-
81 il n'y a plus personne
гл.разг. ни с кем не считаться (pour qqn.)Французско-русский универсальный словарь > il n'y a plus personne
-
82 ne pas regarder à la dépense
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ne pas regarder à la dépense
-
83 passer outre
-
84 passer pour un modèle
гл.общ. считаться образцовымФранцузско-русский универсальный словарь > passer pour un modèle
-
85 passer pour être
гл. -
86 passer à
-
87 porter le bada de
гл.общ. (...) быть в ответе за (...), (...) отдуваться за (...), (...) считаться (кем-л.), (...) слытьФранцузско-русский универсальный словарь > porter le bada de
-
88 regarder
-
89 respectable
прил.общ. достойный уважения, почтенный, солидный, значительный (о количестве), порядочный, с которым следует считаться, внушительный, респектабельный -
90 s'acharner à ignorer
сущ.общ. (qch) упорно не считаться с (чем-л.) игнорировать (что-л.)Французско-русский универсальный словарь > s'acharner à ignorer
-
91 s'en moquer comme de l'an quarante
сущ.общ. ничуть не считаться с (чем-л.)Французско-русский универсальный словарь > s'en moquer comme de l'an quarante
-
92 se compter
гл.1) общ. быть (в числе кого-л.), пересчитываться, подвергаться счёту, считать себя, считаться2) юр. исчисляться -
93 se considérer
гл.общ. рассматриваться, считаться -
94 se ficher de tout
Французско-русский универсальный словарь > se ficher de tout
-
95 se ficher du tiers et du quart
Французско-русский универсальный словарь > se ficher du tiers et du quart
-
96 traiter comme quantité négligeable
Французско-русский универсальный словарь > traiter comme quantité négligeable
-
97 être considéré comme une violation de la législation
Французско-русский универсальный словарь > être considéré comme une violation de la législation
-
98 être nul de plein droit
Французско-русский универсальный словарь > être nul de plein droit
-
99 être présumé vrai
гл.общ. приниматься за истинное, считаться истиннымФранцузско-русский универсальный словарь > être présumé vrai
-
100 être réputé
См. также в других словарях:
считаться — См. заботиться не считаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. считаться сообразовываться, учитывать, принимать во внимание, принимать в расчёт; числиться, значиться,… … Словарь синонимов
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, считаюсь, считаешься, несовер. 1. (совер. счесться) с кем чем. Производить денежные расчеты, расплачиваться. 2. (совер. счесться) перен., с кем чем. Сводить счеты, спорить и ссориться, не уступая (прост.). Он со всяким считается. 3. с… … Толковый словарь Ушакова
Считаться — съ кѣмъ, чѣмъ (иноск.) принять въ соображеніе. Ср. Ея супругъ купецъ уже изображаетъ собою «нѣчто» въ мѣстномъ политическомъ мірѣ, онъ теперь въ нѣкоторомъ родѣ «особа», «земскій дѣятель», «представитель» извѣстной идеи, почетное и «вліятельное»… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. с кем. Производить расчёты, расплачиваться (разг.). Плачу за всех, потом будем с. 2. с кем (чем). Принимать в расчёт, во внимание, уважать кого что н. С. с чужим мнением. 3. кем (чем). Слыть, быть известным в… … Толковый словарь Ожегова
считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… … Энциклопедический словарь
считаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я считаюсь, ты считаешься, он/она/оно считается, мы считаемся, вы считаетесь, они считаются, считайся, считайтесь, считался, считалась, считалось, считались, считающийся, считавшийся, считаясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
считаться — с кем, чем (иноск.) принять в соображение Ср. Ее супруг купец уже изображает собою нечто в местном политическом мире, он теперь в некотором роде особа , земский деятель , представитель известной идеи, почетное и влиятельное лицо, с которым нужно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
считаться — СЧИТАТЬСЯ, несов. (сов. посчитаться), с кем чем. Проявлять (проявить) уважительное отношение к кому л., принимая его взгляды, мнения в расчет [impf. to consider, regard, reckon (with), take into account, pay attention (to thoughts, ideas, etc.)] … Большой толковый словарь русских глаголов
Считаться визитами — (съ кѣмъ), строго соблюдать очередь въ отдачѣ визита. Ср. Будемъ просты, не будемъ считаться ни визитами, ни этими пустыми свѣтскими приличіями. А. А. Соколовъ. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
считаться визитами — (с кем) строго соблюдать очередь в отдаче визита Ср. Будем просты, не будем считаться ни визитами, ни этими пустыми светскими приличиями. А.А. Соколов. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Считаться — I несов. 1. разг. Производить взаимные расчеты; рассчитываться, расплачиваться. отт. перен. Выяснять отношения друг с другом. 2. перен. Принимать во внимание, признавать имеющим значение. отт. Относиться с уважением, ценить. 3. разг. Числиться… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой