, vál. vmibe \hal (belevész) a magányos hegedűszó az éjszakába \halt — звук одинокой скрипки замер в тишине ночиfn. [\halat, \hala, \halak] 1. áll. рыба; (fiatal) молодая рыба; молодь (kisebb) рыбка, рыбинка, biz. рыбёшка, pejor. рыбчонка; (nagyobb) biz. рыбина;apró \hal (sűrű szemű húzóhálóval fogott) — частиковая рыба; частик; csillagvizsgáló \hal — верхогляд (Uranoscopus scaber); édesvízi \hal — рыба пресных вод; élő \hal — живая рыба; elektromos \halak — электрические рыбы; félszegúszó \hal — камбала; folyami \halak — речные рыбы; kopoltyúzacskós \halak — мешкожаберные (Marsipobranchii); porcos \halak — хрящевые рыбы; tengeri \hal — морская рыба; vértes \halak — панцырные рыбы; \hal alakú — рыбообразный; a folyó \halban bővelkedik — река изобилует рыбой; \halban gazdag — рыбный; \halban gazdag folyó — рыбная река; \halban szegény — малорыбный; (halnélküli is) безрыбный; \halból készült — рыбий, рыбный; \halat szédít — глушить рыбу;\halak (vhol élő halfélék, halfajok) — ихтиофауна;
2. (ételként) рыба;füstölt \hal — копчёная рыба; biz. копчёнка; (apró) копчушка; sózott \hal — солёная рыба; sült \hal — жареная раба; szálkás \hal — костлявая рыба; szárított \hal — провесная/сушёная рыба; \hal mártással — рыба под соусом; a \hal mégbüdösödött — рыба протухла/táj. затухла; \halat fagyaszt — замораживать рыбу; \halat füstöl — коптить v. закапчивать рыбу; \halat süt — жарить рыбу; \halat szárít — вялить v. заваливать рыбу;félbehasított (szá rított, sózott, füstölt) \hal — полоток;
3. (csaléteknek használt apró hal) живец;4. csill. Halak Рыбы tsz.; 5.hallgat, mint a sült \hal — молчит как рыба; úgy néz/bámul, mint a sült \hal — уставиться v. смотреть как баран на новые ворота; a nagy \halak felfalják a kisebbeket — большая рыба маленькую целиком глотает; közm. fejétől büdösödik/bűzlik a \hal — рыба гниёт с головы; рыба загнивает всегда с головыszól.
ól, mint \hal a vízben — жить как рыба в воде; кататься, как сыр в масле; жить в своё удовольствие; rég. жить в холе; -
8 sovány
* * *формы: soványak, soványat, soványan1) тж перен худо́й2) то́щий, нежи́рный (о мясе и т.п.)3) тж перен ску́дныйsovány vacsora — ску́дный ужи́н
* * *Imn. 1. (ember) худой, худощавый, тощий; без жиру; (lesoványodott) отощалый; (kórosan) исхудалый, исхудавший; (beesett) опалый; (szikár) сухощавый; (kiaszott, ványadt) испитой, biz. сухой, сухопарый; (kissé) худенький; (erősen) худущий;\sovány arc — тощее/ опалое/испитое лицо; \sovány ember — тощий человек; пигалица h., n., biz. сухарь h.; nagyon \sovány ember — шкура (барабанная); \sovány kéz — худые руки; \sovány öregember — сухой/сухопарый старик; olyan \sovány, mint egy csontváz — сухой, как мумия; olyan \sovány mint a deszka — как доска худой; \sovány, mint a piszkafa v. mint az ujjam — худой, как щепка; худой, как спичка;\sovány alak — тощая фигура;
2. (kutya, ló) поджарый;3. (nem zsíros) постный, тощий;\sovány leves — постный суп; \sovány sajt — тощий сыр; \sovány tej — снятое молоко;\sovány hús — тощее/постное мясо;
4. átv. (szűkös) скудный;\sovány koszt/ellátás — скудный стол; скудное пропитание; \sovány koszton él — жить на скудной пище;\sovány ebéd — скудный/ голодный обед;
5.\sovány gáz — сухой газ; \sovány keverék — бедная смесь; mgazd. \sovány talaj — тощая почва;átv.
, müsz. \sovány szén — тощий уголь;6.\sovány erszény — тощий кошелёк; \sovány az erszényem — у меня денег не густо; \sovány haszon — скудный достаток; малый доход; \sovány vigasz — плохое утешение; IIátv.
\sovány eredmény — жалкий/ничтожный результат;fn.
[\soványt, \soványa, \soványok] 1. (ember) a \soványak és a kövérek — тонкие и толстые;2.(hús) csak a \soványát szereti — он любит только тощее мясо
-
9 belerág
vmibe (beleharap) надгрызать/ надгрызть что-л.; (néhányszor) пожевать;\belerág a sajtba — надгрызать/надгрызть сыр
-
10 felvág
Its. 1. (darabokra) разрезать v. разрезывать/разрезать, резать/разрезать; (bizonyos mennyiséget) нарезывать v. нарезать/нарезать, порезать; (apróra) измельчать/измельчить; (egy keveset) покрошить; (fát) нарубать/нарубить; (fűrésszel) напиливать/ напилить; (pl. káposztát, gyaluval) нашинковать; (vékony csíkokra) нарезать полосами; (elvagdal) наполосовать; (bizonyos menynyiségű) kenyeret \felvág порезать хлеба;\felvágja a sajtot — резать сыр;
2. (felnyit, felmetsz) взрезать/взрезать; (pl. kelést, állatot) вскрывать/ вскрыть; (pl. csomagot) вспарывать/вспороть, orv. резать, разрезать v. разрезывать/разрезать;\felvágja a dinynyét — взрезать арбуз; \felvágta ereit — он вскрыл себе жилы; folyóiratot \felvág — разрезать журнал; \felvágja — а hasát vkinek вспороть живот кому-л.; kelést \felvág — вскрыть v. резать нарыв; átv. jól \felvágták a nyelvét/jól fel van vágva a nyelve — говорить как по писаному; не лезет в карман за словом; у него хорошо язык подвешен;daganatot \felvág — разрезать опухоль;
3. (felhajít) подбросить, подкинуть;4.\felvágja a fejét — подбросить голову;
5. (kalapot, sapkát) вздёрнуть шляпу/шапку;6.kártya.
\felvágja a lapot — вскрывать/вскрыть;7. sp. (játékost) срезать;IItn. 1. (ló) подкинуть v. подбросить задом;2.* biz. \felvág vmivel — хвастаться/похвастаться v. захвастаться чём-л., изважничаться, форсить
-
11 gomolya
[\gomolyat, \gomolya`ja, \gomolya`k] овечий сыр -
12 gyöngyélet
biz. не житьё, а малина;\gyöngyélet — е van как сыр в масле кататься; biz. умирать не надо; nép. разлюли малина
-
13 holland
Imn. голландский;\holland nyelv. — голландский язык; a délafrikai \holland nyelv. (Hét Afrikaansén) — африканский язык; \holland sajt — голландский сыр; II\holland (cserép)kályha — голландская печь;
fn.
[\hollandot, \hollandja, \hollandok] (személy) — голландец, (nő) голландка -
14 kecskesajt
-
15 kereksajt
-
16 kikezd
Its. 1. (madár gyümölcsöt) наклёвывать/наклевать; (megrág, beleharap) объедать/объесть, обгрызать/обгрызть;az egér \kikezdte a sajtot — мышь обгрызла сыр;a verebek sok meggyet kezdtek ki — воробьи наклевали много вишен;
2. (vegyileg) разъедать/разъесть;a rozsda \kikezdte a vasat — ржавчина разъела железо;
3. átv. разъедать/разъесть; подкапываться/подкопаться под кого-л.;IIengem nem lehet \kikezdeni, nálam minden rendben van — под меня не подкопаешься — всё в порядке;
tn. 1. (beleköt vkibe) придираться/придраться к кому-л.; nép. лезть в драку с кем-л.;nem jó vele \kikezdeni — с ним шутки плохи;
2. biz. (vkivel) приударить/приударить за кем-л.; начинать/начать кокетничать с кем-л. -
17 kirág
I1. изгрызать/изгрызть, выгрызать/ выгрызть; (moly, szú) изъедать/изъесть, поедать/поесть, истачивать/источить; (átrág/átlyukaszt) проедать/проесть, прогрызать/прогрызть, протачивать/проточить; (bizonyos mennyiséget) нагрызать/нагрызть;a szú \kirágta a bútort — жучок изъел v. источил мебель; a moly \kirágta a prémet — моль изъела мех;az egerek \kirágták a zsákot — мыши изгрызли мешок;
2. ritk. (rágva kiesz vmit) выедать/висеть, выгладывать/выглодать;\kirágja a kenyér belét — выедать мякиш из хлеба;az egér \kirágta a sajtot — мышь выглодала сыр внутри;
3. biz. (kimar pl. sav) изъедать/изъесть;4.IInép.
, durva. a fene rágja ki (a pofáját) — чёрт возьми его!\kirágja magát vhonnan вылезать/вылезти v. вылезть из чего-л.;a selyemhernyó \kirágta magát a gubóból — шелкопряд вылез из кокона
-
18 megpenészedik
плесневеть/заплесневеть, проплесневеть/проплеснеть; (átv. is) покрыться плесенью;a sajt \megpenészedikett — сыр тронулся
-
19 megrág
1. разжёвывать/разжевать, пережёвывать/пережевать; (csontot) изгрызать/ изгрызть;\megrágja az ételt — разжёвывать пищу; \megrágja a sajtot — надгрызать сыр; egészen \megrág vmit — дожёвывать/дожевать; jól rágd meg a húst, mielőtt lenyeled — хорошо жуй мясо прежде чем проглотить; a moly \megrág{ta a prémet — моль поела мех; az egerek \megrágták a könyvek fedelét — мыши погрызли переплёты у книг;alaposan \megrág — прожёвывать/прожевать;
2.a tv взвешивать/ взвесить, обсасывать/обсосать;\megrágja minden szavát — взвешивать каждое слово; ezt a dolgot jól meg kell rágni — это дело надо разжевать; közm. kétszer is rágd meg, mielőtt egy szót kimondasz — семь раз примерь, один раз отрежь\megrágja, amit mond — тщательно взвешивать свой слова;
-
20 ömlesztett
1. насыпной, рассыпной;2. ker. (áru) сыпучий;\ömlesztett anyagok — сыпучие тела;
3.\ömlesztett sajt — плавленый сыр
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сыр — сыр/ … Морфемно-орфографический словарь
СЫР — один из самых полноценных и питательных продуктов; содержит в съедобной части до 32% жиров, до 26,8% белков, до 3% органических кислот, до 4,5% минеральных солей, до 2,5% поваренной соли, витамины А и группы В. Белковые вещества сыра в процессе… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
сыр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сыра и сыру, чему? сыру, (вижу) что? сыр, чем? сыром, о чём? о сыре; мн. что? сыры, (нет) чего? сыров, чему? сырам, (вижу) что? сыры, чем? сырами, о чём? о сырах 1. Сыром называют пищевой… … Толковый словарь Дмитриева
сыр — а ( у); мн. сыры, ов; м. Пищевой продукт в виде твёрдой или полутвёрдой массы, получаемый путём специальной обработки молока. Голландский, ярославский, костромской с. Плавленый с. Зелёный с. С. рокфор, сулугуни. Головка сыру. Бутерброд с сыром.… … Энциклопедический словарь
сыр — Древние римляне, умевшие делать сыр (по латыни он звался caseus), не только справедливо полагали, что он благотворно влияет на пищеварение, но и использовали его как противоядие в случае отравления. Французское слово fromage (фромаж т.е.… … Кулинарный словарь
СЫР — СЫР, пищевой продукт, вырабатываемый из молока. Для получения С. молоко подвергают створаживанию процессу свертывания белков молока; полученную массу обрабатывают путем размельчения, формования, прессования к т. п., затем полученную массу… … Большая медицинская энциклопедия
СЫР — СЫР, а ( у), в сыре и в сыру, мн. ы, ов, муж. Пищевой продукт твёрдая или полутвёрдая масса, получаемая путём специальной обработки молока. Швейцарский, голландский, российский с. Плавленый с. (очень мягкий или пастообразный сыр, изготовленный с… … Толковый словарь Ожегова
сыр — сыр, а и у, предл. п. в с ыре и в сыр у, мн. ч. ы, ов … Русский орфографический словарь
СЫР — пищевой продукт, получаемый свертыванием молока и дальнейшей обработкой полученного сгустка. Содержит белки (15 27%), жиры (20 32%, в сухом веществе до 55%), минеральные вещества, витамины А и В. Энергетическая ценность 100 г сыра до 1,61 МДж… … Большой Энциклопедический словарь
Сыр — см. Молоко … Библейская энциклопедия Брокгауза
сыр — сыр, а и у; мн. сыры, ов … Русское словесное ударение