-
81 intoppo
intòppo ḿ препятствие, преграда; помеха; затруднение, трудность intoppi nel parlare — запинки в речи mettereintoppi — создавать трудности superare gl'intoppi — преодолевать трудности essere sicuro di ogni intoppo — не бояться никаких трудностей ma qui c'e un intoppo — но тут есть одна загвоздка senz'intoppo -
82 sosta
sòsta f 1) остановка; пауза, перерыв; передышка fare una sosta — сделать остановку, остановиться non dare sosta a qd — не давать покоя кому-л senza sosta — непрерывно, постоянно senza soste né scosse fam — без сучка и задоринки, как по маслу 2) mil остановка, привал 3) стоянка ( место) divieto di sosta — стоянка запрещена ( объявление) 4) простой ( оборудования) -
83 Ubi plúra nitént in cármine nón ego páucis Offendár maculís
Не сержусь я, когда в стихах среди блескаНесколько пятен мелькнут...Гораций, "Наука поэзии", 351-52 (Перевод М. Гаспарова)Ноябрьский № "Вестника Европы" пришел сегодня утром - и я первым делом прочел "Белые ночи". Нет никакого сомнения, что Минский настоящий, своеобразный талант: насколько в нем разовьется его сила, это покажет будущее. Как старый словесник позволю себе сделать следующие замечания (некоторые могут показаться мелочными, но в деле поэзии надо, чтобы, как говорится, не, было ни сучка, ни задоринки). - Но все же - "ubi plura nitent in carmine, non ego paucis offendar maculis" - и я от души приветствую этот новый симпатичный талант - и желаю ему всяческого преуспеяния, (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу, 5.(17.)XI 1879.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ubi plúra nitént in cármine nón ego páucis Offendár maculís
-
84 aeroplane blonde
Американский английский: ''сучка крашена" (с) (a girl who has bleached/dyed her hair but still has a 'black box') -
85 as clean (clear, dry) as a whistle
Общая лексика: без сучка без задоринки, отличный, первоклассныйУниверсальный англо-русский словарь > as clean (clear, dry) as a whistle
-
86 as clear as a whistle
Макаров: без сучка без задоринки, отличный, первоклассный -
87 as dry as a whistle
Макаров: без сучка без задоринки, отличный, первоклассный -
88 bitchy
['bɪtʃɪ]1) Общая лексика: злобный, озлобленный, поганый, раздражительный, разнузданный, стервозный, сучий, циничный2) Сленг: грубый (Don't be so bitchy! Не будь таким грубым!), жалующийся, злопамятный, неуравновешенный, как сучка, легко поддающийся переменам настроения, в дурном настроении, капризный, выглядеть подчёркнуто сексуальной, личность, неприятная во всех отношениях3) Табуированная лексика: "классный", броский, сексапильный, характерный для bitch4) Собаководство: в сучьем типе, сукоподобный, в сучьих ладах (о кобеле, внешне выглядящем похоже на суку: недостаточно высокорослом, излишне легком) -
89 byotch
-
90 clean/clear as a whistle
Универсальный англо-русский словарь > clean/clear as a whistle
-
91 go like clockwork
1) Общая лексика: идти как по маслу2) Общая лексика: пройти без сучка и задоринки (The presentation went like clockwork) -
92 go off without a hitch
Общая лексика: пройти без сучка без задоринкиУниверсальный англо-русский словарь > go off without a hitch
-
93 go with a run
Общая лексика: идти как по маслу, пройти без сучка без задоринки, идти гладко -
94 hitch free
Общая лексика: без сучка, без задоринки, безупречный -
95 hollow knot
1) Строительство: отверстие выпавшего сучка2) Лесоводство: дуплистый сучок -
96 knot surround
Лесоводство: след сучка (Околосучковое пространство на поверхности бревна, окружающее место, где сучок или ветвь, окружающие их волокна и кора были срезаны заподлицо. ПРИМЕЧАНИЕ: Обычно более светлого цвета, чем сучок) -
97 knot-hole
Архитектура: отверстие в доске от выпавшего сучка -
98 like shit through a goose
Табуированная лексика: без проблем, без сучка без задоринки, очень быстроУниверсальный англо-русский словарь > like shit through a goose
-
99 like smoke
1) Общая лексика: быстро, быстро и легко, мигом, моментально, с лёгкостью2) Сленг: без задоринки, без сучка, как по маслу -
100 make a neat job of it
См. также в других словарях:
сучка — сука, сученка, собака, псица; шаболда, мозги на передке, передним местом думает, кошка, слаба на передок Словарь русских синонимов. сучка сущ., кол во синонимов: 11 • кошка (142) • … Словарь синонимов
СУЧКА — СУЧКА, сучки, жен. (разг.). уменьш. к сука. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СУЧКА — СУЧКА, сучки, жен. (разг.). уменьш. к сука. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СУЧКА — см. сука. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СУЧКА — Блудливая сучка. Прост. Презр. О женщине лёгкого поведения. Мокиенко, Никитина 2003, 317. И сучка не лаяла о ком. Перм. Пренебр. О никчёмном, ничтожном человеке. Подюков 1989, 191. Сучка с ручкой. Жарг. мол. Бран. О женщине, вызывающей гнев,… … Большой словарь русских поговорок
Сучка гав, и щенята гав. — Сучка гав, и щенята гав. См. СОБЛАЗН ПРИМЕР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сучка — сучка, сучки, сучки, сучек, сучке, сучкам, сучку, сучек, сучкой, сучкою, сучками, сучке, сучках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Сучка — … Википедия
сучка — с учка, и, род. п. мн. ч. с учек … Русский орфографический словарь
сучка — (1 ж); мн. су/чки, Р. су/чек … Орфографический словарь русского языка
сучка — и, ж. 1) Те саме, що сука 1). 2) перен., вульг. Уживається як лайливе слово, перев. щодо жінки … Український тлумачний словник