-
61 бастаах
1) имеющий голову; с... головой; улахан бастаах большеголовый; бастаах тирии шкура с головой; 2) перен. умный, головастый; бастаах киһи умный человек; баһа суох киһи а) неумный, безмозглый человек; дурак; б) перен. уст. бесправный, бедный человек. -
62 баттахтаах
1) имеющий волосы; с... волосами; оҕонньор маҥан баттахтаах старик с седыми волосами; хара баттахтаах с чёрными волосами; баттаҕа суох киһи лысый человек; 2) имеющий голову и лапы, с... головой и лапами (о шкуре домашнего животного, зверя); тыстаах баттахтаах эһэ тириитэ медвежья шкура целиком. -
63 биир
1. один; биир күн один день; биир төгүл а) один раз; б) однажды; түөрт гыммыт биирэ одна четвёртая, четверть; аҕыс гыммыт биирэ одна восьмая, восьмушка; уолбут биирэ нашему сыну годик; биир ылбайы сэттэтэ уоппукка дылы погов. всё равно, что одного малька на семь частей делить; 2. единый, одинаковый; биир форма единая форма; биир санаа единомыслие; кинилэр таҥастара биир у них одинаковая одежда; биир хааннар родные, родственники (букв. единокровные) \# биир-биэс диэбэккэ или биир-биэс кэпсэтиитэ суох беспрекословно, без всяких разговоров; биир тылынан эттэххэ одним словом, короче говоря; биир тылынан эттэххэ ити барыта сыыһа оҥоһуллубут короче говоря, всё это сделано неверно; биир үксүн во многом, большей частью; итэҕэстэр бааллара биир үксүн итинэн быһаарыллар наличие недостатков во многом объясняется этим; син биир всё равно. -
64 бокуой
свободное время; перерыв, передышка; бокуойум суох у меня нет времени. -
65 бокуойдаах
имеющий свободное время; имеющий передышку, перерыв; бокуойдаах күммэр в свободное время я...; бокуойдаах буоллаҕына если у него есть свободное время; бокуойа суох а) нет (свободного) времени; б) без передышки, беспрерывно (напр. делать что-л.). -
66 болҕомтолоох
внимательный; болҕомтолоох оҕо внимательный ребёнок; болҕомтото суох сыпыаннас= относиться невнимательно к кому-чему-л. -
67 бөрүкүлээх
-
68 бу
I мест. указ. этот, эта, это; бу уол этот мальчик; манан а) (вот) этим (предметом); манан кэрт руби (вот) этим (напр. топором); б) в этом направлении, тут, здесь; манан барыҥ идите в этом направлении; аттаахтар манан ааспыттара всадники проехали по этому месту; манан ыалдьар болит вот здесь; в) до этих пор, досюда; уу миэхэ манан вода мне досюда; манна а) сюда; манна кэллэ он приехал сюда; манна ууруох давай положим (это) сюда; б) здесь, тут; манна ким да суох здесь никого нет; макы этот, этого, эту, это; маны ханна гынабыт? куда мы это денем?; маныаха а) этому, этой; б) на это; маныаха кини этэр... на это он и говорит...; маныаха диэри кэллим я доехал до этого места; маныаха тугу ылаҕын? что ты хочешь за это? \# манан дьыала буолбатах это дело нешуточное; манна диэн эттэххэ между нами говоря.II модальное сл. усиливает высказываемую мысль: бу дьолу! какое счастье!; бу үөрдэхпин! как я рад!; мэлийдэхпит бу вот и остались мы ни с чём; бу хаһан тиийэбит? когда же это мы доедем? \# бу аата... это значит...; бу аата, биһиги колхоз ферматыгар кэллибит это значит, мы приехали на ферму колхоза; бу гынан баран однако, но однако; тем не менее; бу гынан баран үлэтигэр үчүгэй тем не менее он хорошо справляется с работой; бу санаатахпына (или биллэхпинэ, өйдөөтөхпүнэ) как я сейчас вспомнил, как я сейчас понял, как я сейчас выяснил; бу ейдөөтөхпүнэ, эн миигин албыннаабыт эбиккин как я сейчас понял, ты, оказывается, меня обманул; бу өйдөөтөххө как сейчас стало ясно, как сейчас выяснилось. -
69 букатын
нареч. 1) совсем, вовсе, совершенно; ону букатын билбэппин я этого совершенно не знаю; букатын суох совсем нет; 2) безвозвратно, навсегда; букатын барда он ушёл навсегда; букатын ыл возьми насовсем. -
70 буорах
порох || пороховой; буруота суох буорах бездымный порох; буорах ыскылаата пороховой склад. -
71 буоссалаах
обычно употр. в отриц. ф. и отриц. оборотах: буоссалаах үлэ тахсыбата ничего путного не вышло; туох да буоссата суох ничего существенного. -
72 быардаа
стоять или сидеть, навалившись на что-л. грудью; оҕолор олбуорга быардыы түһэн баран, саҥата суох биһигини одууласпыттара ребятишки, навалившись на забор, молча смотрели на нас. -
73 быркы
весть; след; быркыта суох барда он исчез бесследно; туох да быркы биллибэт нет и следа, нет и признака (присутствия кого-л.). -
74 бысталлаах
употр. в отриц. ф. перерыв; разрыв; быстала суох бараллар они шли сплошной цепью. -
75 бэргэһэлээх
1) имеющий шапку, носящий шапку, в...шапке; 2) венчанный; бэргэһэлээх ойох уст. законная жена; бэргэһэтэ суох не венчанный. -
76 бэрт
I отличный, превосходный, прекрасный; наилучший; эр бэрдэ лучший из мужчин; бэрт уу прекрасная вода; этиэхтэн бэрт это так прекрасно, что трудно выразить; бэрт киһи аһылыга суох сылдьар үһү загадка удалец без пищи ходит ( тыал ветер).II частица 1) постпозитивная усил. означает высокую степень признака, выраженного субстантивированными качественными прил. и прич. или с сущ. в притяж. ф. очень, слишком, совершенно, исключительно; тыала бэрт очень ветрено; тымныыта бэрт буолла стало очень холодно; үчүгэйэ бэрт ээ она слишком хороша; тугу да билбэтим бэрт я совершенно ничего не знаю; ааҕарадабэрт он и читает великолепно; 2) модальная, с деепр. на =ан выражает убеждённое отрицание с оттенком недоброжелательности и иронии: кини оҥорон бэрт он, конечно не сделает; кини эйиэхэ этэн бэрт он тебе, конечно, не скажет \# сүрэ бэрт нехорошо, скверно; сүрэ бэрт, тохтооҥ! это ужасно, перестаньте! -
77 бээтинэ
пятно; бээтинэтэ суох без пятен. -
78 дакаастабыл
доказательство; атын дакаастабыл суох нет другого доказательства. -
79 далай
фольк, большой глубокий водоём (синоним глубоких обширных озёр, рек); далайга таммах да хаалбат погов. капля впрок и глубокому озеру; күөх далай иччитэ суох буолбат посл. голубой глубокий водоём не без живности.———————— -
80 диссонанс
муз. диссонанс (дорҕооннор дьүөрэтэ суох иһиллиилэрэ).
См. также в других словарях:
Список островов России — … Википедия
Гоголев, Иван Михайлович — Иван Михайлович Гоголев Имя при рождении: Кындыл Дата рождения: 18 января 1930(1930 01 18) Место рождения: Вилюйск, Якутская АССР, РСФСР, СССР Дата смерти … Википедия
Бытантай — река в Якутской АССР, левый приток р. Яны. Длина 586 км, площадь бассейна 40200 км2. Берёт начало на восточном склоне Верхоянского хребта и протекает большей частью в его отрогах. Питание снеговое и дождевое. Наиболее крупные притоки:… … Большая советская энциклопедия
Bytantai — БытантайVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Republik Sacha (Jakutien, Russland) Flusssystem JanaVorlage:Infobox Fluss/FLUSSSYSTEM falsch Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSSWEG fehlt … Deutsch Wikipedia
Jakutische Sprache — Jakutisch Саха тыла Gesprochen in Russland Russland Sprecher ca. 456.000 Linguistische Kla … Deutsch Wikipedia
Бытантай — Характеристика Длина 586 км Площадь бассейна 40 200 км² Бассейн рек Яна Водоток Исток … Википедия
Бытантай — Бытантай, река, левый приток Яны, в Якутии. Длина 586 км, площадь бассейна 40,2 тыс. км2. Берёт начало на восточном склоне Верхоянского хребта, протекает большей частью в его отрогах. Основные притоки: Биллях, Тенки (правые); Хобол, Аччыгый… … Словарь "География России"