-
21 range
1. ряд; линия2. диапазон; интервалfrequency range — радио диапазон частот, частотный диапазон
3. серия; ассортимент4. амер. двухсторонний стеллаж5. выравнивать строку по краю набораaperture range — шкала диафрагм, шкала индексов диафрагмы
temperature range — диапазон температур, температурный интервал
-
22 ranging left
-
23 justify
выключать строку
выравнивать строку
Выравнивать строку по левой и правой границам, обычно путем изменения величины пробелов между словами.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > justify
-
24 hyphenation
[ˌhaɪfə'neɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: написание с дефисом, постановка дефиса, слогоделение, перенос2) Компьютерная техника: разбивка слов по слогам, расстановка переносов5) Вычислительная техника: автоматический перенос (части слова на следующую строку с расстановкой знаков переноса), автоперенос, разбивка по слогам, разделение слов для переноса, расстановка дефисов, (автоматический) перенос (части слова на следующую строку с расстановкой знаков переноса)6) Реклама: перенос слов -
25 termination
n1) завершення, припинення; кінець, заключенняto bring smth to a termination, to put a termination to smth — довести що-н. до кінця, завершити що-н.; результат; завершення
the termination of a lease — закінчення строку оренди; вiйcьк. завершення строку служби
3) кінець; межа, границя4) гpaм. закінчення слова, суфікс; кінцевий склад, кінцева буква5) залізнич. кінцева станція, кінець лінії6) cпeц. кінцевий пристрій7) мyз. нахшлаг•• -
26 word wrap
1) вчт перемещение (целого) слова на следующую строку ( без переноса) || перемещать (целое) слова на следующую строку ( без переноса)2) вчт форматирование текста без переносов || форматировать текст без переносов3) автоматический переход на новую строку || автоматически переходить на новую строку -
27 wrap
1) намотка; наматывание (напр. ленты)|| наматывать (напр. ленту)2) накрутка, соединение накруткой || соединять накруткой3) обёртка; обёртывание; завертывание; свёртывание || обёртывать(ся); завёртывать(ся); свёртывать(ся)4) обхват; охват || обхватывать; охватывать6) петля (напр. лентопротяжного тракта видеомагнитофона)7) вчт обтекание (напр. рисунка текстом) || обтекать; использовать обтекание (напр. рисунка текстом)8) вчт перемещение (целого) слова на следующую строку ( без переноса); перемещение символов на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), проф. сворачивание строк || перемещать (целое) слова на следующую строку ( без переноса); перемещать символы на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), проф. сворачивать строки9) вчт форматирование текста без переносов || форматировать текст без переносов10) завершение; конец || завершать; заканчивать11) завершение съёмочного дня || завершать съёмочный день12) тлв заключительные кадры фильма с фотографией завершающей сцены || завершать съёмку фильма•- column wrapto both side wrap — обтекать с двух сторон; использовать двустороннее обтекание
- core wrap
- final wrap
- head wrap
- omega wrap
- single-head alpha wrap
- single-head omega wrap
- solderless wrap
- tape wrap
- wire wrap
- word wrap -
28 outgoing
adj1. що залишає пост у зв'язку з закінченням строку повноважень; що йде у відставку- outgoing ambassador посол, що залишає свій пост- outgoing Cabinet члени уряду, що залишають пости у зв'язку з закінченням строку повноважень даного кабінету- outgoing chairman головуючий, що залишає свій пост у зв'язку з закінченням строку повноважень- outgoing mail вихідна пошта/ кореспонденція- outgoing President президент, що залишає свій пост у зв'язку з закінченням строку повноважень- outgoing Prime-Minister прем'єр-міністр, що залишає свій пост- outgoing members of the Security Council члени Ради Безпеки, строк повноважень яких закінчується і які вибувають -
29 quading center
1. центрирование строки2. центрирующий строку -
30 characters per line
1) Техника: число знаков на строку, число символов на строку2) SAP.тех. знаков на строку -
31 end even
-
32 range left
1) Полиграфия: выключать строку влево, выключать строку влево (по левому краю набора), выравнивать строку влево (по левому краю набора)2) Издательские системы: выключка влево, выравнивание слева -
33 range right
1) Полиграфия: выравнивать строку вправо2) Издательские системы: выключка вправо, выравнивание справа3) Макаров: выключать строку вправо (по правому краю набора), выравнивать строку вправо (по правому краю набора) -
34 row-by-row method
1) Математика: метод строки на строку (умножения)2) Вычислительная техника: метод (умножения) строка на строку, метод умножения "строка на строку" -
35 YTM
скор. від yield to maturityдохід від цінного паперу при його погашенні; дохід від настання строку погашення; дохід від цінного паперу за період до встановленого строку погашення; дохід від цінного паперу за період всього обумовленого строку його обігу -
36 holdover
n амер.1) пережиток; спадщина минулого2) посадова особа, переобрана на новий строк3) актор (гравець тощо), який залишився на другий строк після закінчення строку контракту4) в'язниця для підслідних; місце попереднього ув'язнення5) продовження строку ув'язнення* * *n; амер.1) пережиток; спадок минулого2) актор, гравець, які залишилися на другий термін після закінчення контракту; п'єса або фільм, які успішно йшли на сцені або екрані довше наміченого строку3) в'язниця для підслідних; місце попереднього ув'язнення4) aмep. продовження терміну тюремного ув'язнення5) cл.; див. hangover -
37 headline
1. n газетный заголовок2. n тлв. радио, краткое содержание последних известий3. n полигр. колонтитул4. n полигр. шапка5. n полигр. мор. носовой швартов или конец6. v озаглавить, дать заголовок7. v упоминать в заголовке; вынести в заголовокthe event was headlined throughout the country — все газеты в стране поместили сообщение об этом событии
8. v рекламировать, создавать шумиху9. v исполнять ведущий, центральный номер программыСинонимический ряд:title (noun) banner; caption; head; heading; streamer; title -
38 line feed
1. подача на одну строку; перевод строки2. подача на одну строку; протяжка на одну строку; перевод строки -
39 center
1. центр; пункт; здание, дом2. кружало3. центрировать4. центр моментов5. моментная точка, точка Риттераone-stop out-of-town center — торговый центр, расположенный на внегородской автомобильной дороге
town center — городской центр, центральная часть города
-
40 filling the measure
1. выключение строки2. выключающий строкуEnglish-Russian big polytechnic dictionary > filling the measure
См. также в других словарях:
Не всякое лыко(слово) в строку — Не всякое лыко (слово) въ строку (не всякую мелочь вводи въ дѣло). Ср. Не должно ставить всякое лыко въ строку, ибо... все это только раздуваетъ несогласіе... Лѣсковъ. Соборяне. 1, 5. Ср. Наказы Легко давать! Не всяко лыко… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не всякое лыко(слово) в строку — (не всякую мелочь вводи в дело) Ср. Не должно ставить всякое лыко в строку, ибо... все это только раздувает несогласие... Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. ...Наказы Легко давать! Не всяко лыко в строку. Наказ то знай, а делай, как придется. Островский … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всякое лыко в строку — Всякое лыко въ строку (иноск.) всякая, малѣйшая вина виновата. Ср. Бери въ руки розги и сѣки. Сѣки шибче, сѣки не смущаясь! Смѣло пиши всякое лыко въ строку, ибо корень сѣченія горекъ, но плоды его сладки. Салтыковъ. Недоконченныя бесѣды. 8. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
выключать строку — выравнивать строку Выравнивать строку по левой и правой границам, обычно путем изменения величины пробелов между словами. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом Синонимы выравнивать строку EN justify … Справочник технического переводчика
всякое лыко в строку — (иноск.) всякая, малейшая вина виновата Ср. Бери в руки розги и секи. Секи шибче, секи не смущаясь! Смело пиши всякое лыко в строку, ибо корень сечения горек, но плоды его сладки. Салтыков. Недоконченные беседы. 8. Ср. (Карп Алексеевич) своим… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не В Строку и Не В Строку — нареч. разг. 1. Некстати, невпопад Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нижет строку в строку, да в ряде нет проку. — Нижет строку в строку, да в ряде нет проку. См. СУД ПРИКАЗНЫЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не всяко лыко в строку. — Не всяко лыко в строку. Не все лыком, да в строку. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Ошибка в фальшь не ставится. Не всяко лыко в строку. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ставить в строку — кому что. ПОСТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. Устар. Ирон. Вменять в вину. Но зато всякий такой стихийный протест, всякий эксцесс, где бы он ни был, нам ставят в строку (Ленин. Полн. собр. соч. Т. 32. С. 255) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поставить в строку — СТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. ПОСТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. Устар. Ирон. Вменять в вину. Но зато всякий такой стихийный протест, всякий эксцесс, где бы он ни был, нам ставят в строку (Ленин. Полн. собр. соч. Т. 32. С. 255) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ставить всякое лыко в строку — кому. ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. Устар. Экспрес. Вменять в вину любую ошибку, оплошность. Пожалуйста, не прими этого за допытывание, за допрос, не ставь всякого лыка в строку (Гончаров. Обрыв) … Фразеологический словарь русского литературного языка