Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

судя+по

  • 21 Ermessen

    n: in jemandes Ermessen stellen предоставить pf. на усмотрение (Р); nach freiem Ermessen по собственному усмотрению; nach menschlichem Ermessen судя по всему

    Русско-немецкий карманный словарь > Ermessen

  • 22 urteilen

    судить ( über A о П); nach... zu urteilen судя по (Д)

    Русско-немецкий карманный словарь > urteilen

  • 23 Модальный глагол в отрицательном предложении

    Модальный глагол dürfen в отрицательном предложении означает:
    • запрет:
    Hier darf nicht geraucht werden. - Здесь нельзя курить.
    Die Akten dürfen nicht eingesehen werden. - Нельзя знакомиться с материалами дела / документами.
    Ich darf keinen Alkohol trinken. - Мне нельзя употреблять спиртное.
    Bei Rot darf man nicht über die Straße gehen. - На красный свет светофора нельзя переходить улицу.
    Man darf in der Mittagshitze keine Blumen gießen. - Нельзя поливать цветы в полуденную жару / полуденный зной.
    Можно заменить на:
    Es ist verboten / untersagt / unzulässig / nicht erlaubt / nicht gestattet, hier zu rauchen. - Здесь курить запрещено / недопустимо / не разрешено / не позволено.
    Niemand ist berechtigt / befugt / ermächtigt die Akten einzusehen. - Никто не имеет права / не уполномочен знакомиться с материалами дела.
    Die Akten sind nicht einzusehen. - Нельзя знакомиться с материалами дела.
    • просьбу, побуждение, пожелание не делать чего-либо:
    Du darfst nicht mehr böse sein! - Ты не должен на меня больше сердиться! / Не надо на меня больше сердиться! / Не сердись на меня больше!
    Du darfst nicht weinen! - Ты не должен плакать! / Не плачь!
    Wir dürfen keine Zeit verlieren! - Мы не должны терять время!
    Du darfst nicht allea so ernst nehmen! - Ты не должен относиться ко всему так серьёзно!
    • совет, рекомендацию по правильному обращению с каким-либо предметом (см. с. 162):
    Butter darf nicht in der Sonne liegen. - Масло не должно лежать на солнце.
    Dieser Stoff darf nicht zu heiß gewaschen werden. - Этот материал не следует стирать в горячей воде.
    Глагол müssen с отрицанием может употребляться в побудительных предложениях:
    Du musst nicht weinen! - Не плачь! / Не нужно / надо плакать!
    Sie müssen nicht traurig sein! - Не грустите! / Не нужно / надо грустить!
    Darüber musst du dich nicht wundern! - Не удивляйся этому! / Не нужно / надо этому удивляться!
    Обычно при отрицании глагола müssen в значении отсутствия необходимости используется brauchen + nicht + zu + инфинитив I. В разговорном языке zu может опускаться. Судя по современным практическим грамматикам немецкого языка эти два способа отрицания синонимичны:
    Der Patient muss nicht schon wieder operiert werden. - Пациента не надо повторно / снова оперировать.
    Der Patient braucht nicht schon wieder operiert zu werden. - Пациента не надо повторно / снова оперировать.
    Er hat nicht bezahlen müssen / brauchen. - Ему не надо было платить.
    Модальный глагол sollen с отрицанием, в отличии от dürfen с отрицанием, однозначно обозначающего запрет, выражает запаведь, поучение (то есть в данном случае отрицательное предписание / указание, связанное с религиозно-нравственными принципами, общественными нормами, соображениями благоразумия, здорового смысла и т.д.) и потому менее категоричен:
    Du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen. - Не убей, не укради. (Библия)
    Du sollst keine Götter haben neben mir. - Не сотвори себе кумира. (Библия)
    Sie sollen das nicht sagen. - Вы не должны этого говорить.
    Er soll das nicht sehen. - Он не должен этого видеть.
    Du sollst es nicht tun. - Ты не должен этого делать.
    В значении желания модальный глагол mögen в индикативе употребляется главным образом с отрицанием и чаще заменяется на  will/wollte:
    Ich mag / will nicht davon sprechen. - Я не хочу об этом говорить.
    Sie mochte / wollte sich nicht wiederholen. - Она не хотела повторяться.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Модальный глагол в отрицательном предложении

  • 24 судить

    (15; ­я) Gericht halten, zu Gericht sitzen (В über jemanden); richten; vor Gericht stellen; urteilen, beurteilen; schließen (по Д/о П von D/auf A); Sp. als Schiedsrichter leiten; F verurteilen; судя (по Д D nach) zu urteilen; (D) zufolge; суждено bestimmt, beschieden; судили ( В N) судиться vor Gericht stehen; vorbestraft sein; prozessieren

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > судить

  • 25 судить

    (15; ­я) Gericht halten, zu Gericht sitzen (В über jemanden); richten; vor Gericht stellen; urteilen, beurteilen; schließen (по Д/о П von D/auf A); Sp. als Schiedsrichter leiten; F verurteilen; судя (по Д D nach) zu urteilen; (D) zufolge; суждено bestimmt, beschieden; судили ( В N) судиться vor Gericht stehen; vorbestraft sein; prozessieren

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > судить

  • 26 приборная часть соединителя

    1. Kupplungssteckvorrichtung

     

    взаимоподключающий соединитель 1)
    -
    [IEV number 442-07-07]

    EN

    interconnection coupler
    a means enabling the connection and disconnection at will of an appliance or equipment to a flexible cable leading to another appliance or equipment
    [IEV number 442-07-07]

    FR

    connecteur d'interconnexion
    ensemble permettant la connexion et la déconnexion, à volonté, d'un appareil d'utilisation ou d'un matériel électrique à un câble souple alimentant un autre appareil d'utilisation ou un autre matériel électrique
    [IEV number 442-07-07]

    1) Судя по определению речь идет о приборной части электрического соединителя. Термин "взаимоподключающий соединитель" является весьма странным.
    [Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > приборная часть соединителя

См. также в других словарях:

  • Судя по — СУДИТЬ 1, сужу, судишь; судящий и судящий; суженный; судя; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • судя — клеймящий Словарь русских синонимов. судя предл, кол во синонимов: 1 • клеймящий (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • судя — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • судя — 1. судя, в знач. предлога ; судяпо всему; судя по обстоятельствам 2. судя, деепр.; судя преступника …   Русское словесное ударение

  • судя по — см. судить I кому чему в зн. вводн. словосоч. На основании чего л., принимая во внимание что л. Судя по цене, вещь хорошая …   Словарь многих выражений

  • судя по всему — должно полагать, как можно заключить, что ли, есть шансы, что, верней всего, как видится, надо полагать, надо думать, должно быть, вроде бы, есть шансы на, вроде, должно статься, как мне кажется, по всему вероятию, как мне видится, к тому идет,… …   Словарь синонимов

  • судя по виду — нареч, кол во синонимов: 4 • на взгляд (10) • на вид (10) • с виду (11) • …   Словарь синонимов

  • судя по внешности — нареч, кол во синонимов: 3 • на вид (10) • с виду (11) • судя по виду (4) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • судя́щий(ся) — судящий(ся) …   Русское словесное ударение

  • Судя По Всему — нареч. качеств. обстоят. 1. По всем признакам. 2. Употребляется как вводное словосочетание, выражающее возможность осуществления чего либо и соответствующее по значению словам: исходя из определенной ситуации, по всем признакам. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Судя По Тому Что — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой указывается на внешнее обстоятельство, дающее основание для вывода, заключенного в главной части. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»