-
1 строшавам
break(глава и) bash in(на парчета) shatter, break to pieces, crush, smashстрошавам си главата прен. sl. get it in the neckстрошавам се break; be broken* * *строша̀вам,гл. break; ( глава и) bash in; (на парчета) shatter, break to pieces, crush, smash; \строшавам главата си прен. sl. get it in the neck;\строшавам се break; be broken.* * *break: строшавам in two - строшавам на две; shatter (на парчета); crack ; fracture* * *1. (глава и) bash in 2. (на парчета) shatter, break to pieces, crush, smash 3. break 4. СТРОШАВАМ ce break; be broken 5. СТРОШАВАМ си главата прен. sl. get it in the neck -
2 строшавам
строша̀вам, строша̀ гл. brechen unr.V. hb tr.V., zerbrechen unr.V. hb tr.V.; строшавам си главата sich (Dat) den Kopf brechen; строшавам прозореца die Scheibe zerbrechen. -
3 глава
глав|а̀ ж., -ѝ 1. анат. Kopf m, Köpfe, Haupt m, Häupter, ( череп) Schädel m, -; 2. ( водач) Haupt m, Häupter, Anführer m, -; Leiter m, -; 3. (ум) Kopf m, Köpfe, Verstand m, -e; 4. ( на зеленчук) Kopf m, Köpfe; 5. ( част от книга) Kapitel n, -; Боли ме глава Der Kopf tut mir weh; Имам ум, мозък в главата Kopf/Köpfchen haben; Кимвам отрицателно с глава Den Kopf schütteln; Кимвам утвърдително с глава Mit dem Kopf bejahend nicken; На глава от населението се падат... Auf den/pro Kopf der Bevölkerung entfallen...; Нещо не ми излиза от главата Etw. kommt mir nicht aus dem Kopf; Обръщам всичко с главата надолу Alles auf den Kopf setzen, stellen; Подпирам глава на ръцете Den Kopf stützen, aufstützen; Слагам си главата в торбата Kopf und Kragen riskieren, den Kopf aufs Spiel setzen; Строшавам си главата (и прен.) Sich den Hals brechen. -
4 счупвам
break(кост и) fractureсчупвам някому главата bash in/break s.o.'s skullсчупвам си главата вж. строшавамсчупвам веригите вж. веригасчупвам рекорд сп. break a recordсчупвам се break, get/be broken(развалям се-за машина) break down(при силен напор) give in/way* * *счу̀пвам,гл. break; ( кост и) fracture; \счупвам някому главата bash in/break s.o.’s skull; \счупвам рекорд спорт. break a record;\счупвам се break, get/be broken; ( развалям се за машина) break down; ( при силен напор) give in/way.* * *break: счупвам a world record - счупвам световен рекорд; fracture (кост); smash ; snap ; unset (лошо зараснала или гипсирана кост, мед.); break down (се): My car broke down. - Колата ми се счупи.* * *1. (кост и) fracture 2. (при силен напор) give in/way 3. (развалям се - за машина) break down 4. break 5. СЧУПВАМ веригите вж. верига 6. СЧУПВАМ някому главата bash in/break s.o.'s skull 7. СЧУПВАМ рекорд сn. break a record 8. СЧУПВАМ се break, get/be broken 9. СЧУПВАМ си главата вж. строшавам -
5 счупвам
гл casser, briser, rompre; счупвам чаша casser (briser) un verre; счупвам пръчка rompre un bâton; (за кост) fracturer, casser; счупвам си главата se casser la tête, se faire une fracture au crâne; счупвам се se casser, se rompre, se briser, se fracturer; а счупвам (строшавам) веригите briser (rompre) ses fers; счупвам рекорд battre le record; счупвам си главата se casser le cou.
Перевод: с болгарского на все языки
со всех языков на болгарский- Со всех языков на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский