-
21 veteranize
считаться ветераном; становиться ветераномпоступать на сверхсрочную службу, оставаться служить сверх установленного срокаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > veteranize
-
22 await someone's convenience
считаться с чьими-л. удобствами -
23 be reckoned as a clever person
Новый англо-русский словарь > be reckoned as a clever person
-
24 consider others
-
25 look up to
считаться с, смотреть почтительно на, уважать -
26 suit someone's convenience
считаться с чьими-л. удобствами -
27 be considered authorized
Англо-русский дипломатический словарь > be considered authorized
-
28 be construed into a precedent
Англо-русский дипломатический словарь > be construed into a precedent
-
29 be regarded as legally binding
Англо-русский дипломатический словарь > be regarded as legally binding
-
30 reckon with the military parity
Англо-русский дипломатический словарь > reckon with the military parity
-
31 face the facts
-
32 face the facts
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > face the facts
-
33 pass as
считаться, сходить за (кого-л. / что-л.)Most of those who now pass as Liberals, are Tories of a new type. — Большинство из тех, кого сейчас считают либералами, являются консерваторами нового типа.
-
34 to be considered authorized
English-russian dctionary of diplomacy > to be considered authorized
-
35 to be construed into a precedent
English-russian dctionary of diplomacy > to be construed into a precedent
-
36 to be regarded as legally binding
English-russian dctionary of diplomacy > to be regarded as legally binding
-
37 to reckon with the military parity
English-russian dctionary of diplomacy > to reckon with the military parity
-
38 reckon with
считаться с глагол: -
39 to regard smb's opinion
English-Russian combinatory dictionary > to regard smb's opinion
-
40 await smb.'s convenience
считаться с чьими-л. удобствамиHe awaited my convenience in the drawing-room. (OED) — Он ждал в гостиной, пока я смогу с ним побеседовать.
См. также в других словарях:
считаться — См. заботиться не считаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. считаться сообразовываться, учитывать, принимать во внимание, принимать в расчёт; числиться, значиться,… … Словарь синонимов
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, считаюсь, считаешься, несовер. 1. (совер. счесться) с кем чем. Производить денежные расчеты, расплачиваться. 2. (совер. счесться) перен., с кем чем. Сводить счеты, спорить и ссориться, не уступая (прост.). Он со всяким считается. 3. с… … Толковый словарь Ушакова
Считаться — съ кѣмъ, чѣмъ (иноск.) принять въ соображеніе. Ср. Ея супругъ купецъ уже изображаетъ собою «нѣчто» въ мѣстномъ политическомъ мірѣ, онъ теперь въ нѣкоторомъ родѣ «особа», «земскій дѣятель», «представитель» извѣстной идеи, почетное и «вліятельное»… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. с кем. Производить расчёты, расплачиваться (разг.). Плачу за всех, потом будем с. 2. с кем (чем). Принимать в расчёт, во внимание, уважать кого что н. С. с чужим мнением. 3. кем (чем). Слыть, быть известным в… … Толковый словарь Ожегова
считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… … Энциклопедический словарь
считаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я считаюсь, ты считаешься, он/она/оно считается, мы считаемся, вы считаетесь, они считаются, считайся, считайтесь, считался, считалась, считалось, считались, считающийся, считавшийся, считаясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
считаться — с кем, чем (иноск.) принять в соображение Ср. Ее супруг купец уже изображает собою нечто в местном политическом мире, он теперь в некотором роде особа , земский деятель , представитель известной идеи, почетное и влиятельное лицо, с которым нужно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
считаться — СЧИТАТЬСЯ, несов. (сов. посчитаться), с кем чем. Проявлять (проявить) уважительное отношение к кому л., принимая его взгляды, мнения в расчет [impf. to consider, regard, reckon (with), take into account, pay attention (to thoughts, ideas, etc.)] … Большой толковый словарь русских глаголов
Считаться визитами — (съ кѣмъ), строго соблюдать очередь въ отдачѣ визита. Ср. Будемъ просты, не будемъ считаться ни визитами, ни этими пустыми свѣтскими приличіями. А. А. Соколовъ. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
считаться визитами — (с кем) строго соблюдать очередь в отдаче визита Ср. Будем просты, не будем считаться ни визитами, ни этими пустыми светскими приличиями. А.А. Соколов. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Считаться — I несов. 1. разг. Производить взаимные расчеты; рассчитываться, расплачиваться. отт. перен. Выяснять отношения друг с другом. 2. перен. Принимать во внимание, признавать имеющим значение. отт. Относиться с уважением, ценить. 3. разг. Числиться… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой