Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

същ/bg

  • 1 същ

    ( същи) same; identical; very; ( същински) real
    * * *
    и съ̀щ|и прил., -а, -о, -и same; identical; very; ( същински) real; връщам със \същото pay back with the same coin; play/beat (s.o.) at their own game; един и \същ one and the same; \същият като the same as; \същото the same thing.
    * * *
    same ; very

    Български-английски речник > същ

  • 2 същ

    identical

    Български-Angleščina политехнически речник > същ

  • 3 същ,

    същи прил 1. (le, la) même, (les) mêmes; 2. même, toujours le même (la même); 3. (истински, същински) véritable, vrai, e.

    Български-френски речник > същ,

  • 4 същ

    same

    Български-английски малък речник > същ

  • 5 пътят ни е един и същ

    нам по дороге
    * * *
    пъ́тят ни е еди́н и същ
    нам по дороге

    Български-руски речник > пътят ни е един и същ

  • 6 верижно съединение от един и същ вид атоми

    catenated compound
    catenated compounds

    Български-Angleščina политехнически речник > верижно съединение от един и същ вид атоми

  • 7 съществително име ср <същ.>

    Substantiv {n} <Subst.>

    Bългарски-немски речник ново > съществително име ср <същ.>

  • 8 съществително ср <същ.>

    Substantiv {n} <Subst.>

    Bългарски-немски речник ново > съществително ср <същ.>

  • 9 хубаво

    същ. good thing; good omen
    на хубаво е it's a good omen
    не е на хубаво it's an ill omen
    не идва за хубаво his coming bodes no good
    от хубаво не е отишъл там he didn't go there for his health
    много хубаво не е на хубаво it's too good to last
    от хубавото кой бяга no one passes a good thing
    хубавото е, че the good thing is that
    * * *
    ху̀баво,
    нареч.
    1. ( добре) well, nicely; би било \хубаво да it might be a good thing to/if; e \хубаво де, \хубаво well, all right, all right; мирише \хубаво it smells good/nice; \хубаво! (very) well! all right! good! well and good! \хубаво ! ( така трябваше) that’s a good job; and a good job too; \хубаво, че it’s a good job/thing that;
    2. ( както трябва, здравата): \хубаво ме наругаха there was a jolly row; \хубаво се наредихме a fine mess we’ve got ourselves in; \хубаво се наядох I had a good feed.
    * * *
    nicely: хубаво dressed - хубаво облечен; good: it might be a хубаво thing to - би било хубаво да; (същ.): good thing: the хубаво is that - хубавото е, че; good omen: the broken glass is a хубаво - счупеното стъкло е на хубаво
    * * *
    1. 1 същ. good thing;good omen 2. ХУБАВОто е, че the good thing is that 3. много ХУБАВО не е на ХУБАВО it's too good to last 4. на ХУБАВО е it's a good omen 5. не е на ХУБАВО it's an ill omen 6. не идва за ХУБАВО his coming bodes no good 7. от ХУБАВО не е отишъл там he didn't go there for his health 8. от ХУБАВОто кой бяга no one passes a good thing

    Български-английски речник > хубаво

  • 10 вещ

    същ. thing
    вещи things, belongings
    домашни вещи household goods
    лични вещи personal belongings/effects.1 прил. experienced, clever
    proficient (в in, at)
    с веща ръка with a deft hand, competently
    вещ човек master-hand
    вещ съм в нещо be an old hand at s.th., разг. be a whale at/on/for s.th.
    вещо лице юр. expert
    * * *
    ж., -и thing; object; \вещи things, belon-gings; gear; \вещи за общо ползване public property; движима \вещ chattel; недвижими \вещи real things/assets; домашни \вещи household goods; крадени \вещи stolen goods; sl. gear; лични \вещи personal belongings/effects; материална \вещ thing corporal; нематериална \вещ intangible thing.
    ——————
    прил. experienced, clever; skilled; competent; proficient (в in, at); \вещ съм в нещо be an old hand at s.th., разг. be a whale at/on/for s.th.; \вещ човек master-hand; с \веща ръка with a deft hand, competently; • \вещо лице pundit; юр. expert.
    * * *
    thing (като материя);master-hand (човек); adept; еxpert{`ekspx:t}: He is an вещ in this area. - Той е вещ в тази област.; scientific
    * * *
    1. proficient (в in, at) 2. ВЕЩ съм в нещо be an old hand at s. th., разг. be a whale at/ on/for s. th. 3. ВЕЩ човек master-hand 4. ВЕЩи things, belongings 5. ВЕЩо лице юр. expert 6. движима ВЕЩ chattel 7. домашни ВЕЩи household goods 8. лични ВЕЩи personal belongings/effects.1 прил. experienced, clever 9. с ВЕЩа ръка with a deft hand, competently 10. същ. thing

    Български-английски речник > вещ

  • 11 домашни

    същ. family, (home)folks
    * * *
    дома̀шни,
    само мн. обикн. членувано family, (home)folks.
    * * *
    същ. family, (home)folks

    Български-английски речник > домашни

  • 12 домашно

    същ. homework, task
    * * *
    същ. homework, task

    Български-английски речник > домашно

  • 13 минало

    същ. past
    в миналото in the past, in times past, in times gone by, in bygone days
    жена с минало a woman with a past
    това не е България от миналото this is not the Bulgaria of the past
    в близкото минало in the near past, in recent times, not long ago
    хвърляне поглед към/връщане към миналото retrospection
    да забравим миналото let bygones be bygones
    * * *
    мѝнало,
    ср., само ед. past; foretime; (на човек и пр.) record; в близкото \минало in recent times, not long ago; в далечното \минало in the remote past; в \миналото in the past, in times past, in times gone by, in former times, formerly; in bygone days; да забравим \миналото let bygones be bygones; слагам кръст на \миналото obliterate the past; това не е България от \миналото this is not the Bulgaria of the past; хвърляне поглед към/връщане към \миналото retrospection.
    * * *
    background; bygone; past: in the near минало - в близкото минало
    * * *
    1. (на човек и) record 2. в МИНАЛОто in the past, in times past, in times gone by, in bygone days 3. в близкото МИНАЛО in the near past, in recent times, not long ago 4. в далечното МИНАЛО in the remote past 5. да забравим МИНАЛОто let bygones be bygones 6. жена с МИНАЛО a woman with a past 7. същ. past 8. това не е България от МИНАЛОто this is not the Bulgaria of the past 9. хвърляне поглед към/връщане към МИНАЛОто retrospection

    Български-английски речник > минало

  • 14 нашенско

    същ. our country, our parts/place
    * * *
    същ. our country, our parts/place

    Български-английски речник > нашенско

  • 15 неделимо

    същ. мат. indivisible
    * * *
    неделѝмо,
    ср., само ед. мат. indivisible.
    * * *
    същ. мат. indivisible

    Български-английски речник > неделимо

  • 16 разслабително

    същ. laxative, purge
    нар. действувам разслабително loosen the bowels, have a laxative effect
    * * *
    разслабѝтелно,
    нареч.: действам \разслабително loosen the bowels, have a laxative effect.
    * * *
    същ. laxative, purge.нар.: действувам РАЗСЛАБИТЕЛНО loosen the bowels, have a laxative effect

    Български-английски речник > разслабително

  • 17 очистително

    същ. purgative, laxative
    * * *
    cathartic; deobstruant

    Български-английски речник > очистително

  • 18 identical

    същ
    еднакъв, идентичен, тъждествен

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > identical

  • 19 same

    същ

    English-Bulgarian small dictionary > same

  • 20 малко

    1. нар. (за мярка, степен, неброимо количество) little
    ям/пия/пуша малко eat/drink/smoke little
    малко известен little known, obscure
    за по- малко (пари) for anything less
    малко по-вляво a bit (over) to the left
    малко по-нагоре a bit higher up
    2. (известно количество, до из вестна степен) a little, some; a bit, a touch
    (за храна, питие, работа) a spot of
    имам малко пари I've got some/a little money
    дай ми малко хляб give me some bread
    имай малко търпение have some patience
    познавам го малко I know him slightly
    малко съм неразположен I'm slightly/a bit indisposed
    малко си при бързал you have been somewhat rash
    3. (с бройни същ.) few
    малко хора го знаят few people know him
    (недостатъчно) (с не бройни същ.) (too) little, not enough
    виното беше малко the wine was not enough
    (с бройни същ.) (too) few, not enough
    даде ми по- малко отколкото трябва he gave me short measure
    4. (за време) a little while, a short time, shortly, a bit (earlier/later)
    преди малко a short/little while ago
    след малко presently, in a moment, in a very few minutes
    малко след това shortly after wards
    малко преди 4 часа shortly before four o'clock
    малко по-рано/по-късно a bit earlier/later
    за по- малко от час in less than an hour, within an hour
    за- малко for a short time
    5. (почти) nearly, all but, narrowly
    за/без малко щях да изпусна влака I nearly missed the train
    за малко не бутнах лампата I narrowly missed the lamp
    за малко не избухнах I all but/nearly lost my temper, I was on the point of flaring up
    за малко не загина he narrowly/just missed being killed
    за малко не заплаках I was on the point/verge of tears. I nearly burst into tears
    парите за малко не ни стигнаха we were just a few levs/pounds etc. short
    малко по малко little by little, bit by bit
    ни най- малко not at all. not in the least; not in the slightest (degree)
    най- малкото at (the very) least; at best
    най- малко аз съм човекът, който I am the last person to
    и това не е малко! who'd have thought it! that beats all! малко му трябва, за да кипне/да се напие he flares up/gets drunk easily
    той е малко нещо пи сател he is a bit of a writer
    малко-много more or less
    6. същ. little one, child, baby
    раждам малки bring forth young
    * * *
    ма̀лко,
    нареч.
    1. (за мярка, степен и пр.) little; \малко по-вляво a bit (over) to the left; \малко по-нагоре a bit higher up; най-\малко least; по-\малко less;
    2. (до известна степен) a little, some; a bit, a touch; (за храна, питие, работа) a spot of; имам \малко пари I’ve got some/a little money; (в незначителна степен) slightly, a bit; \малко си прибързал you have been somewhat rash; познавам го \малко l know him slightly; (в неопределена степен) somewhat, rather, a bit;
    3. (с броими същ.) few; даде ми по-\малко отколкото трябва he gave me short measure; \малко хора го знаят few people know him; ( недостатъчно) (с неброими същ.) (too) little, not enough; (с броими същ.) (too) few, not enough;
    4. (за време) a little while, a short time, shortly, a bit (earlier/later); за \малко for a short time; за по-\малко от час in less than an hour, within an hour; \малко преди 4 часа̀ shortly before four o’clock; \малко след това shortly afterwards; оставам за \малко stay for a while; преди \малко a short/little while ago; след \малко presently, in a moment, in a very few minutes;
    5. ( почти) nearly, all but, narrowly; за/без \малко щях да изпусна влака I nearly missed the train; за \малко не бутнах лампата I narrowly missed the lamp; за \малко не загина he narrowly/just missed being killed; за \малко не избухнах I all but/nearly lost my temper, I was on the point of flaring up; задоволявам се с \малко make do with (very) little; и това не е \малко! who’d have thought it! that beats all! \малко-много more or less; \малко му трябва, за да кипне he flares up easily; \малко по \малко little by little, bit by bit, in dribs and drabs, in penny numbers; най-\малко аз съм човекът, който I am the last person to; най-\малко с оценка добър 4 with a mark/grade 4 or better; най-\малкото at (the very) least; at best; ни най-\малко not at all, not in the least; not in the slightest (degree), not by a long chalk; парите за \малко не ни стигнаха we were just a few dollars/pounds etc. short; сега по-\малко от всякога е моментът да it is less than ever the time to; тимът игра с един човек по-\малко the team played a man short.
    * * *
    a bit; few: малко people know it. - Малко хора го знаят.; little; some: Give me малко bread. - Дай ми малко хляб.; somewhat; a touch (of)
    * * *
    1. (в незначителна степен) slightly, a bit 2. (в неопределена степен) somewhat, rather, a bit 3. (за време) a little while, a short time, shortly, a bit (earlier/later) 4. (за храна, питие, работа) а spot of 5. (известно количество, до из вестна степен) a little, some;a bit, a touch 6. (на жи вотно) cub 7. (недостатъчно) (с не бройни същ.) (too) little, not enough 8. (почти) nearly, all but, narrowly 9. (с бройни същ.) (too) few, not enough 10. (с бройни същ.) few 11. 1 нар. (за мярка, степен, неброимо количество) little 12. 5 часа shortly before four o'clock 13. 7 същ. little one, child, baby 14. МАЛКО -много more or less 15. МАЛКО известен little known, obscure 16. МАЛКО пo МАЛКО little by little, bit by bit 17. МАЛКО по-вляво a bit (over) to the left 18. МАЛКО по-нагоре a bit higher up 19. МАЛКО по-рано/по-късно a bit earlier/ later 20. МАЛКО преди 21. МАЛКО си при бързал you have been somewhat rash 22. МАЛКО след това shortly after wards 23. МАЛКО съм неразположен I'm slightly/a bit indisposed 24. МАЛКО хора го знаят few people know him 25. виното беше МАЛКО the wine was not enough 26. даде ми по-МАЛКО отколкото трябва he gave me short measure 27. дай ми МАЛКО хляб give me some bread 28. за -МАЛКО for a short time 29. за МАЛКО не бутнах лампата I narrowly missed the lamp 30. за МАЛКО не загина he narrowly/ just missed being killed 31. за МАЛКО не заплаках I was on the point/verge of tears. I nearly burst into tears 32. за МАЛКО не избухнах I all but/nearly lost my temper, I was on the point of flaring up 33. за по- МАЛКО от час in less than an hour, within an hour 34. за по-МАЛКО (пари) for anything less 35. за/без МАЛКО щях да изпусна влака I nearly missed the train 36. задоволявам се с МАЛКО make do with (very) little 37. и това не е МАЛКО! who'd have thought it! that beats all! МАЛКО му трябва, за да кипне/да се напие he flares up/gets drunk easily 38. имай МАЛКО търпение have some patience 39. имам МАЛКО пари I've got some/a little money 40. малки (на животно) young, litter, (на птица и) nest 41. най-МАЛКО least 42. най-МАЛКО аз съм човекът, който I am the last person to 43. най-МАЛКОто at (the very) least;at best 44. не приема нито стотинка по-МАЛКО от he will take nothing less than 45. ни най-МАЛКО not at all. not in the least;not in the slightest (degree) 46. оставам за МАЛКО stay for a while 47. от МАЛКО-МАЛКО at least 48. пo-МАЛКО less 49. парите за МАЛКО не ни стигнаха we were just a few levs/pounds etc. short 50. познавам го МАЛКО I know him slightly 51. преди МАЛКО a short/little while ago 52. раждам малки bring forth young 53. след МАЛКО presently, in a moment, in a very few minutes 54. тимът игра с един човек по-МАЛКО the team played a man short 55. той е МАЛКО нещо пи сател he is a bit of a writer 56. ям/пия/пуша МАЛКО eat/drink/smoke little

    Български-английски речник > малко

См. также в других словарях:

  • същ — прил. същински, еднакъв, един и същи, идентичен, текстуален, точен, буквален, такъв, подобен, сходен, аналогичен прил. истински, естествен, автентичен, безспорен прил. пълен, съвършен …   Български синонимен речник

  • един и същ — словосъч. един, единен, еднакъв словосъч. еднообразен, униформен …   Български синонимен речник

  • жребец — същ. ат …   Български синонимен речник

  • работа — същ. труд, дейност същ. занимание, занятие, поминък, професия, служба, длъжност, функция същ. операция, афера същ. творчество, дело, произведение, продукт, изделие същ. задача, упражнение, задание, мисия същ. действие, оп …   Български синонимен речник

  • сила — същ. мощ, крепкост, твърдост, здравина, твърдина, издръжливост, отпор същ. енергия, работоспособност същ. могъщество, надмощие, господство, влияние, авторитет, значение, власт същ. напрежение, натиск, напън, напор, интензивност същ. разгар,… …   Български синонимен речник

  • енергия — същ. сила, мощ, активност, интензивност същ. деятелност, усърдие, старание, напън, дейност същ. решителност, настойчивост, упоритост същ. енергичност, живост, пъргавина същ. еластичност, гъвкавост, пъргавост същ. желание …   Български синонимен речник

  • измама — същ. лъжа същ. подлъгване, излъгване, шмекерия, изиграване, подвеждане, подмамване, измамване същ. заблуда, заблуждение, заслепение, видение, мираж, химера, илюзия, призрак, мечта същ. подлост, лицемерие, притворство, машинация, игра, маска същ.… …   Български синонимен речник

  • връзка — същ. сноп, вързоп, възел, пакет същ. вратовръзка същ. съюз, познанство, общуване, сношение, приятелство, близост, досег, контакт същ. окови, вериги, железа същ. мост, съединение, звено, отношение, съответствие същ. съглас …   Български синонимен речник

  • бъркотия — същ. неразбория, безсистемност, бърканица, безредие, неуправия, неуредица, объркване, обърканост, безпорядък, разстройство, анархия, хаос, суматоха, каша, миш маш същ. смут, междуцарствие, безначалие, размирица, безредица същ. много объркано… …   Български синонимен речник

  • вид — същ. изглед, форма, облик, външност, каяфет, физиономия, лик, лице, черти, образ, фигура същ. израз, изражение същ. фаза, състояние, положение същ. маниер, стил, природа същ. сорт, род, порода, разновидност, група, тип, подразделение, чешит същ …   Български синонимен речник

  • мъка — същ. страдание, мъчение, терзание, изтезание, страдалчество, измъчване, покруса, горчивина, тегота, гнет, тормоз, безпокойство, изпитание, трагедия, мъченичество същ. тегло, теглило, зор, бреме същ. усилие, напрежение, напън, напъване същ. печал …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»