-
81 floor
[flɔː]1) Общая лексика: валить на пол, гумно, дно (моря, пещеры), киностудия, междуэтажное перекрытие, места для членов законодательного собрания, места для членов собрания, места членов парламента, места членов собрания в зале заседаний, минимальный, минимальный уровень (особ. цен), настил, настилать пол, нижний уровень, одолеть (с кем-либо), перекрытие, повалить, повалить на пол, пол, половой, помост, право выступать на собрании, производство фильма, самый низкий, сбить с ног, ставить в тупик, ток, этаж, ярус, слово (to have a floor - иметь слово (на собрании)), низший предел, (bank) операционный зал (банка), "право слова" (конференцсвязь)2) Геология: горизонтальное или плоское рудное тело, горизонтальное рудное тело, плоское рудное тело, подошва выработки, русло-ложе5) Медицина: диафрагма, основание, перегородка6) Разговорное выражение: заставить замолчать, поставить в тупик, смутить, смущать, справиться, сразить, закончить (работу), втопить, резко ускориться, утопить педаль в пол8) Военный термин: земля9) Техника: водобой, выстилать, днище, лещадь, ложе, мостовое полотно, мостовой настил (железнодорожного моста), настилать, отделение, платформа, подина, подошва (горной выработки), почва (пласта), рабочая площадка, укладывать настил, устраивать настил, участок, флютбет, цех, ездовое полотно (автодорожного моста), порция зерна (для солодоращения), под (печи), решётка (сушилки)11) Строительство: дно (реки или шлюзной камеры)12) Математика: горизонтальный, целая часть, нижняя целая часть числа (of a number; (= integral part))13) Юридический термин: аудитория, места (членов парламента и т. п. в зале заседания), минимальный уровень (цен, ставок и т. п.), право выступления, публика, минимальный уровень (цен, ставок и т. д.)14) Экономика: торговый зал, минимальный уровень (цен, ставок)15) Бухгалтерия: минимальный уровень (напр. цен)18) Автомобильный термин: проезжая часть моста, настилать (пол)19) Архитектура: (междуэтажное) перекрытие20) Биржевой термин: питовый (фьючерсы)21) Гидрография: подстилающий слой22) Дипломатический термин: "поле" биржи, минимум, (the floating) право выступления, места членов парламента (и т.п.) в зале заседаний, дно (океана, моря), минимальный уровень (цен)23) Кино: съёмочный павильон24) Лесоводство: делать настил, (forest) лесная подстилка26) Телекоммуникации: разрешение на передачу (PTT)27) Школьное выражение: посадить на место (ученика, не знающего урока)28) Сленг: шокировать кого-то до потери сознания, вести машину на максимальной скорости, не снимая ноги с педали "газ", ударить кого-то, чтобы тот упал на пол, удивить29) Нефть: горизонт, межэтажное перекрытие, площадка, поверхность, подошва (выработки), подстилающая порода, пол буровой вышки30) Банковское дело: минимальный уровень цен, операционный зал фондовой биржи31) Реклама: производственная площадка, съёмочная площадка, телевизионная студия32) Деловая лексика: производственная площадь, торговый зал биржи34) ЕБРР: нижний предел (процентной ставки), операционный зал35) Автоматика: (стендовая) плита (с Т-образными пазами) для крепления заготовок, напольный, настильные листы пола36) Контроль качества: минимальный уровень запасов (при котором подаётся заказ)37) Океанография: поверхность грунта (в водоёме)38) Сахалин А: уровень (платформы)39) юр.Н.П. слово (parliamentary practice)40) Макаров: выставочный зал, делать перекрытие, дно долины, лесная подстилка, лесной опад, места членов парламента и т.п. в зале заседаний, место в ресторане, отведённое под танцы, намостить, положить на пол, поставить на пол, расстилать по полу, рассыпать по полу, танцевальный зал в клубе, уровень шума, фон, мостовое полотно (ж.-д. моста), цех (завода), днище (камеры судоходного шлюза, дока), дно (океана, моря, пещеры), горизонт (почвенный), посадить на место (ученика, не знающего урок), минимальный уровень (цен, ставок, зарплаты и т.п.)41) Золотодобыча: почва выработки, почва забоя, почва пласта43) Тенгизшевройл: настил (платформы) -
82 fluidizing plate
Металлургия: днище сушилки с кипящим слоем -
83 furnace gas
1) Техника: дымовой газ, топочный газ2) Металлургия: печной газ -
84 furnace gas condenser
-
85 furnace gas scrubber
-
86 heating panel
1) Общая лексика: нагревательная панель2) Строительство: отопительная панель3) Автомобильный термин: панель отопления4) Текстиль: нагревательная батарея (напр. сушилки) -
87 inlet end
1) Силикатное производство: загрузочный конец (печи, мельницы) -
88 jet box
Лесоводство: воздуховод с соплами, камера соплового дутья (сушилки для шпона) -
89 kiln gas
Нефть: дымовой газ, дымовой газ сушилки, печной газ, топочный газ -
90 lifter
['lɪftə]1) Общая лексика: приспособление для подъёма2) Медицина: крючок3) Спорт: гиревик, тяжелоатлет4) Военный термин: транспортное средство, транспортный ЛА, фиксатор барабана ( револьвера)5) Техника: захват, зацепка, носилки, подъёмная машина, подъёмник, подъёмник-крючок, подъёмный механизм, рукоятка ковша, скидывающий рычаг, съёмник, толкатель клапана, формовочный инструмент для очистки (опок или моделей), якорь (электромагнита), якорь электромагнита6) Сельское хозяйство: колосоподъёмник, кустоподъёмник, стеблеподъёмник, копатель7) Строительство: съёмное устройство, лифтёр8) Железнодорожный термин: грузоподъёмное приспособление, грузоподъёмный механизм, захватывающее приспособление толкателя, кулак, палец9) Автомобильный термин: кулачок, производящий подъём (клапана), толкатель (клапана)10) Горное дело: восстающий шпур, лифтёр (для разгрузки пульпы из мельницы), нижний (подъёмный, подошвенный) шпур11) Лесоводство: подъёмное приспособление12) Металлургия: подъёмнее устройство, саблеобразный рычаг (в системе управления золотником на молоте), крючок с ланцетом (для модели), крючок (для удержания формовочной смеси в верхней опоке)13) Текстиль: крючок жаккардовой машины14) Машиностроение: схватывающее приспособление, кулачок для подъёма (клапана)15) Силикатное производство: пересыпное устройство, подъёмная полка (печи, сушилки)16) Метрология: щипцы (для гирь)17) Бытовая техника: ребро (в барабане стиральной машины, обычно их там 3)18) Бурение: сцепка19) Автоматика: подъёмное устройство20) Оружейное производство: подаватель, фиксатор барабана (револьвера)22) Макаров: копач, устройство для отделения, устройство для переноса, толкатель (клапана двс)23) Золотодобыча: ползовой шпур -
91 louver bed
Техника: жалюзийный лоток (сушилки) -
92 louvre bed
Макаров: жалюзийный лоток (сушилки) -
93 lower kiln floor
Пищевая промышленность: нижняя решётка сушилки -
94 malt loading on the kiln
Пищевая промышленность: загрузка солода на решётку сушилкиУниверсальный англо-русский словарь > malt loading on the kiln
-
95 mechanical floor clearer
Универсальный англо-русский словарь > mechanical floor clearer
-
96 methionine malabsorption syndrome
Медицина: болезнь с запахом сушилки для хмеляУниверсальный англо-русский словарь > methionine malabsorption syndrome
-
97 non-heatset web
Общая лексика: рулонная печатная машина без сушилки -
98 oasthouse urine disease
Медицина: синдром недостаточного всасывания метионина, болезнь с запахом сушилки для хмеля (нарушение обмена аминокислот, сопровождающиеся хмелеподобным запахом мочи)Универсальный англо-русский словарь > oasthouse urine disease
-
99 outlet temperature
1) Авиация: температура на выходе2) Техника: температура на выпуске3) Железнодорожный термин: температура выхлопа4) Нефть: конечная температура5) Машиностроение: температура при выпуске6) Силикатное производство: температура на выходе (из печи или сушилки)7) Бурение: температура при выходе -
100 overhead car
Силикатное производство: подвесная вагонетка (сушилки)
См. также в других словарях:
Сушилки для пищевых продуктов — 3.1.9.110 Сушилки для пищевых продуктов работают пустыми. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вальцовые сушилки — Вальцовая сушилка основана на кондуктивном методе сушки, то есть сушка материала происходит посредством передачи тепла, необходимого для испарения влаги и нагревания продукта от нагретой поверхности барабана. Первые вальцовые сушилки появились в… … Википедия
разгрузочный механизм роликовой сушилки — Механизм, предназначенный для загрузки сухих листов шпона из роликовой сушилки. [ГОСТ 15814 70] Тематики оборуд. для производства слоистой древесины … Справочник технического переводчика
Барабанные сушилки конденсационного типа, — 22.103 Барабанные сушилки конденсационного типа, предназначенные для подсоединения к водопроводной сети, должны выдерживать давление воды, ожидаемое при нормальной эксплуатации. Соответствие требованию проверяют присоединением прибора к системе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Разгрузочный механизм роликовой сушилки — 28. Разгрузочный механизм роликовой сушилки Механизм, предназначенный для загрузки сухих листов шпона из роликовой сушилки Источник: ГОСТ 15814 70: Оборудование, инструменты и приборы для производства слоистой древесины. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
абсорбция (загрязнителей дымовых газов ТЭС) на основе распылительной сушилки — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN spray drier absorptionSDA … Справочник технического переводчика
загрузочный механизм роликовой сушилки — Механизм, предназначенный для загрузки сырых листов шпона в роликовую сушилку. [ГОСТ 15814 70] Тематики оборуд. для производства слоистой древесины … Справочник технического переводчика
мокросухой процесс абсорбции на основе распылительной сушилки — (загрязнителей дымовых газов ТЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN spray drier absorption processSDA process … Справочник технического переводчика
подводящий короб сушилки — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN drying duct … Справочник технического переводчика
рабочий объём сушилки — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN drying space … Справочник технического переводчика
экономичность сушилки — (напр. угля) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN drier efficiency … Справочник технического переводчика