-
41 herdsman
n пастир* * *пастир;* * *n пастир* * * -
42 plough
{plau}
I. 1. плуг, рало
2. снегорин, снегочистачка
3. орна земя
4. ел. токоприемник
5. астр. the PLOUGH Голямата мечка
6. sl. провалянe на изпит
to put/set one's hand to the PLOUGH залавям се за работа
II. 1. opa, изоравам, разоравам, обработвам
2. поддавам се на обработване
3. пробивам/проправям път (through)
забивам се (into)
4. поря (вълни)
5. sl. скъсвам, сдрусвам (на изпит)
to PLOUGH a lonely furrow следвам сам избрания си път
to PLOUGH the sand (s) трудя се напразно
plough back разоравам
влагам отново (neчалби) в същото предприятие
plough in заравям, заривам в земята
plough through с мъка си пробивам път, прочитам (с мъка), проучвам основно/внимателно
plough up разоравам, разравям, изоравам, изкоренявам, изтръгвам с корена при оран* * *{plau} n 1. плуг; рало; 2. снегорин, снегочистачка; З. орна зе(2) {plau} v 1. opa, изоравам, разоравам, обработвам; 2. подда* * *снегорин; рало; ора; обработвам; браздя; изоравам; набраздявам;* * *1. i. плуг, рало 2. ii. opa, изоравам, разоравам, обработвам 3. plough back разоравам 4. plough in заравям, заривам в земята 5. plough through с мъка си пробивам път, прочитам (с мъка), проучвам основно/внимателно 6. plough up разоравам, разравям, изоравам, изкоренявам, изтръгвам с корена при оран 7. sl. провалянe на изпит 8. sl. скъсвам, сдрусвам (на изпит) 9. to plough a lonely furrow следвам сам избрания си път 10. to plough the sand (s) трудя се напразно 11. to put/set one's hand to the plough залавям се за работа 12. астр. the plough Голямата мечка 13. влагам отново (neчалби) в същото предприятие 14. ел. токоприемник 15. забивам се (into) 16. орна земя 17. поддавам се на обработване 18. поря (вълни) 19. пробивам/проправям път (through) 20. снегорин, снегочистачка* * *plough [plau] I. n 1. плуг, рало; to follow the \plough земеделец съм; 2. снегорин (и snow-\plough); 3. орна земя; 4. ел. токоприемник; 5. астр. Голямата мечка ( съзвездие); 6. sl проваляне на изпит; 7. (въглищен) струг; • P. Monday рел., ист. първият понеделник след Богоявление; to put o.'s hand to the \plough залавям се на работа; to look back from the \plough зарязвам работата, с която отначало съм се заловил сериозно; II. v 1. ора, изоравам; обработвам; 2. поддавам се на обработване (оране); this land \ploughs cloddy тази земя остава на буци, като се оре; 3. браздя, набраздявам; 4. пробивам, проправям с труд (и \plough through);to \plough thrоugh an examination с мъка си вземам изпита; 5. разсичам, поря, цепя ( вълни); 6. печ. подрязвам (краища на книга при подвързване); 7. sl късам, провалям (на изпит); • to \plough a lonely furrow следвам самотен избрания път; to \plough the air ( sands) трудя се напразно; преливам от пусто в празно; работя за тоя дето духа; -
43 ram
{ræm}
I. 1. овен, коч
2. the RAM Овен (cъзвездие и знак на зодиака)
3. стенобойна машина, таран
4. тех. плунжер, дълго бутало, плъзгач, пробойна част на преса, бойник на чук
5. тех. хидравличен таран
6. мор. ист. кораб с таран
II. 1. удрям (се) силно, блъскам (се), бия, бъхтя
2. забивам, набивам, начуквам (in)
3. тъпча, натъпквам
to RAM one's hat on нахлупвам шапка
4. трамбовам, утъпквам (down)
5. прен. набивам, натъпквам
to RAM it into someone, to RAM home to someone, натъпквам в главата на някого* * *{ram} n 1. овен; коч; 2. the R. Овен (cьзвездие и знак на зодиака(2) {ram} v (-mm-) 1. удрям (се) силно, блъскам (се); бия, бъхтя;* * *трамбувам; овен; блъскам; бия; коч;* * *1. i. овен, коч 2. ii. удрям (се) силно, блъскам (се), бия, бъхтя 3. the ram Овен (cъзвездие и знак на зодиака) 4. to ram it into someone, to ram home to someone, натъпквам в главата на някого 5. to ram one's hat on нахлупвам шапка 6. забивам, набивам, начуквам (in) 7. мор. ист. кораб с таран 8. прен. набивам, натъпквам 9. стенобойна машина, таран 10. тех. плунжер, дълго бутало, плъзгач, пробойна част на преса, бойник на чук 11. тех. хидравличен таран 12. трамбовам, утъпквам (down) 13. тъпча, натъпквам* * *ram[ræm] I. n 1. зоол. овен, коч; 2. (the R.) астр. Овен (съзвездие и зодиакален знак); 3. стенолом, стенобойна машина, таран; 4. мор. клин на носа на кораб с таран; 5. тех. хидравлически таран; набивачка, трамбовка; бутало на хидравлична преса; 6. устройство за черпене на вода от поток; II. v (- mm-) 1. трамбовам, утъпквам ( down); 2. удрям силно, блъскам, бия, бъхтя; 3. забивам, набивам, зачуквам (in); 4. тъпча, натъпквам; to \ram o.'s hat on нахлупвам си шапката; to \ram it into s.o., to \ram it home ( that), to \ram s.th. down s.o.'s throat набивам (тъпча) ( някому) в главата (че). -
44 water carrier
water carrier[´wɔ:tə¸kæriə] n 1. водоносец; водоноска; 2. астр. (W.) Водолей (съзвездие и знак на зодиака). -
45 fisch
Fisch m, -e 1. риба; 2. nur Pl. Astr съзвездие Риби; 3. зодия Риби; einen Fisch angeln, fangen хващам риба; stumm wie ein Fisch мълчалив като риба; umg kleine Fische дребни риби (незначителни хора); weder Fisch noch Fleisch ни риба, ни рак.* * *der, -e риба; weder = nach Fleisch гов ни риба, ни рак; das sind faule =е гов това са в измислици; -
46 fuhrmann
-
47 gestirn
Gestírn n, -e Astr 1. небесно тяло, звезда; 2. съзвездие.* * *das, -e небесно тяло; слънце, луна, звезда. -
48 kalb
Kalb n, Kälber 1. теле; 2. übertr глупак; глупчо; das Goldene Kalb златният телец; ums Goldene Kalb tanzen поставям властта на парите над всичко.* * *das, "er 1. теле; 2. съзвездие Телец; -
49 krebs
Krebs m, -e 1. Zool рак; 2. o.Pl. Med карценом, рак.* * *der, -e 1. рак (също съзвездие, болест); 2. pl непродадени книги. -
50 krone
Króne f, -n 1. корона; 2. корона на зъб; 3. корона на дърво; 4. полилей (кръгъл); umg das setzt allem die Krone auf! това е върхът на нахалството!; umg einen in der Krone haben пиян съм.* * *die, -n F 1. корона (и на дърво, зъб) (и прен);2. астр съзвездие Корона; 3. венче на цвят; 4. крона (монета) -
51 steinbock
Steinbock m 1. Zool див козел; 2. Astr Козирог (съзвездие).* * *der, e зоо див козел; астр съввездие козирог; -
52 waage
Wáage f, -n 1. кантар, везна; 2. Astr съзвездие Везни, зодия Везни; 3. Sp везна; 4. нивелир; sich ( einander) die Waage halten равностойни сме, уравновесяваме се.* * *die, -n теглилка, везни, децимал; die zwei Dinge halten sich die = двете неща са равностойни; -
53 constellation
астр.• съзвездие -
54 Konstellation
Konstellatión f, -en 1. положение на нещата, стечение на обстоятелствата; 2. Astr констелация (положение на небесните тела); съзвездие. -
55 Lyra
Lýra f, Lyren 1. Mus лира; 2. Astr съзвездие Лира. -
56 Plejaden
Plejáden meist Pl. Astr Плеяда (съзвездие). -
57 Regengestirn
Régengestirn n Astr съзвездие Плеяда (Квачка). -
58 càncro
m 1) зоол. рак; 2) мед. тумор; 3) астр. съзвездие Рак: sono del segno del càncro аз съм зодия Рак. -
59 costellaziòne
f съзвездие. -
60 acuario2
m астр. Водолей ( съзвездие).
Страницы