-
1 сунуть руку
General subject: dive (в воду, в карман) -
2 сунуть руку
vgener. hineingreifen (во что-л.) -
3 сунуть руку
vgener. couler la main -
4 сунуть руку в карман
1) General subject: thrust one's hand into one's pocket2) Makarov: dive hand into pocket, dive into pocketУниверсальный русско-английский словарь > сунуть руку в карман
-
5 сунуть руку в коробку
Makarov: dive hand into a box, dive into a boxУниверсальный русско-английский словарь > сунуть руку в коробку
-
6 сунуть руку в карман
vУниверсальный русско-немецкий словарь > сунуть руку в карман
-
7 сунуть руку в карман
-
8 сунуть руку в карман
vcolloq. iegrūst roku kabatā -
9 сунуть руку в ящик
v -
10 сунуть
сов. Всунуть руку в карман — cacciare la mano in tasca2) прост. ( дать взятку) ungere (la carrucola)•- сунуться -
11 сунуть
сов. что, разг. дэпIун, ипIун, дэпкон, IэкIэпконсунуть руку в карман Iэр джыбэм ипIун -
12 сунуть
[súnut'] v.t. pf. (суну, сунешь; impf. совать)1.1) cacciare, ficcare2) (colloq.) corrompereон сунул капельдинеру трёшку и он пустил его на галёрку — diede tre rubli alla maschera che lo lasciò salire in piccionaia
3) сунуться ficcarsi, intrufolarsi; immischiarsi in faccende altrui2.◆ -
13 сунуть в руку
прост.grease smb. in the fist (hand, palm); grease (oil, warm) one's fist (hand, palm)Швохнев.
Одного боюсь я, чтоб как-нибудь не затянулась в приказе выдача денег. Утешительный. Да, это будет скверно, а впрочем... ведь на это, сами знаете, есть понукатели. Как ни ворочай, а всё-таки придётся всунуть в руку тому и другому для соблюдения порядка. (Н. Гоголь, Игроки) — Shvokhnev. The only thing I'm afraid of is that they may delay the mortgage payment. Uteshitelny. Yes, that'll be a nuisance. Still... if that happens, you know, there are ways and means of prodding. We'll probably have to oil a palm or two to expedite matters. -
14 сунуть
сұғу, салу -
15 сунуть
2) Colloquial: shove -
16 сунуть (кому-л.) деньги в руку
General subject: slide a bill into hand, slide a boll into handУниверсальный русско-английский словарь > сунуть (кому-л.) деньги в руку
-
17 сунуть в руку
-
18 сунуть деньги в руку
General subject: (кому-л.) slide a bill into hand, (кому-л.) slide a boll into handУниверсальный русско-английский словарь > сунуть деньги в руку
-
19 сунуть монету в руку
vgener. (незаметно)(кому-л.) (j-m) ein Geldstück in die Hand drückenУниверсальный русско-немецкий словарь > сунуть монету в руку
-
20 сунуть деньги в руку
vcolloq. iespiest naudu saujā
См. также в других словарях:
СУНУТЬ — СУНУТЬ, суну, сунешь. совер. к совать. «Коновалов сунул руку за пазуху.» Максим Горький. «Два полтинника сунул в щеку для верности, остальные в шапку.» А.Н.Толстой. Сунул ему гривенник в руку. Сунул пятерку за услуги. Сунуть в бок кулаком.… … Толковый словарь Ушакова
сунуть — ну, нешь; св. 1. Однокр. к Совать. 2. (что). Разг. сниж. Дать взятку. С. сотенку, другую. С. нужному человеку. С. кому надо. С. в руку. 3. кого. безл. Разг. сниж. О каком л. действии, совершаемом без надобности, или о нежелательном действии. Бог… … Энциклопедический словарь
сунуть — ну, нешь; св. 1) однокр. к совать 2) что разг. сниж. Дать взятку. Су/нуть сотенку, другую. Су/нуть нужному человеку. Су/нуть кому надо. Су/нуть в руку … Словарь многих выражений
СОВАТЬ — СОВАТЬ, сунуть, совывать что (сую, суешь ногою; зап. соваю), толкать, пихать, двигать. Сунь ко мне скамеечку! | Положить, заложить куда. Сунуть руку в карман, за пазуху. Сунул второпях куда то шапку, вот и не найду! Совать одежду в чемодан,… … Толковый словарь Даля
Оффицио Ассасинорум — В вымышленной вселенной Warhammer 40,000, Оффицио Ассасинорум ( en. Officio Assasinorum) самая секретная из всех организаций Империи. Ассасины (Убийцы) занимаются искоренением «опухолей на теле человечества». Их задача устранять тех,… … Википедия
Слазить и Слазать — разг. сов. неперех. 1. Спуститься куда л. или побывать внутри чего л. и возвратиться назад. // Сунуть руку куда л. с целью достать, разыскать что л. и вынуть ее обратно. 2. Подняться куда л. и возвратиться назад Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слазить — I сов. неперех.; = слазать 1. Спуститься куда либо или побывать внутри чего либо и возвратиться назад. отт. Сунуть руку куда либо с целью достать, разыскать что либо и вынуть ее обратно. 2. Подняться куда либо и возвратиться назад. II несов.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Бхартрихари — (VII в.) ученый, философ, поэт гуманист Даже цари признают превосходство науки. Есть три способа использования богатства даяние, наслаждение и разрушение. Знание выше богатства, сильней всех богов. Знанье краса величайшая в людях. Лучше рухнуть с … Сводная энциклопедия афоризмов
борт — а, предлож. о борте, на борту; мн. борта, ов; м. [франц. bord] 1. Боковая стенка корпуса судна или летательного аппарата. Левый, правый б. лайнера. Подать трап к самому борту. Упасть за б. Остаться, оказаться за бортом (вне чего л., не у дел; не… … Энциклопедический словарь
борт — а, предлож.; о бо/рте, на борту/; мн. борта/, о/в; м. (франц. bord) см. тж. борт о борт, бортик, бортовой 1) Боковая стенка корпуса судна или летательного аппарата. Левый, правый борт лайнера … Словарь многих выражений
Пила 5 — У этого термина существуют и другие значения, см. Пила (значения). Пила 5 Saw V … Википедия